APRILIA NA 850 MANA - 03-2008 Manual page 121

Table of Contents

Advertisement

with take off, using reduction in the power
provided at lower engine speeds.
Changing between the various modes
and settings is done by activating the
GEAR MODE button.
03_32
To change transmission mode, it is nec-
essary to press and hold down the GEAR
MODE button for at least 1 second.
To change the setting, it is necessary to
press and hold down the GEAR MODE
button for a time that goes between 0.2
and 1 second.
Setting changes and mode changes oc-
cur in a circular manner.
In particular, setting changes in automat-
03_33
ic mode follow this pattern:
TOURING - SPORT - RAIN - TOURING
When in SEQUENTIAL mode, the gear
inserted is displayed in the center of the
display.
In SEQUENTIAL mode, if a gear shift is
03_34
requested when it is not possible, "!" will
appear next to the gear indicator.
121
adhérence. Il ne s'agit pas d'un système
anti-patinage mais seulement d'une ges-
tion plus souple du changement de rap-
port pour éviter le broutage au départ en
intervenant sur la réduction de la puis-
sance débitée dans les bas régimes.
Le bouton GEAR MODE permet de choi-
sir le mode et le réglage voulus.
Pour changer le mode de fonctionnement
de la boîte de vitesses, il faut appuyer sur
le bouton GEAR MODE pendant plus
d'une seconde.
Pour changer le réglage, par contre, il
faut appuyer sur le bouton GEAR MODE
pendant un temps compris entre 0,2 et 1
seconde.
Les changements de réglage et de mode
se font de manière circulaire.
En particulier, le changement de réglage
en mode automatique suit le schéma sui-
vant :
TOURING - SPORT - RAIN - TOURING
Le rapport engagé apparaît dans la partie
centrale de l'afficheur seulement en mo-
de SÉQUENTIEL.
En mode SÉQUENTIEL, si on tente de
changer de rapport dans une condition
non autorisée, le signe suivant « ! » ap-

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Na 850 mana

Table of Contents