Preparação Para Uso; Instruções De Limpeza - 3M Versaflo M-Series User Instructions

Headtops
Hide thumbs Also See for Versaflo M-Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Abandonar de imediato a área contaminada se:
a) Qualquer parte do sistema for danificada.
b) O fluxo do ar dentro da capucha diminuir ou parar.
c) A respiração se tornar difícil.
d) Sentir tonturas.
e) Cheirar ou saborear contaminantes ou ocorrer irritação.
Nunca modifique ou altere este produto. Substitua peças apenas com sobresselentes
originais da 3M.
Ventos com velocidade superior a 2m/s, ou taxas de esforço de trabalho elevadas (onde
a pressão dentro da capucha se pode tornar negativa) podem reduzir a protecção. Ajuste
o equipamento de maneira apropriada ou pondere uma forma alternativa de protecção
respiratória.
Se utilizar no modo Ar Assistido, assegure-se que: • A fonte do ar fornecido é conhecida.
• A qualidade do ar fornecido é conhecida. • A qualidade do ar cumpre os requisitos da
norma EN12021.
^ Os utilizadores devem ter a barba cortada na zona em que o selo facial
contactar com o rosto. (Série M-100 e M-300).
^ Estes produtos cumprem os requisitos de certas normas industriais relativas a
protecção ocular e alguns modelos cumprem certas normas industriais relativas à
protecção da cabeça. Estes produtos não proporcionam protecção completa da
cabeça, olhos e face contra impactos graves e penetração e não substituem boas
práticas de segurança e controlos de engenharia.
Apenas utilize óculos recomendados. Protectores oculares contra partículas de alta
velocidade em utilização sobreposta a óculos oftalmológicos normais, podem transmitir
impactos, criando, assim, um perigo para o utilizador. Contacte o seu fornecedor.
Se for necessária protecção contra partículas em alta velocidade a temperaturas
extremas, o protector ocular seleccionado deve ser assinalado com a letra "T",
imediatamente após a letra de impacto (FT, BT ou AT). Se a letra de impacto não for
seguida pela da T, o protector ocular deve ser utilizado apenas contra partículas em alta
velocidade, à temperatura ambiente.
Em caso de intenção de utilização em atmosferas explosivas, contacte o Serviço Técnico
da 3M.
^ Não utilizar em ambientes com calor elevado, acima da temperatura máxima
recomendada.
^ Não utilizar cobertura de cabeça, pescoço e ombros ou protecções de rosto e
viseiras se não forem ignífugas em ambientes com calor elevado, faíscas e
chamas.
Os materiais que podem entrar em contacto com a pele dos utilizadores não causam
reacções alérgicas na maioria dos indivíduos.
Estes produtos não contêm componentes feitos de latex de borracha natural.
MARCAÇÃO DO EQUIPAMENTO
Para marcação da Unidade de Filtração/ Regulador de Ar, por favor consulte as
Instruções de Utilização apropriadas.
As unidades de cabeça Série M-100 estão marcadas em conformidade com a norma
EN12941 TH1/TH2 e EN14594 2B.
As unidades de cabeça Série M-300 estão marcadas em conformidade com a norma
EN12941 TH1/TH2/TH3 e EN14594 2B/3B.
As unidades de cabeça Série M-400 estão marcadas em conformidade com a norma
EN12941 TH1/TH2/TH3 e EN14594 3B.
As unidades de cabeça M-306 e M-307 com capacete M-300 estão marcadas em
conformidade com a norma EN397 (consulte a seguir).
As unidades de cabeça M-406 e M-407 com capacete M-400 estão marcadas em
conformidade com a norma EN397 (consulte a seguir).
Marcações adicionais EN397.
LD
440 V a.c.
As viseiras M-925 estão marcadas em conformidade com a norma EN166:1:BT:3:9
As viseiras M-927 estão marcadas em conformidade com a norma EN166:1:BT:3
As armações de viseira da Série M estão marcadas em conformidade com a norma
EN166:3:B
Quando as marcações na viseira e na armação da viseira são diferentes, deve
assumir-se a classificação mais baixa.
Etiqueta no interior da unidade de cabeça onde consta a data de fabrico (AAAADDD, por
ex., 2009090 = 2009, 90.º dia)
Etiqueta no interior da unidade de cabeça: AVISO! Possível risco electrostático. O
capacete e a viseira devem ser sempre limpos numa zona segura.
K Embalagem não adequada para contacto com alimentos.
J Elimine de acordo com os regulamentos locais
Nota: Se forem utilizados reguladores e tubos de abastecimento de ar comprimido
marcados exclusivamente EN1835 com unidades de cabeça da Série M, o sistema
cumprirá apenas os requisitos da norma EN1835.
PREPARAÇÃO PARA USO
Verifique se o equipamento está completo, não danificado e correctamente embalado.
Quaisquer partes danificadas ou defeituosas devem ser substituídas por partes
sobresselentes originais da 3M antes da utilização.
As viseiras riscadas ou danificadas devem ser substituídas.
Realizar verificações antes do uso em conjunto com a Unidade Reguladora de Ar
conforme descrito nas instruções de utilização.
• Remova qualquer película do visor.
Ajuste da unidade de cabeça
A capucha deve ficar ajustada para lhe dar a melhor vedação facial e campo de visão
possível.
Para ajustar o arnês de cabeça, rode a roleta para apertar/afrouxar a suspensão.
Poderá ser necessário um redutor para melhorar o ajuste e a estabilidade.
Retire o papel de protecção de trás da almofada e fixe-a à chapa traseira da roleta.
Para ajustar a altura sobre a cabeça e o equilíbrio da unidade de cabeça, aperte/afrouxe
as fitas para elevar/baixar a unidade de cabeça (Fig. 1) (apenas Série M-100).
Alternativamente, a fita de suspensão da cabeça pode ser ajustada em quatro pontos
(Fig 2).
Cada ponto pode ser ajustado separadamente, para proporcionar uma adaptação
personalizada.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
COLOCAR
1. Escolha um tubo respiratório aprovado (no Folheto Informativo 3M Série M, consulte a
lista de tubos respiratórios aprovados pela 3M) e encaixe a extremidade superior na
estrutura da unidade de cabeça. Consulte nas Especificações Técnicas os comprimentos
de tubo respiratório. (Nota: Pode ser necessário utilizar um adaptador com tubos de
respiração – consultar mais pormenores na Brochura de Referência.)
Inspeccione a junta localizada no final do tubo respiratório (a extremidade que se
conecta à Unidade de Filtração /Reguladora de Ar) para sinais de desgaste ou danos. Se
a vedação se apresentar com degaste ou danificada, o tubo respiratório deve ser
substituído.
2. Ligue a extremidade do tubo de respiração à saída da Unidade de Filtração/
Reguladora de Ar.
3. Ajuste e coloque a Unidade de Filtração/Reguladora de Ar como delineado nas
Instruções de Utilização apropriadas.
4. Certifique-se de que a viseira está levantada e a unidade de cabeça está bem
ajustada. Certifique-se de que a unidade de cabeça está bem segura e confortável. Se
necessário, ajuste a unidade de cabeça conforme descrito anteriormente.
5. Ligue a Unidade de Filtração de Ar ou una o tubo de fornecimento de ar comprimido
ao Regulador.
6. (A) M-100/M-300 Série. Baixe a viseira, puxando a presilha que se encontra na
protecção da face, de modo que a protecção da face fique por baixo do queixo. Verifique
se a protecção do rosto está correctamente posicionada em torno do rosto.
(B) M-400 Série. Baixe a armação da viseira até à posição de fechada. Aperte o cordão
ajustável na protecção interior até ficar uma folga inferior a dois dedos entre a sua pele e
esta protecção.
^ Deve sempre montar e usar devidamente a protecção interior e exterior.
^ Certifique-se de que a armação da viseira encaixa bem na posição fechada. Se
for necessário, substitua quaisquer peças gastas ou danificadas.
7. Assegure-se que o mínimo de fluxo do ar para a capucha é alcançado e ajuste para o
máximo de conforto - ver Instruções de Utilização apropriadas.
8 . Em caso de necessidade, levante a viseira e ajuste o deflector do fluxo de ar. Na
posição totalmente aberta, é dirigido um fluxo de ar maior sobre o rosto. Quando está
parcialmente fechada, uma parte do ar é dirigida para a viseira. Após efectuar o ajuste,
coloque novamente a viseira na posição rebaixada, (Série M-100/M-300) ou fechada
(Série M-400).
UTILIZAÇÃO
Utilização no modo sem energia / fornecimento de ar não é normal, podendo
ocorrer uma rápida acumulação de dióxido de carbono, diminuição de oxigénio e
pouca ou nenhuma protecção é fornecida, evacuar a área contaminada de
imediato.
Tome precauções para não deixar o tubo de respiração enrolar-se à volta de objectos
salientes. Se tal ocorrer, evacue a área contaminada e verifique se o aparelho não está
danificado.
Se durante a utilização o caudal de ar diminuir ou for interrompido, evacue a área
contaminada de imediato e investigue a causa.
O tempo de vida do produto em utilização irá variar de acordo a frequência e condições
de uso.
As unidades de cabeça utilizadas em ambientes muito agressivos ou no exterior,
expostas à luz directa do sol, podem ter de ser substituídas com maior frequência que as
unidades de cabeça utilizadas pontualmente em interiores.
A 3M recomenda uma vida útil máxima (validade na prateleira mais tempo de uso) de 3
anos a contar da data de fabrico, desde que armazenadas nas condições
recomendadas.
Nota: A maior parte dos componentes plásticos possui uma data de fabrico moldada no
material e deverá ser substituída, conforme descrito anteriormente, qualquer que seja o
seu aspecto exterior.
^ Não utilizar após ultrapassar a vida útil máxima do produto.
Fim da utilização
Não remover a capucha ou desligar o fornecimento de ar até ter abandonado a
área contaminada.
1. Séries M-100/M-300. Agarre na protecção do rosto, levante a viseira e retire da cabeça
a unidade de cabeça.
Séries M-400. Solte a protecção interior, agarre na armação da viseira e levante a viseira
e, a seguir, retire da cabeça a unidade de cabeça.
2. Desligue a Unidade Motoventiladora ou desconecte o tubo de fornecimento de ar
comprimido do Regulador.
3. Desaperte o cinto da cintura.
NOTA Se o equipamento foi utilizado numa área onde haja contaminação por
substância que exige procedimentos de descontaminação, coloque o equipamento
num recipiente adequado e selado até que possa ser descontaminado.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA
^ Para limpar o produto, utilize apenas os métodos e os produtos de limpeza
descritos na presente secção.
34

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents