Características Técnicas; Technische Gegevens - Olimpia splendid Unico Easy Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual

Hide thumbs Also See for Unico Easy:
Table of Contents

Advertisement

E
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
Potencia absorbida máx. en
refrigeración (3)
Potencia absorbida máx. en
calefacción (4) (sólo HE)
Corriente absorbida máx. en
refrigeración (3)
Corriente absorbida máx. en
calefacción (4) (sólo HE)
Caudal de aire ambiente
Caudal de aire exterior
Capacidad de
deshumidificación
Velocidad de ventilación unidad
interior
Nivel sonoro (presión sonora/
potencia sonora)
Gas refrigerante
Tensión de alimentación
nominal
Dimensiones (LxHxP)
Peso
Diámetro agujero pared
(mínimo)
Longitud máxima tubo
expulsión/aspiración
Distancia máx. mando a
distancia
Fusible
(3) Condiciones máx.
funcionamiento refrigeración
(4) Condiciones máx.
funcionamiento calefacción
Condiciones mín.
funcionamiento refrigeración
A Temp. ambiente interior
B Temp. ambiente exterior
P
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
Potência máx. absorvida no
Max. opgenomen vermogen in
modo de refrigeração (3)
koelstand (3)
Potência máx. absorvida no
Max. opgenomen vermogen in
modo de aquecimento (4)
verwarmingsstand (4)
(só HE)
(alleen HE)
Corrente máx. absorvida no
Max. opgenomen stroom in
modo de refrigeração (3)
koelstand (3)
Corrente máx. absorvida no
Max. opgenomen stroom in
modo de aquecimento (4)
verwarmingsstand (4)
(só HE)
(alleen HE)
Caudal de ar do ambiente
Debiet omgevingslucht
Caudal de ar exterior
Debiet externe lucht
Capacidade de
Ontvochtigingscapaciteit
desumidificação
Velocidade de ventilação da
Ventilatiesnelheid binnenunit
unidade interior
Nível sonoro (pressão sonora/
Geluidsniveau (geluidsdruk/
potência sonora)
akoestisch vermogen)
Gás refrigerante
Koelgas
Tensão de alimentação
Nominale voedingsspanning
nominal
Dimensões (LxHxP)
Afmetingen (BxHxD)
Peso
Gewicht
Diâmetro dos furos da parede
Diameter gaten wand
(mínimo)
(minimum)
Comprimento máximo do tubo
Maximale lengte uitstoot-/
de expulsão/aspiração
aanzuigbuis
Distância máx. do
Max. bereik afstandsbediening
telecomando
Fusível
Zekering
(3) Condições máx. de funcionamento
(3) Bij werking in de max.
no modo de refrigeração
koelstand
(4) Condições máx. de funcionamento
(4) Bij werking in de max.
no modo de aquecimento
verwarmingsstand
Condições mín. de funcionamento
Bij werking in de min.
no modo de refrigeração
koelstand
A Temp. ambiente interno
A Omgevingstemperatuur binnen
B Temp. ambiente externo
B Omgevingstemperatuur buiten
NL
TECHNISCHE
ÔÅ×ÍÉÊÁ
GEGEVENS
×ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÁ
ÌÝãéóôç áðïññïöïýìåíç
éó÷ýò óå ëåéôïõñãßá øýîçò (3)
ÌÝãéóôç áðïññïöïýìåíç
éó÷ýò óå ëåéôïõñãßá
èÝñìáíóçò(4) (ìüíï HE)
ÌÝãéóôï áðïññïöïýìåíï
ñåýìá óå ëåéôïõñãßá øýîçò (3)
ÌÝãéóôï áðïññïöïýìåíï
ñåýìá óå ëåéôïõñãßá
èÝñìáíóçò (4) (ìüíï HE)
Ðáñï÷Þ áÝñá ðåñéâÜëëïíôïò
Ðáñï÷Þ åîùôåñéêïý áÝñá
Ðïóüôçôá áöýãñáíóçò
Ôá÷ýôçôá áíåìéóôÞñá ôçò
åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò
Åðßðåäï Þ÷ïõ (ç÷çôéêÞ ðßåóç/
ç÷çôéêÞ éó÷ýò)
Øõêôéêü áÝñéï
ÏíïìáóôéêÞ ôÜóç
ôñïöïäüôçóçò
ÄéáóôÜóåéò (ÌxÕxÐ)
ÂÜñïò
ÄéÜìåôñïò ôñõðþí ôïß÷ïõ
(åëÜ÷éóôç)
ÌÝãéóôï ìÞêïò óùëÞíá
áðïâïëÞò/áíáññüöçóçò
ÌÝãéóôç áðüóôáóç
ôçëå÷åéñéóôçñßïõ
ÔçêôÞ áóöÜëåéá
(3) ÌÝãéóôåò óõíèÞêåò
ëåéôïõñãßáò øýîçò
(4) ÌÝãéóôåò óõíèÞêåò
ëåéôïõñãßáò èÝñìáíóçò
ÅëÜ÷éóôåò óõíèÞêåò
ëåéôïõñãßáò øýîçò
A Èåñì. åóùôåñéêïý ðåñéâÜëëïíôïò
B Èåñì. åîùôåñéêïý ðåñéâÜëëïíôïò
GR
W
W
A
A
m
/h
3
m
/h
3
l/h
Num
dB(A)
min-max
-
V/F/Hz
m m
k g
m m
m
m
A
BS 32°C - BU24°C BS 43°C - BU32°C
BS 27°C
DB18°C - WB16°C DB18°C -WB16°C
879
1400
3,9
6,1
328
429
1,0
3
36-43/45-54
R410A
230/1/50
693x666x276
39
162
1
8
10AT
B
79

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents