Husqvarna 2004 DUAL PURPOSE TE 610 Owner's Manual page 52

Table of Contents

Advertisement

1- Spia VERDE "Luci"
2- Spia VERDE "Folle"
3- Spia CARICA BATTERIA (la
spia si accende, contempora-
neamente all'indicatore "LED"
verticale 10, a motore
spento e con la chiave in posi-
zione IGNITION)
4- Spia 1a "SOSTITUZIONE
OLIO MOTORE" (la spia si
accende dopo ca. 1000 Km;
segnala che deve essere ese-
guito il tagliando A)
5- Spia "MANUTENZIONE" (la
spia si accende dopo ca.
5000 Km; segnala che deve
essere eseguito il tagliando
B)
6- Spia ROSSA "MAX REGIME
*
DEL MOTORE" (la spia si
accende una volta completa-
ta la corsa degli indicatori
"LED" verticale ed orizzonta-
le: ca. 8250 giri/1')
7- Spia VERDE "Indicatori di
direzione"
8- Spia BLU "Abbagliante"
9- Spia AMBRA "Riserva carbu-
rante" (3l)
10- Indicatori "LED" VERTICALE
ed ORIZZONTALE
10 a: Indicatore "LED" verticale
"CARICA BATTERIA" (attivo con
la chiave di accensione in posi-
zione IGNITION, a motore spen-
to; se la carica non supera la
metà dell'indicatore, è necessa-
41G
1- GREEN warning light "Lights"
2- GREEN warning light "Neutral"
3- "BATTERY CHARGE" warning
light (the warning light comes on,
contemporarily with the vertical
"LED" indicator 10, when the
engine is stopped and the igni-
tion key is on IGNITION position)
4- "1st ENGINE OIL REPLACE-
MENT" warning light (the
warning light comes on after
1000 Km/620mi. approx.; it is
necessary to carry out the
Service Coupon A)
5- "MAINTENANCE" warning light
(the warning light comes on
after 5000 Km/3100mi.
approx.; it is necessary to
carry out the Service Coupon
B)
6- "MAX ENGINE r.p.m." warning
*
light (the warning light comes
on after that the vertical and
horizontal "LED" indicators
have completed their stroke:
8250 r.p.m. approx.)
7- GREEN warning ligh
"Blinkers"
8- BLUE warning light "High
beam"
9- AMBRE warning light "Fuel
reserve" (3l; 2.6 Imp. Qt.; 3.2
U.S. Qt.)
10- VERTICAL and HORIZON-
TAL "LED" indicators
10 a: Vertical "LED" indicator
"BATTERY CHARGE" (the indi-
1- Voyant VERT "Feux"
2- Voyant VERT "Point mort"
3- Voyant «CHARGE BATTERIE»
(le voyant s'allume, en même
temps à l'indicateur" LED" verti-
cal 10, au moteur éteint et avec
la clé en position IGNITION)
4 - Temoin «PREMIÈRE SUBSTI-
TUTION HUILE MOTEUR» (le
temoin s'allume environ
après 1000 kms; il signale
que le doit être exécuté le
coupon A)
5 - Témoin «ENTRETIEN» (le
voyant s'allume environ
après 5000 Kms; il signale
que le doit être exécuté le
coupon B)
6 - Voyant ROUGE" RÉGIME
*
MAX MOTEUR" (le voyant
s'allume une fois complétée
la course des indicateurs "
LED" vertical et horizontal:
ca. 8250 tours/1')
7- Voyant VERT "Indicateur de
direction"
8- Voyant BLEU "De route"
9- Voyant AMBRE "Reserve car-
burant" (3l)
10- Indicateurs " LED" VERTI-
CAL et HORIZONTAL
10 à: Indicateur «LED» verticale
«CHARGE BATTERIE» (actif avec
la clé d'allumage en position
IGNITION, au moteur éteint; si la
charge ne dépasse pas la moitié
de l'indicateur, il est nécessaire
1- Kontrolleuchte GRÜN "Licht"
2- Kontrolleuchte GRÜN "Getrie-
beleerlauf"
3 - Kontrolleuchte " BATTERIE-
LADUNG" (die Kontrolleuchte
entzündet sich, gleichzeitig zum
anzeigenden" senkrechten
„LED" 10, zu gelöschtem Motor
und mit dem Schlüssel von Zün-
dung in Position IGNITION)
4- Kontrolleuchte " ERSTES
ERSATZ MOTORÖL" (die
Kontrolleuchte entzündet
sich nach etwa 1000 Km; es
zeigt an, daß es die Wartung-
sinspektion A ausgeführt
werden muß)
5 - Kontrolleuchte " WARTUNG"
(die Kontrolleuchte entzündet
sich nach etwa 5000 Km; es
zeigt an, daß es die Wartung-
sinspektion B ausgeführt
werden muß)
6 - Kontrolleuchte ROT" MAX
*
REGIME DES MOTORS" (die
Kontrolleuchte entzündet
sich wenn der Hub des
Anzeigende" LED", SENK-
RECHT und WAAGERECHT,
wurde vervollständigt: etwa
8250 drehst zur Minute)
7- Kontrolleuchte GRÜN "Rich-
tungsanzeiger"
8- Kontrolleuchte BLAU "Fernli-
cht"
9- Kontrolleuchte AMBRA
"Kraftstoffreserve" (3l)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

2004 dual purpose sm 610

Table of Contents