Mantenimiento Periódico Y; Reparaciones; Sustitución Del Agua De La Caldera - Rancilio CLASSE 6 E Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for CLASSE 6 E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 54
● Introduzca en el portafiltro la membrana filtro
ciego entregada con la máquina, introduzca una
ucharadita de polvo detergente para máquinas de
café y luego monte el portafiltro en el grupo que
hay que limpiar.
● Active la fase de lavado pulsando la tecla sumini-
stro café. La máquina efectúa 10 ciclos de lavado
que duran 10s cada uno, con intervalos de 10s de
pausa: el led está naranja con intervalos de un
breve centelleo azul.
● Al final de la función de lavado, la máquina se
pone en stand-by y el led centellea velozmente
alternativamente naranja y azul. Desmonte el
portafiltro, quite la membrana filtro ciego, enjuague
el portafiltro y vuélvalo a montar en el grupo.
● Active la función enjuague pulsando la tecla
suministro café. La máquina efectúa 3 ciclos de
enjuague que duran 30s cada uno seguidos por
10s de pausa: el led está naranja con intervalos
de dos breves centelleos azules.
● Al final del ciclo el led se apaga y la máquina está
lista para efectuar un nuevo suministro de café.
Nota: es posible interrumpir tanto la fase de lavado
como aquella de enjuague pulsando 2 veces la
tecla suministro café; en el primer caso la máquina
salta al estado de stand-by, lista para el enjuague;
en el segundo caso regresa a la modalidad normal,
lista para el uso.
Fase
Espera – Lista para el
lavado
Lavado en curso
Espera – Lista para el
enjuague
Enjuague en curso
Limpieza de filtros y surtidores (Fig.12)
Operaciones a efectuar con la máquina apagada y fría.
● Preparar una solución compuesta por 4 sobrecitos
de detergente en polvo Cod. 69000124 disueltos
en un litro de agua hirviendo en un recipiente de
acero inox, plástico o vidrio .QUE NO SEA DE
ALUMINIO O DE HIERRO
● Extraer los filtros y sumergirlos con los portafiltros
en la solución preparada, dejándolos durante por
lo menos unos minutos (mejor una noche).
● Luego sacarlos del recipiente y enjuagarlos abun-
dantemente en agua corriente.
● Quitar la reja de apoyo de las tazas 1 (Fig.11) y
limpiar la descarga 2 (Fig.11)
80
Indication LED
Centelleo LENTO na-
ranja + azul
Naranja + 1 FLASH
azul
Centelleo VELOZ na-
ranja + azul
Naranja + 2 FLASH
azul
11.3. Mantenimento periódico y

reparaciones

D u r a n t e e l m a n t e n i m i e n t o / r e p a r a c i ó n l o s
componentes utilizados deben garantizar que se
mantienen los requisitos de higiene y seguridad
previstos por el aparato. Los repuestos originales
aportan esta garantía.
Después de una reparación o sustitución de com-
ponentes que conciernen a partes en contacto con
agua o alimentos, se efectuará el lavado indicado
para la instalación y el primer encendido.
Es suficiente sustituir el agua de la caldera de vez en
cuando, dado que el economizador no utiliza el agua
de la caldera para producir agua caliente.
11.3.1. Sustitución del agua de la caldera
(Fig.13)
La sustitución ha de ser efectuada por parte del
servicio técnico de asistencia.
● Apagar la máquina y esperar a que no haya pre-
sión en el interior de la caldera (manómetro con
índice sobre "0").
● Desmontar la bandeja actuando sobre los tornillos
(Fig.10)
● Introduzcan el tubo de goma en la conexión porta
goma (3) (Fig.13)
● Mantengan fija por medio de la llave (1) la co-
nexión (2) y suelten la conexión porta goma (3).
● Dejen salir completamente el agua, luego cierren
la conexión (3) y quiten el tubo de goma.
● Efectuar un nuevo llenado de la caldera (apartado
.3).
En caso de que sea necesario llevar a cabo
una desincrustación, utilizar únicamente pro-
ductos específicos para partes destinadas a
entrar en contacto con agua para consumo
humano y seguir atentamente las instruccio-
nes del fabricante.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Classe 6 sClasse 6 l

Table of Contents