Comandi - Husqvarna 2004 DUAL PURPOSE TE 610 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

COMANDI

RUBINETTI CARBURANTE (Fig. 3)
Il motociclo dispone di due rubi-
netti carburante, uno dei quali
ausiliario. Quest'ultimo, situato
sulla sinistra del serbatoio, deve
trovarsi in posizione aperta. Il rubi-
netto posto sulla destra compren-
de la sonda di livello e consta di
due posizioni:
A) OFF - chiuso
B) ON - aperto
Al momento dell'accensione della
spia AMBRA sul cruscotto, il ser-
batoio dispone ancora di 3 litri di
carburante.
ATTENZIONE*: Fare attenzione a
non toccare il motore caldo
mentre si opera sul rubinetto
carburante.
32
CONTROLS
FUEL COCKS (Fig.3)
The motorcycle is provided with
two fuel cocks; one of them is an
ancillary cock.
This last, set on the left side of the
tank, must be in open position. The
cock set to the right side includes
the level feeler and has two posi-
tions :
A) OFF - Closed
B) ON - Open
When the AMBER pilot light on the
dashboard comes on, the tank has
still 3 litres of fuel.
WARNING*: Be careful not to
touch the hot engine while
operating the fuel valve.
COMMANDES
ROBINETS CARBURANT (Fig. 3)
Le motocycle est livré avec deux
robinets carburant. L'un d'eux est
un robinet auxiliaire situé à gauche
du réservoir et il doit se trouver en
position ouverte. Le robinet
placé à droite monte une sonde de
niveau et il a deux positions:
A) OFF - Fermé
B) ON - Ouvert
A l'instant de l'allumage du témoin
AMBRE sur le tableau de bord, le
réservoir contient encore 3 litres de
carburant.
ATTENTION*: Durant les opéra-
tions sur le robinet carburant,
veillez à ne jamais toucher le
moteur chaud.
STEUERUNGEN
TREIBSTOFFHAHN (Abb. 3)
Das Motorrad verfügt über zwei
Treibstoffhähne, von denen einer der
Reservehahn ist. Der Reservehahn,
links vom Tank, muß in offen
Position sein. Der Hahn auf der
rechten Seite enthält die Standsonde
und besitzt zwei Positionen:
A) OFF - geschlossen
B) ON - offen
Beim Aufleuchten der BERNSTEIN-
FARBENEN (AMBRA) Kontrolleuchte
auf dem Instrumentenbrett verfügt
der Tank noch über ungefähr 3 Liter
Treibstoff .
ACHTUNG*: Darauf achten,
während der Arbeit am Treib-
stoffhahn nicht den heißen
Motor anzufassen.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

2004 dual purpose sm 610

Table of Contents