Husqvarna 2004 DUAL PURPOSE TE 610 Owner's Manual page 50

Table of Contents

Advertisement

6°- Rilasciare pulsante a minuti
raggiunti.
7°- Dopo 2" lampeggiano i
secondi.
8°- Operare come al punto 2°.
9°- Rilasciare pulsante a secondi
raggiunti e dopo 2" l'orario
verrà assunto.
10° Il cambio dell'unità di misura
da Km/h a Mph adegua auto-
maticamente l'orologio da 24
a 12 ore
4-rpm
(velocità istantanea e giri motore)
Dall'opzione 3-CLK, premendo il
tasto MODE (B), si passa
all'opzione 4-rpm.
Il passaggio avviene al rilascio
del comando.
Visualizza:
- Velocità istantanea su digit
grandi (max 199 km/h o Mph)
- Giri motore su digit piccoli.
- Giri Motore sull'indicatore totale
(verticale ed orizzontale).
Al superamento dei giri max si
illuminerà il led fuori giri (C).
41E
6°- Release the knob when the
minutes are reached.
7°- After 2 seconds, the seconds
flash.
8°- Proceed as shown in point 2.
9°- Release the knob when the
seconds are reached then,
after 2 seconds, the time will
be set.
10° If the measurement unit is
Mph, the clock is automati-
cally set from 24 to 12 hours.
4-rpm
(instant speed and engine r.p.m.)
From the setting 3-CLK, by pres-
sing the MODE knob (B), the set-
ting 4-rpm comes on.
The setting 4-rpm is available
after the knob is released.
It shows:
- Instant speed on big digits
(max 199 km/h o Mph);
- Engine r.p.m. on small digits.
- Engine r.p.m. on vertical and
horizontal LED indicators.
If the engine "redlines", the war-
ning light (C) comes on.
5°- Opérer comme au point 2°.
En le laissant inactif on passe
au point 8°.
6°- Relâcher bouton aux minutes
atteintes.
7°- Après 2" clignote les secon-
des.
8°- Opérer comme au point 2°.
9°- Relâcher bouton aux secon-
des atteintes et après 2"
l'horaire sera assumé.
10° L'échange de l'unité de
justesse de Km/h au Mph il
ajuste la montre automati-
quement de 24 à 12 heures
4-rpm
(vitesse instantanée et tu tournes
moteur )
De l'option 3-CLK, en pressant la
touche MODES, B, passez-les à
l'option 4-rpm.
Le passage arrive au relâche-
ment du commandement.
Il visualise:
- Vitesse instantanée sur grands
digit (max 199 km/h ou Mph),
- Tours moteur sur petits digit.
- Tours Moteur sur le totale indi-
cateur (vertical et horizontale).
Au franchissement des tours
max s'illuminera le led hors tu
tournes (C).
5°- Operieren wie 2 beschrieben
zum Punkt.
6°- die Taste Freilassen, nach-
dem sie die Minuten erreicht
wurden.
7°- Nach 2 Sekunden blinken sie
die zweite.
8°- Operieren wie 2 beschrieben
zum Punkt.
9°- die Taste Freilassen, nach-
dem die zweite erreicht wur-
den, nach 2 Sekunden wird
die Zeit gegliedert werden.
10°- aktualisiert Der Wechsel der
Maßeinheit von Stundenmeile
in Mph automatisch die Uhr
zu 12 Stunden von 24
4-rpm
(Augenblickliche Schnelligkeit und
Drehungen Motor). Von der
Option 3-CLK, kurz die Taste
MODE (B) drückend, es reicht zur
Option 4-rpm.
Der Durchgang zur Option
geschehen 4-rpm im Augenblick
von der Freilassung der Taste.
Die Option 4-rpm veranschaulicht:
Augenblickliche Schnelligkeit auf
große digit (max 199 km/h o Mph);
- Drehungen Motor auf kleine digit.
- Drehungen Motor auf Anzeigen-
de" LED" (SENKRECHT und
WAAGERECHT)
Zur Überwindung von der größten
Nummer von Drehungen wird er
das der Kontrolleuchte (C) erhellen.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

2004 dual purpose sm 610

Table of Contents