Wartung - 3M Versaflo M-Series User Instructions

Headtops
Hide thumbs Also See for Versaflo M-Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Die Visierrahmen der Kopfteile der Serie M sind nach EN166:3:9:BT gekennzeichnet.
Unterscheiden sich die Kennzeichnungen von Visierrahmen und Visier, entspricht
die Kombination stets der niedrigeren der beiden angegebenen Schutzstufen.
In der Kopfteilinnenseite befindet sich ein Aufkleber mit dem Herstelldatum YYYYDDD,
z.B. 2009090 = 2009, 90ster Tag des Jahres).
In der Kopfteilinnenseite befindet sich ein Aufkleber mit folgendem Warnhinweis:
Elektrostatische Aufladung möglich! Das Kopfteil darf nur in sicheren Bereichen gereinigt
werden.
K Verpackung nicht für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet.
J Nach lokalen Vorschriften entsorgen
Achtung: Wenn Druckluftregler und Druckluftschläuche nur nach EN1835
gekennzeichnet sind, entspricht auch die Kombination mit den Kopfteilen der M-Serie nur
den Anforderungen der EN1835.
VOR DEM EINSATZ
Überprüfen Sie folgendes: Die Schutzausrüstung ist komplett, unbeschädigt und
ordnungsgemäß zusammengebaut. Mögliche Fehler müssen behoben und defekte Teile
ausgetauscht werden, bevor die Ausrüstung zum Einsatz kommt.
Verkratzte oder beschädigte Visiere sollten ersetzt werden.
Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion des Gebläsesystems, bzw.
des Druckluftreglers, wie in den jeweiligen Bedienungsanleitungen beschrieben.
• Entfernen Sie vor dem Einsatz die Schutzfolien vom Visier.
Einstellung des Kopfteils
Das Kopfteil muß so eingestellt sein, dass es dicht sitzt und durch das Visier eine
optimale Sicht erreicht wird.
Zur Einstellung des Kopfbandes drehen Sie zum Festziehen, bzw. zum Lösen des
Kopfbandes den Einstellknopf.
Ein optionales Komfortpolster kann zur Anpassung an sehr kleinen Kopfgrößen
verwendet werden.
Ziehen Sie die Schutzfolie von dem Komfort Pad und kleben Sie dieses auf den Innenteil
der Größeneinstellung.
Die Höhe auf dem Kopf und das Gleichgewicht des Kopfteils können durch
Festziehen/Lösen der Gewebebänder eingestellt werden, um das Kopfteil
anzuheben/abzusenken (Abb. 1) (nur M-100 Serie).
Zusätzlich kann das Kopfband in 4 verschiedenen Positionen im Kopfteil befestigt
werden, um die Höhe (den Sitz) individuell einzustellen, s. Abb. 2.
Die Positionen können unabhängig voneinander gewählt werden, um einen optimalen
Tragekomfort zu erziehlen.
ANWENDUNG
ANLEGEN
1. Wählen Sie einen geeigneten Luftschlauch aus und verbinden diesen mit dem QRS
Anschluß am Kopfteil. (Informationen zu geeigneten Luftschläuchen finden Sie auf dem
beigefügten Merkblatt.) Im Kapitel Technische Daten finden Sie Informationen zu
verschiedenen Schlauchlängen. Bitte beachten Sie, dass bei einigen Luftschläuchen ein
Adapter notwendig sein kann - s. Referenztabellen auf dem beigefügten Merkblatt.
Überprüfen Sie den Dichtring am Bajonettanschluss des Luftschlauches. Ist dieser
beschädigt, muss der Luftschlauch ausgetauscht werden.
2. Befestigen Sie den Luftschlauch am Ausgang Ihres Gebläsesystems bzw. am
Ausgang Ihres Druckluftreglers.
3. Legen Sie den Gürtel mit Gebläsesystem bzw. Druckluftregler an, wie in der jeweiligen
Bedienungsanleitung beschrieben.
4. Stellen Sie sicher, daß das Kopfteil komfortabel aber fest und sicher auf dem Kopf
sitzen. Falls notwendig, stellen Sie sich das Kopfteil erneut ein, bis es sicher sitzt.
5. Schalten Sie Ihr Gebläsesystem ein, bzw. verbinden Sie den Druckluftversorgungss-
chlauch mit Ihrem Druckluftregler.
6. (A) M-100/M-300 Serie. Ziehen Sie das Visier nach unten, indem Sie an der Schlaufe
der Gesichtsabdichtung ziehen. Stellen Sie sicher, das die Gesichtsabdichtung dicht um
Gesicht und Kinn abschließt.
(B) M-400 Serie. Schließen Sie das Visier. Ziehen Sie die Einstellkordel im inneren Latz
soweit an, daß ein maximal zwei Finger breiter Spalt zwischen Ihrer Haut und dem
inneren Latz ist.
^ Achten Sie darauf, daß innerer und äußerer Latz immer korrekt im Kopfteil
eingebaut sind. Nutzen Sie das Kopfteil nur, wenn innerer und äußerer Latz korrekt
im Kopfteil eingebaut sind.
^ Stellen Sie sicher, daß sich der Visierrahmen fest in die geschlossene Position
bringen lässt. Tauschen Sie verschlissene oder defekte Teile aus, falls erforderlich.
7. Stellen Sie sicher, daß zumindest der geforderte Mindest-Luftvolumenstrom zum
Kopfteil geleitet wird. Stellen Sie sich den Luftdurchfluß im Kopfteil entsprechend Ihrer
Tätigkeit und Ihrem persönlichen Empfinden ein. Informationen zur Einstellung des
Luftstroms lesen Sie bitte in den jeweiligen Bedienungsanleitungen (Gebläsesystem oder
Druckluftregler) nach.
8 . Falls erforderlich, öffnen Sie das Visier und stellen Sie den Luftstrom individuell ein.
Wenn die Einstellklappen fuer den Luftstrom komplett geöffnet sich, strömt mehr Luft
direkt um das Gesicht. Sind die Einstellklappen teilweise geschlossen, strömt ein Teil der
Luft in Richtung des Visiers. Nach der Einstellung ziehen Sie das Visier nach unten
(M-100/M-300) bzw. schließen das Visier (M-400).
WÄHREND DER ANWENDUNG
Die Verwendung der vorliegenden Systeme bei unterbrochener Luftzufuhr bietet
keinen Atemschutz. Verlassen Sie deshalb den schadstoffbelasteten Bereich
umgehend.
Achten Sie darauf, daß Sie nicht mit dem Luftschlauch an hervorstehenden
Gegenständen hängen bleiben. Sollte die Luftzufuhr zum Kopfteil unterbrochen oder das
Gerät beschädigt werden, verlassen Sie umgehend den schadstoffbelasteten Bereich
und ergründen Sie den Ausfall Ihrer Ausrüstung.
Sollte die Luftzufuhr zur Atemschutzmaske unterbrochen oder das Gerät beschädigt
werden, verlassen Sie umgehend den schadstoffbelasteten Bereich und ermitteln Sie
den Grund für den Ausfall Ihrer Ausrüstung.
Die Lebensdauer eines solchen Produktes ist stark abhängig von Einsatzhärte und
Einsatzhäufigkeit.
Kopfteile die im Freien eingesetzt werden und regelmäßiger Sonneneinstrahlung
ausgesetzt sind oder solche, die in agressiven Schadstoffumgebungen eingesetzt
werden müssen eher durch neue Kopfteile ersetzt werden als Kopfteile, die nur in
Innenräumen eingesetzt werden.
3M gibt eine maximale Einsatzdauer (Lagerunszeit plus Einsatzzeit) von 3 Jahren ab
Herstellungsdatum vor, wenn die Produkte entsprechend den Vorgaben dieser
Bedienungsanleitung gelagert werden.
Achtung: Bei den meisten Kunststoffkomponenten ist das Herstellungsdatum eingeprägt.
Diese Komponenten müssen, wie oben angegeben ausgetausch werden, unabhängig
davon, wie sie aussehen.
^ Setzen Sie die Produnkte niemals ein, wenn die maximale Lebensdauer bereits
abgelaufen ist.
ABLEGEN
Nehmen Sie das Kopfteil erst dann ab, bzw. unterbrechen Sie die Luftzufuhr zum
Kopfteil erst, wenn Sie den schadstoffbelasteten Bereich sicher verlassen haben.
1. M-100/M-300 Serie. Lösen Sie die Gesichtsabdichtung, heben Sie das Visier hoch und
nehmen Sie das Kopfteil ab.
M-400 Serie. Lösen Sie den inneren Latz, öffnen Sie das Visier und nehmen Sie das
Kopfteil ab.
2. Schalten Sie das Gebläsesystem aus, bzw. koppeln Sie sich von der Druckluft ab.
3. Legen Sie den Gürtel mit dem Atemschutzsystem ab.
HINWEIS Sollte das Atemschutzgerät während des Einsatzes mit Schadstoffen
beaufschlagt werden, die eine spezielle Dekontamination notwendig machen,
bewahren Sie das Gerät bis zur Dekontamination in einem verschlossenen
Behälter auf.
REINIGUNG
^ Benutzen Sie zur Reinigung der Kopfteile bitte nur solche Reinigungsmittel, die
in dieser Bedienungsanleitung angegeben werden.
Zur Reinigung benutzen Sie ein feuchtes Tuch mit einer milden Seifenlauge.
Zur Reinigung dürfen keine aggressiven Mittel wie Benzin, Verdünnung, chlorhaltige
Entfetter oder andere organische Lösemittel benutzt werden. Verwenden Sie auch keine
Scheuermittel.
Zur Desinfektion benutzen Sie Desinfektionstücher 3M 105 entsprechend der
Referenztabelle des Merkblattes. Nach der Reinigung bzw. vor erneutem Einsatz müssen
die Produkte vollständig getroknet sein.

WARTUNG

Die Wartung und Reparatur von 3M Atemschutzsystemen sollte nur von entsprechend
ausgebildeten Personen durchgeführt werden.
^ Die Nichtbeachtung dieser Hinweise sowie die unsachgemäße Verwendung
dieses Gerätes können zu lebensgefährlichen Erkrankungen oder gravierenden
Materialschäden führen, die eventuelle Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche
nichtig machen.
ÜBERPRÜFUNG
ZEITPUNKT
Funktionskontrolle des
Vor dem Einsatz - Monatlich, wenn das Gerät nicht
gesamten Gerätes
täglich im Einsatz ist.
Reinigung
Nach dem Einsatz
^ Helmkopfteile, die einem schweren Stoß oder einer starken mechanischen
Einwirkung ausgesetzt waren, müssen sofort gegen neue ausgetauscht werden.
Austausch der Gesichtsabdichtung (M-100/M-300 Series).
Lösen Sie die Kunststoffenden des Gummizuges der Gesichichtsabdichtung von den
T-förmigen Aufnahmen des Kopfbandes. (Abb. 3A, 3B und 3C).
Ziehen die Gummilippe der Gesichtsabdichtung aus der Nut des Visierrahmens. (Abb. 4).
Zum Einbau der neuen Gesichtsabdichtung setzen Sie die Gummilippe an der Nut des
Visierrahmens an und richten diese aus.
Dann drücken Sie die Gummilippe komplett in die Nut des Visierrahmens.
Befestigen Sie die Kunststoffenden des Gummizuges der Gesichichtsabdichtung an den
T-förmigen Aufnahmen des Kopfbandes.
Austausch des Latzes (M-400 Series).
Nehmen Sie den Latz vom Kopfteil, indem Sie die Gummilippe vorsichtig komplett aus
der Nut rund um das Kopfteil ziehen. (Abb. 5).
Lösen Sie den äußeren Latz von dem Einstellknopf für die Kopfgröße. Lösen Sie die
Lasche des äußeren Latzes vom QRS Schlauchanschluß des Kopfteils.
Beim Einbau des neuen Latzes drücken Sie die Lasche des äußeren Latzes über den
QRS Schlauchanschluß. Stellen Sie sicher, daß die Lasche ganz über den
Schlauchanschluß geschoben wurde und plan am Kopfteil anliegt.
Drücken Sie die Gummilippe komplett in die Nut des Kopfteils.
Austausch des inneren Latzes.
Lösen Sie den Reißverschluß zwischen innerem und äußerem Latz und nehmen Sie den
inneren Latz aus dem Kopfteil und ersetzen diesen durch einen neuen.
^ Achten Sie darauf, daß innerer und äußerer Latz immer korrekt im Kopfteil
11

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents