Yamaha F6AMH Service Manual page 301

Hide thumbs Also See for F6AMH:
Table of Contents

Advertisement

(4) Mettre en place le chapeau de
bielle sur le vilebrequin.
(5) Serrer le boulon de fixation de la
bielle.
N.B.:

Appliquer de l'huile pour moteur sur
le filetage et le siège du boulon de
fixation de la bielle.

Resserrer le boulon de fixation de la
bielle en appliquant un couple en deux
étapes.
Boulons de fixation de la
bielle :

1er: 6 N
m (0,6 kgf

4,4 ft
lb)

2ème: 11 N
m (1,1 kgf

8,1 ft
lb)
(6) Desserrer le boulon de fixation de
la bielle et retirer la bielle et le
chapeau.
(7) Mesurer la largeur du
Plastigauge® comprimé sur
chaque tourillon.
VILEBREQUIN, PISTON ET BLOC-MOTEUR
KURBELWELLE, KOLBEN UND ZYLINDERKÖRPER
CIGÜEÑAL, PISTÓN Y BLOQUE DE CILINDROS
(4) Den Pleueldeckel auf der
Kurbelwelle montieren.
(5) Die Befestigungsschraube
des Pleuel festziehen.
HINWEIS:

Motoröl auf Gewinde und Sitz
der Pleuel-
Befestigungsschrauben
auftragen.

Die Befestigungsschrauben für
den Pleuel in zwei
Drehmomentschritten
festziehen.

Pleuel-
m,
Befestigungsschraube:

1.: 6 N
m,
4,4 ft
2.: 11 N
8,1 ft
(6) Die Pleuel-
Befestigungsschraube lösen
und Pleuel und Deckel
abheben.
(7) Die Breite des
zusammengedrückten
Plastigauge® auf dem
Pleuellagerzapfen messen.


m (0,6 kgf
m,

lb)


m (1,1 kgf
m,

lb)
5-60
(4) Monte la tapa de la biela en el
cigüeñal.
(5) Apriete el perno de montaje de la
biela.
NOTA:

Aplique aceite de motor sobre la rosca
y asiento del perno de montaje de la
biela.

Apriete el perno de montaje de la
biela en dos etapas.
Perno de montaje de la biela:

1º: 6 N
m (0,6 kgf

4,4 ft
lb)

2º: 11 N
m (1,1 kgf

8,1 ft
lb)
(6) Afloje el perno de montaje de la
biela y retire la biela y la tapa.
(7) Mida el ancho del Plastigauge®
comprimido que hay en la
muñequilla.

m,

m,

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

F6bmhF8cmhF8cwF8yF6y

Table of Contents