Download Print this page

Husqvarna SM 610 Workshop Manual page 92

Hide thumbs Also See for SM 610:

Advertisement

REGISTRAZIONI E REGOLAZIONI
SETTINGS AND ADJUSTMENTS
RÉGLAGES ET CALAGES
EINSTELLUNGEN UND REGULIERUNGEN
AJUSTES Y REGULACIONES
Registrazione ammortizzatore
Registrazione precarico molla ammortizzatore
Procedere nel modo seguente:
1- Effettuare lo "Stacco telaietto posteriore completo di parafango" come descritto
a pag. E.14;
2. Pulire la controghiera (1) e la ghiera di registro (2) della molla.
3. Allentare la controghiera per mezzo di una chiave a gancio o con un
punzone in alluminio.
4. Ruotare la ghiera di registro sino alla posizione desiderata.
5. Effettuata la registrazione, bloccare fermamente la controghiera (coppia
di serraggio 5 Kgm).
Registrazione freno idraulico ammortizzatore
A) COMPRESSIONE - Taratura standard:
1) bassa velocità di ammortizzazione: tutto aperto (registro 3)
2) alta velocità di ammortizzazione: tutto aperto (registro 4)
Per ottenere una frenatura più dura, ruotare i registri in senso orario.
B) ESTENSIONE - Taratura standard:
´ TE 610: -20 scatti (± 2 scatti)
´ SM 610: -26 scatti (± 2 scatti)
Qualora si dovesse ripristinare la taratura standard, ruotare il registro
inferiore (5) in senso orario sino alla posizione di tutto chiuso, quindi tornare
indietro degli scatti sopracitati. Per ottenere una frenatura piu dolce, ruotare il
registro in senso antiorario; agire inversamente per ottenere una frenatura piu
dura.
Rear shock absorber adjustment
Adjusting the shock absorber spring preload
Proceed as follows:
1- Remove "The rear frame with fender" as shown on page E.14.
2. Clean ringnut (1) and adjusting nut (2) of the spring.
3. Either with a hook wrench or an aluminium punch, loosen the ringnut .
4. Turn the adjusting nut as required.
5. When the adjusting operation is over, tighten the ringnut. (Torque for both
ringnuts: 5 Kgm; 49 Nm; 36.2 ft/lb).
Shock absorber hydraulic brake adjustment
A) COMPRESSION - Standard adjustment:
1) Low damping speed: maximum open (adjuster 3)
2) High damping speed: maximum open (adjuster 4)
In order to obtain an harder braking action turn the adjusters clockwise.
B) EXTENSION - Standard calibration:
´ TE 610: -20 clicks ± 2 clicks)
´ SM 610: -26 clicks ± 2 clicks)
To reset the standard calibration, turn lower adjuster (5) clockwise until
reaching fully closed position.
Return then back for the mentioned clicks. In order to obtain a smooth
braking action, turn the register anticlockwise. Reverse the operation in order
to obtain a harder braking action.
Réglage de l'amortisseur arrière
Réglage de la precharge du ressort amortisseur
Agir comme suit:
1- Effectuer le "Dèmontage cadre arrére avec pare-boue" comme dècrit aux pages
E.14.
2. Nettoyer le contre-collier (1) et le collier de réglage (2) du ressort.
3. Desserrer le contre-collier à l'aide d'une clé à crochet, ou d'un poinçon
en aluminium.
4. Tourner le collier de réglage jusqu'à la position désirée.
5. Une fois ce réglage effectué, bloquer le contre-collier. (Couple de
serrage: 5 Kgm).
D.32
Part. N. 8000 A7918 (02-2007)

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Te 610 i.e.