Cover Stitch Sewing Test; Chainstitch Sewing Test; Coverstitch Naaitest; Kettingsteek Naaitest - JUKI MO-735 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MO-735:
Table of Contents

Advertisement

Sewing test and tension adjustment / Proeflap en aanpassing van de spanningen
Nähprobe und Sticheinstellung / Test de couture et réglages
53
Sewing Test
After threading make a sewing test on a double layer
of fabric to check the stitch formation and the thread
tension.

Cover stitch sewing test.

- Plug the machine in and switch it on (power switch
to "I")
- Set the tensions to 3-5.
- Set the stitch length to 3.
- Set the differential feed to N.
- Raise the presser foot and place the fabric under
foot and needles (A).
- Lower the presser foot.
- Turn the handwheel counterclockwise for the first
stitch.
- Sew.
- When sewing is completed, turn the handwheel
counter clockwise to bring the needles into their
low est position (B).
- Then turn the handwheel clockwise to raise the
needles to their highest position. This releases the
needle threads from the looper.
- Raise the presser foot.
- Remove the work carefully towards the left.
- Cut the threads over the thread cutter (C).

Chainstitch sewing test.

- Plug the machine in and switch it on (power switch
to "I")
- Set the tensions to 3-5.
- Set the stitch length to 3.
- Set the differential feed to N.
- Raise the presser foot and place the fabric under
foot and needle.(A)
- Lower the presser foot.
- Turn the handwheel counterclockwise for the first
stitch.
- Sew.
- When sewing is completed, sew over the fabric
edge, to produce a chain approx. 8cm (3") long (D).
- Remove the work carefully towards the left.
- Cut the chain-off thread over the thread cutter (C).
Proeflap
Na het inrijgen van de machine maakt u een proeflap
met een dubbel lapje stof om de steekvorming en de
draadspanning te testen.

Coverstitch naaitest

- Doe de stekker in het stopcontact en schakel
(schakelaar=1) de machine in.
- Zet de draadspanningen op 3-5.
- Zet de steeklengte op 3.
- Zet het differentieel transport op N.
- Doe de naaivoet omhoog en plaats de stof onder
de voet en de naalden (A).
- Doe de naaivoet omlaag.
- Draai het handwiel tegen de klok in voor de eerste
steek.
- Begin te naaien.
- Als u klaar bent draait u vervolgens het handwiel
tegen de klok in om de naalden in de laagste positie
te brengen (B).
Draai nu het handwiel met de klok mee tot de
naalden zich in de hoogste positie bevinden.
Dit maakt de naald-draden vrij van de grijper.
- Doe de naaivoet omhoog.
- Verwijder uw werkstuk voorzichtig naar links-achter.
- Snij de draden af op de draad-afsnijder (C).

Kettingsteek naaitest

- Doe de stekker in het stopcontact en schakel
(schakelaar=1) de machine in.
- Zet de draadspanningen op 3-5.
- Zet de steeklengte op 3.
- Zet het differentieel transport op N.
- Doe de naaivoet omhoog en plaats de stof onder
de voet en de naalden (A).
- Doe de naaivoet omlaag.
- Draai het handwiel tegen de klok in voor de eerste
steek.
- Begin te naaien.
- Als u klaar bent, naait u door over de stofrand tot
zich een ketting gevormd heeft van ongeveer 8 cm.
Lang (D).
- Verwijder uw werkstuk voorzichtig naar links-achter.
- Snij de draden af op de draad-afsnijder (C).
Cover Stich Nähprobe und Sticheinstellung
Nach dem Einfädeln eine Nähprobe auf doppeltem
Stoff nähen, um Stichformation und Fadenspannung
zu prüfen.
Nähtest
- Maschine anschliessen und einschalten
(Hauptschalter l)
- Fadenspannungen auf 3-5 einstellen.
- Stichlänge 3 einstellen.
- Differentialtransport auf N einstellen.
- Nähfuss anheben und Stoff unter Fuss und Nadeln
platzieren (A).
- Nähfuss senken.
- Für den ersten Einstich Handrad drehen.
- Nähen.
- Am Nähende, Handrad im Gegenuhrzeiger drehen,
bis Nadeln in Tiefststellung, dann Handrad im
Uhrzeigersinn drehen um die Nadeln in die
Höchststellung zu bringen.
Dies löst die Nadelfäden vom Greifer (B).
- Nähfuss anheben.
- Nähgut vorsichtig nach links wegziehen.
- Fäden über dem Fadenabschneider schneiden (C).
Kettenstich Nähprobe
- Maschine anschliessen und einschalten
(Hauptschalter l).
- Fadenspannungen auf 3-5 einstellen.
- Stichlänge 3 einstellen.
- Differentialtransport auf N einstellen.
- Nähfuss anheben und Stoff unter Fuss und Nadeln
platzieren (A).
- Nähfuss senken.
- Für den ersten Einstich Handrad drehen.
- Nähen.
- Am Nähende über die Kante hinausnähen, bis sich
eine ca. 8cm lange Kette gebildet hat (D).
- Nähgut vorsichtig nach links wegziehen.
- Fäden über dem Fadenabschneider schneiden (C).
Test de couture et réglages du point
enveloppant
Après l'enfilage, effectuer un essai de couture sur un
tissu double, enfin de vérifier la formation du point et
la tension de fil.
Test de couture
- Brancher la machine et l'enclencher (commutateur
rincipal I).
- Réglage des tensions de fil: entre 3 et 5.
- Réglage de la longueur de point: 3.
- Réglage du mécanisme d'avance différentiel: N.
- Soulever le pied-de-biche et placer le tissu sous le
pied et les aiguilles (A).
- Abaisser le pied-de-biche.
- Tourner le volant à la main pour planter l'aiguille.
- Coudre.
- A l'extrémité de la couture, tourner le volant en sens
inverse des aiguilles d'une montre pour amener les
aiguilles dans leur position la plus basse. Puis,
tourner le volant dans le sens des aiguilles d'une
montre pour amener les aiguilles dans leur position
la plus haute. Ceci libère les fils d'aiguille du
boucleur (B).
- Soulever le pied-de-biche.
- Enlever l'ouvrage avec précaution par la gauche.
- Couper les fils en passant par-dessus le coupe-fil (C).
Test du point de chaînette
- Brancher la machine et l'enclencher (commutateur
principal I).
- Réglage des tensions de fil: entre 3 et 5.
- Réglage de la longueur de point: 3.
- Réglage du mécanisme d'avance à différentiel: N.
- Soulever le pied-de-biche et placer le tissu sous le
pied et les aiguilles (A).
- Abaisser le pied-de-biche.
- Tourner le volant à la main pour planter l'aiguille.
- Coudre.
- A l'extrémité de la couture, continuer au-delà du
tissu pour qu'il se constitue une chaînette de fil
d'env.8cm(D).
- Déplacer l'ouvrage avec précaution par la gauche
et couper la chaînette de fil par-dessus le coupe-fil
(C).

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents