Bernina bernette 0 Instruction Manual page 89

Table of Contents

Advertisement

Punto zigzag triple
ES
Coser puntilla, coser cinta elástica, zurcir,
remendar, reforzar bordes.
Ajustar la máquina como en la ilustración.
Regular el botón para selección del punto
a "
".
Regular el largo del punto entre "1" y "2".
Regular el ancho del punto entre "3" y "5".
(modelo 15)
Situar el remiendo. Para hacer puntos
muy tupidos se puede reducir el largo del
punto. (1)
Para arreglar desgarros es recomendable
reforzar el tejido con una entretela. El
tupido del punto se regula mediante el
largo del punto. Primero coser sobre el
centro, después por los lados, siempre
cosiendo un poco sobre la fila anterior.
Coser unas 3 a 5 filas, según el tejido y el
desgarro. (2)
Atención:
No hay la "S" en el botón para el largo del
punto en modelo 10.
Point zigzag triple
FR
Pour la couture de dentelles et rubans
élastiques, le reprisage, le raccommodage,
pour renforcer des rebords.
Régler la machine comme illustré. Régler
le bouton sélecteur de point sur "
Régler le bouton de réglage de la longueur
de point entre "1" et "2".
Régler la largeur de point entre "3" - "5"
(modèle 15).
Placer une pièce. La longueur de point
peut être réduite pour former des points
très denses. (1)
Il est conseillé pour la réparation de
déchirures de glisser une garniture de
renforcement sous le tissu abîmé. La
densité des points peut être modifiée en
changeant la longueur de point. Coudre
tout d'abord en partant du milieu et en se
dirigeant ensuite vers le bord. Coudre de
3 à 5 lignes selon le genre du tissu et
l'importance du dommage. (2)
Attention:
Dans le modèle 10 il n'y a pas de "S"
marquée sur le bouton de réglage de la
longueur du point.
Ponto ziguezague triplo
PT
Unir por costura rendas e elásticos, cerzir,
retocar, reforçar bordas.
Ajuste a máquina como é ilustrado.
Ajusteo seletor de ponto para "
".
Ajuste o seletor de comprimento de ponto
entre "1"- "2".
Ajuste o seletor de largura de ponto entre
"3" - "5". (modelo 15)
Dispor a cerzidura. O comprimento do
ponto pode ser diminuido, a fim de se
fazer pontos bem densos. (1)
Ao reparar ou melhorar rasgões é
aconselhável, colocar um pedaço de tecido
para reforçar. A densidade do ponto pode
ser mudada através do ajuste do
comprimento do ponto. Primeiro costurar
pelo meio, e então tampar em ambos os
lados um pouco. Costurar - dependendo do
tipo de tecido e do dano - entre 3 a 5 filas.
(2)
Por favor note:
Nenhuma marca "S" é mostrada no
seletor de comprimento de ponto no
modelo 10.
".

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Bernette 2Bernette 5

Table of Contents