Zurcido; Para Coser; Para Zurcir Menos De 2 Cm (3/4"); Para Ajustar La Forma De Las Puntadas De Zurcido - Kenmore 385.19606 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Zurcido
(_) Patron
de puntada:
#19 (mode
2)
(_) Ajuste
de tensin del hilo superior:
Autom&tico
(_ Prensatelas:
Prensatelas
de ojal automatico
R
Les reprises
(_ Motif: #19 (mode 2)
(_) Molette
de reglage
de la tension
du ill: Automatique
(_ Pied: Pied a boutonniere
automatique
R
Para coser
[]
Jale el sosten
de bot6n
hacia atr&s (vea el masaje
en la
pantalla).
[]
Coloque
la tela bajo el pie. Pulse
dos veces
el bot6n
de
aguja arriba/abaja.
Quite la tela hacia la izquierda
para atraer
ambos
hilos bajo el pie y colaque
la tela nuevamente
bajo el
pie.
[]
Baje el pie. Oprima
e_ aedal de control.
La maquina
dara
puntadas
de fijaci6r
Cosa
16 filas de zurcido,
de nuevamente
puntadas
de fijaci6r
La maquina
aarara
automaticamente
[]
voltee
la tela y vuelva
a coser
para reforzar
la costur8
(_) Sosten
de bot6n
(_ Agujero
(_ Punto
de comlenzo
(_ 2 cm (3/4")
(_) 0.7 cm (9/32'3
Para zurcir menos de 2 cm (3/4")
El tamar_o de un ciclo de zurcido
es variable.
Sin embargo
la Iongitud
maxima
de zurcldo
es de 2 cm (3/4"), y la
anchura
maxima
de zurcido
es de 0.7 cm (9'32"L
Cambie
al ajuste de velocidad
baJo. Primero
se coseran
4
puntadas
de fijacior
Despues.
cosa la Iongitud
deseada
y
pulse el baton de
nversi6n
[vea el masaje
en la pantalla
Ahora
la Iongitud
deseada
ya ha
side determinada.
Siga cosiendo
hasta
que ]a maquma
pare
automaticamente.
(_ Baton
de inversion
(_ Longitud
deseada
(_) El punto de comJenzo
La couture
[]
Tirez
le support
du pied vers I'arriere
(voyez
le massage
sur
I'ecran).
[]
Placez
le tissu sous le pied. Appuyez
deux fois sur le bouton
aiguille
haute/basse.
Retirez
le tissu vers la gauche
pour tirer
les deux ills sous le pied et remettez
le tissu sous le pied.
[]
Abaissez
le pied. Appuyez
sur la pedale
de contr61e.
La
machine
fait des points
d'arr_t,
ouis coud
16 rangees
de
reprise,
Buls pique de nouveau
des points d'arr6t
et s'arr6te
automat_quement.
[]
Toumez
le tJssu et recommencez
a coudre
pour creer
un
renfort.
1_ Support
de bouton
Trou
=oint
de depart
4_ 2 cm (3/4"_
5_ 0.7 cm (9/32")
-
Pour repriser
mains que 2 cm (3/4")
La dimension
du cycle de reorlse
est variable.
Toutefois
la
Iongueur
maximum
est 2 cm (3/4"_ et la largeur
maximum
es_ 0.7 cm _9/32").
Passez
a la vltesse
de couture
"lente'
(Low/.
On coud d'abord
4 ooints d'arr6t.
Puis cousez
la Iongueur
souhaitee
et appuyez
sur le bouque
la machine
Lvoyez
e massage
sur I'ecran)
s'arr_te
automatleuement.
Point en arriere
Longueur
d6siree
(_)Au
ooint de d6par_
Para ajustar
la farina
de las puntadas
de
zurcido
si un lade del zurcido es mas alto que el otto, hagalos quedar
parejos pulsando la tecla de Iongitud de puntada "+" o "-'.
AI pulsar la tecla "+" o "-", d3 quedara indicado
autom&ticamente.
Puede ajustar la farina del zurcido
pulsando la tecla "+" o "-', dl a dg.
Para mernorizar
la puntada
de zurcido
AI coser repetidamente
un zurcido del mismo tamaSo para
reparar una rasgadura lateral o el bucle de un cinturon, pulse
la tecla memoria y comience a coser nuevamente.
Pour changer
la forrne d'une reprise
Si Fun des c6tes de la reprise
est plus long que I'autre,
egalisez-les
en appuyant
sur la touche
de Iongueur
du point
"+"
OU "--'.
Lorsque
vous appuyez
sur la touche
"+" ou "-", d3 s'affiche
automatiquement.
Vous pouvez
changer
la forme
de la reprise
en appuyant
sur
"+'ou
"-', dl
& d9.
Pour rn_moriser
un point de reprise
Lorsque
vous devez coudre
plusieurs
reprises
de la m6me
dimension
pour reparer
une couture
de c6te ou des passants
de ceinture,
appuyez
sur la touche
memoire
et
recommencez
a coudre.
93

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents