Pulizia dei particolari
Tutti i particolari devono essere puliti con benzina ed asciugati con aria compressa.
Durante questa operazione si sviluppano vapori infiammabili e particelle di metallo possono essere espulse
ad alta velocità, si raccomanda pertanto di operare in un ambiente privo di fiamme libere o scintille e che
l'operatore indossi occhiali protettivi.
Cleaning of components
All component must be cleaned with petrol and dried with compressed air.
During this operation inflammable vapours burst out and metal particles may be violently ejected.
Consequently, it is recommended to work in a room free from bare flames or sparks and that the operator
wears goggles.
Accoppiamenti
Per consentire al motore di funzionare nelle migliori condizioni, dando quindi il massimo rendimento, è indispensabile che
tutti gli accoppiamenti rientrino nelle tolleranze prescritte. Un accoppiamento "stretto" è infatti causa di grippaggi non appena
gli organi in movimento si scaldano; mentre un accoppiamento "largo" causa vibrazioni che, oltre ad essere fastidiose,
accelerano l'usura dei particolari in movimento.
Assemblies
For a good and efficient engine operation, it is essential that all assemblies are within the tolerances prescribed. In fact, a
"close" assembly causes seizures as soon as the moving members heat up; while a "wide" assembly causes vibrations which
in addition to being noisy accelerate the wear of the moving components.
REVISIONE MOTORE
ENGINE OVERHAULING
G.3