Cover Stitch Sewing Test; Chainstitch Sewing Test; Cover Stich Nähprobe Und Sticheinstellung; Kettenstich Nähprobe - JUKI MO-735 Instruction Manual

2-needle, 2/3/4/5-thread overlock + cover stitch sewing machine
Hide thumbs Also See for MO-735:
Table of Contents

Advertisement

Sewing test and tension adjustment /Szycie próbne i dostosowywanie naprężenia
Nähprobe und Sticheinstellung / Test de couture et réglages
53
Sewing Test
After threading make a sewing test on a double layer of fabric
to check the stitch formation and the thread tension.

Cover stitch sewing test.

- Plug the machine in and switch it on (power switch to "I")
- Set the tensions to 3-5.
- Set the stitch length to 3.
- Set the differential feed to N.
- Raise the presser foot and place the fabric under foot and
needles (A).
- Lower the presser foot.
- Turn the handwheel counterclockwise for the first stitch.
- Sew.
- When sewing is completed, turn the handwheel counter clock-
wise to bring the needles into their lowest position (B).
- Then turn the handwheel clockwise to raise the needles to
their highest position. This releases the needle threads from
the looper.
- Raise the presser foot.
- Remove the work carefully towards the left.
- Cut the threads over the thread cutter (C).

Chainstitch sewing test.

- Plug the machine in and switch it on (power switch to "I")
- Set the tensions to 3-5.
- Set the stitch length to 3.
- Set the differential feed to N.
- Raise the presser foot and place the fabric under foot and
needle.(A)
- Lower the presser foot.
- Turn the handwheel counterclockwise for the first stitch.
- Sew.
- When sewing is completed, sew over the fabric edge, to
produce a chain approx. 8cm (3") long (D).
- Remove the work carefully towards the left.
- Cut the chain-off thread over the thread cutter (C).
Szycie próbne
Po nawleczeniu wykonaj szycie próbne na
podwójnej warstwie materiału, by sprawdzić
formację ściegów i naprężenie nici.
Szycie próbne ściegiem krytym
- Podłącz maszynę i włącz ją
(pozycja wyłącznika "I")
- Ustaw naprężenia na 3-5
- Ustaw długość ściegu na 3
- Ustaw transporter różniczkowy na N.
- Unieś stopkę i umieść materiał
pod stopką i igłami (A).
- Opuść stopkę
- Obróć pokrętło przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara do pierwszego ściegu.
- Zacznij szyć.
- Po zakończeniu szycia obróć pokrętło
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara,
sprowadzając igły do najniższej pozycji (B).
Następnie obróć pokrętło zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, by unieść igły do
najwyższej pozycji. Zwolni to nici igieł
ze sczepiarki.
- Unieś stopkę.
- Ostrożnie wysuń pracę w lewą stronę.
- Obetnij nici nad frezem do gwintowania ( C).
Szycie próbne ściegiem łańcuszkowym
- Podłącz maszynę i włącz ją
(pozycja wyłącznika "I")
- Ustaw naprężenia na 3-5
- Ustaw długość ściegu na 3
- Ustaw transporter różniczkowy na N.
- Unieś stopkę i umieść materiał
pod stopką i igłami (A).
- Opuść stopkę.
- Obróć pokrętło przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara do pierwszego ściegu.
- Zacznij szyć.
- Po zakończeniu szycia szyj nad brzegiem
materiału, wytwarzając łańcuszek o
długości ok. 8 cm (D).
- Ostrożnie wysuń pracę w lewą stronę.
- Obetnij nici nad frezem do gwintowania ( C).
Cover Stich Nähprobe und Sticheinstellung
Nach dem Einfädeln eine Nähprobe auf doppeltem Stoff nähen,
um Stichformation und Fadenspannung zu prüfen.
Nähtest
- Maschine anschliessen und einschalten (Hauptschalter l)
- Fadenspannungen auf 3-5 einstellen.
- Stichlänge 3 einstellen.
- Differentialtransport auf N einstellen.
- Nähfuss anheben und Stoff unter Fuss und Nadeln platzieren
(A).
- Nähfuss senken.
- Für den ersten Einstich Handrad drehen.
- Nähen.
- Am Nähende, Handrad im Gegenuhrzeiger drehen, bis Nadeln
in Tiefststellung, dann Handrad im Uhrzeigersinn drehen um
die Nadeln in die Höchststellung zu bringen.
Dies löst die Nadelfäden vom Greifer (B).
- Nähfuss anheben.
- Nähgut vorsichtig nach links wegziehen.
- Fäden über dem Fadenabschneider schneiden (C).
Kettenstich Nähprobe
- Maschine anschliessen und einschalten (Hauptschalter l).
- Fadenspannungen auf 3-5 einstellen.
- Stichlänge 3 einstellen.
- Differentialtransport auf N einstellen.
- Nähfuss anheben und Stoff unter Fuss und Nadeln platzieren
(A).
- Nähfuss senken.
- Für den ersten Einstich Handrad drehen.
- Nähen.
- Am Nähende über die Kante hinausnähen, bis sich eine ca.
8cm lange Kette gebildet hat (D).
- Nähgut vorsichtig nach links wegziehen.
- Fäden über dem Fadenabschneider schneiden (C).
Test de couture et réglages du point
enveloppant
Après l'enfilage, effectuer un essai de couture sur un tissu
double, enfin de vérifier la formation du point et la tension de fil.
Test de couture
- Brancher la machine et l'enclencher (commutateur rincipal I).
- Réglage des tensions de fil: entre 3 et 5.
- Réglage de la longueur de point: 3.
- Réglage du mécanisme d'avance différentiel: N.
- Soulever le pied-de-biche et placer le tissu sous le pied et les
aiguilles (A).
- Abaisser le pied-de-biche.
- Tourner le volant à la main pour planter l'aiguille.
- Coudre.
- A l'extrémité de la couture, tourner le volant en sens inverse
des aiguilles d'une montre pour amener les aiguilles dans leur
position la plus basse. Puis, tourner le volant dans le sens des
aiguilles d'une montre pour amener les aiguilles dans leur posi-
tion la plus haute. Ceci libère les fils d'aiguille du boucleur (B).
- Soulever le pied-de-biche.
- Enlever l'ouvrage avec précaution par la gauche.
- Couper les fils en passant par-dessus le coupe-fil (C).
Test du point de chaînette
- Brancher la machine et l'enclencher (commutateur principal
I).
- Réglage des tensions de fil: entre 3 et 5.
- Réglage de la longueur de point: 3.
- Réglage du mécanisme d'avance à différentiel: N.
- Soulever le pied-de-biche et placer le tissu sous le pied et les
aiguilles (A).
- Abaisser le pied-de-biche.
- Tourner le volant à la main pour planter l'aiguille.
- Coudre.
- A l'extrémité de la couture, continuer au-delà du tissu pour
qu'il se constitue une chaînette de fil d'env.8cm(D).
- Déplacer l'ouvrage avec précaution par la gauche et couper la
chaînette de fil par-dessus le coupe-fil (C).

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents