APRILIA NA 850 MANA - 03-2008 Manual page 93

Table of Contents

Advertisement

Engine oil
Check and/or top up as required.
Wheels/tires
Check tire surface and inflation
pressure. Check for wear and
damage.
Remove any foreign bodies that
may have become lodged in the
thread's grooves.
Brake levers
Check that they work smoothly.
Lubricate the joints and adjust the
stroke if necessary.
Steering
Check
continuous,
backlash and/or loosening.
Central and side stands
Check their operation. Check that
there is no friction when the side
stand is pulled up and down and
that the spring's tension makes it
snap back to its rest position.
Lubricate joints and couplings as
required. Check that the safety
switch is functioning correctly.
Parking brake
Check for wear and brake caliper
adjustment.
Fasteners
Check that fasteners are properly
tightened.
Adjust or tighten them as required.
Accélérateur
Huile moteur
Roues/pneus
that
the
rotation
is
smooth,
without
Leviers de frein
Direction
Béquille centrale - latérale
93
Contrôler
qu'il
fonctionne
doucement et qu'on puisse l'ouvrir
et le fermer complètement, dans
toutes les positions de la direction.
Contrôler et/ou remplir, si
nécessaire.
Contrôler l'état des surfaces des
pneus, la pression de gonflage,
l'usure
et
les
éventuels
dommages.
Retirer des sculptures de la bande
de roulement les éventuels corps
étrangers encastrés.
Contrôler
qu'ils
fonctionnent
doucement.
Lubrifier les articulations et régler
la course, si nécessaire.
Contrôler que la rotation soit
homogène, fluide et exempte de
jeu ou de relâchements.
Contrôler leur bon fonctionnement.
Durant la descente et la montée de
la béquille, vérifier qu'il n'y a pas de
frottement et que la tension des
ressorts la ramène à la position
normale. Lubrifier les joints et
articulations,
si
nécessaire.
Contrôler le bon fonctionnement
de l'interrupteur de sécurité.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Na 850 mana

Table of Contents