Download Print this page

Livello Olio - Husqvarna SM 610 Workshop Manual

Hide thumbs Also See for SM 610:

Advertisement

REGISTRAZIONI E REGOLAZIONI
SETTINGS AND ADJUSTMENTS
RÉGLAGES ET CALAGES
EINSTELLUNGEN UND REGULIERUNGEN
AJUSTES Y REGULACIONES
Livello olio forcella
Per il regolare funzionamento della forcella é indispensabile che in entrambe
le gambe si trovi la prevista quantità d'olio. Per controllare il livello dell'olio
all'interno degli steli, è necessario rimuovere questi ultimi dalla forcella e
procedere nel modo seguente:
- rimuovere i tappi delle aste di forza;
- togliere le molle dagli steli facendo scolare l'olio all'interno di questi ultimi;
- portare la forcella a fondo corsa;
- verificare che il livello si trovi alla distanza "A" dal limite superiore dell'asta di
forza.
Oil fork level
For the regular fork operation, both legs must be provided with the necessary
oil quantity.
Remove the forkrods form the fork to check the oil level inside the forkrods.
Work as follows:
- remove the fork legs caps;
- remove springs from the stems letting the oil drop into the latter;
- bring forks to stroke end;
- check that the level is at distance "A" below the upper limit of rods.
Niveau d'huile de la fourche avant
Pour un fonctionnement correct, les tiges de la fourche doivent avoir la
quantité d'huile prévue. Oter les tiges des fourches pour contrôler le niveau
d'huile à leur intérieur. Opérer comme suit:
- enlever les bouchons des tiges;
- enlever les ressorts des tiges en laissant écouler l'huile;
- porter la fourche à fin de course;
- vérifier que le niveau soit à la distance "A" de la limite supérieure de la tige
de force.
Ölstand gabel
Für ein korrektes Funktionieren der Gabel ist es notwendig, dass die
vorgeschriebene Ölmenge in beiden Beinen vorhanden ist. Zur Kontrolle des
Ölstands im Innern der Schäfte ist es erforderlich, diese aus der Gabel zu
entfernen und in der folgenden Weise zu verfahren :
- die Kappen der Kraftstäbe entfernen;
- die Feder aus den Gabelstangen herausnehmen und Öl daraus abtropfen
lassen;
- Gabel bis zum Hubende bringen;
- der Ölstand soll im Abstand von "A" entsprechend von der oberen Grenze
des Krafstabes liegen.
Nivel del aceite de la horquilla delantera
Para obtener el funcionamiento regular de la horquilla es indispensable que
en ambas patas se encuentre la cantidad prevista de aceite. Para controlar el
nivel del aceite al interior de los v*stagos es necesario remover los mismos
de la horquilla y actuar de la siguiente manera:
- remueva los tapones de las varillas de fuerza;
- quite los resortes de las vástagos haciendo escurrir el aceite dentro de los
mismos;
- lleve la horquilla a final de carrera;
- compruebe que el nivel se encuentre a la distancia "A" del límite superior
de la varilla de fuerza.
A = 100 mm (4 in.)
D.30
Part. N. 8000 A7918 (02-2007)

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Te 610 i.e.