Naald En Garen - JUKI MO-735 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for MO-735:
Table of Contents

Advertisement

Using the machine
Puesta en servicio / enhebrado
Inbetriebnahme / Einfädeln
Mise en service / enfilage
A
B
C
15
Inserting the needles
Needles can be inserted quickly and easily with the practical needle inserter (A).
Switch the machine off ( Power switch to "O")
Disconnect machine from electricity supply.
Turn handwheel towards you until needles are fully raised. Match the matching up
marks on handwheel and side cover.
Lower the presser foot.
Using the small screwdriver, loosen the needle setscrews and remove the needles (B).
Place the right-hand needle, flat side towards the back, into the hole of the needle
inserter and insert the needle as far as possible into the needle clamp. Tighten the
setscrew lightly and then insert the left-hand needle in the same way and tighten both
setscrews (C).
Bevestigen van de naalden
De naalden zijn eenvoudig te bevestigen met de handige
naaldbevestiger (A) aan het stofkwastje.
Schakel de machine uit (Schakelaar "O") en haal de stekker uit het stopcontact.
Draai het handwiel naar u toe tot de naalden de hoogste positie bereiken.
Zorg dat de Markeringen van zijkap en handwiel bij elkaar staan.
Doe de naaivoet naar beneden.
Met de kleine schroevendraaier draait u de naaldschroef los en verwijdert u de naald
(B).
Plaats de rechter naald, met de vlakke kant naar achteren, in de naaldbevestiger en
breng de naald zover als mogelijk in in de naaldhouder en draai de naald schroef
voorzichtig weer vast.
Doe nu het zelfde met de linker naald en controleer vervolgens de naaldschroeven (C).
Nadeln einsetzen
Mit der Nadelführung im Griff des Pinsels können die Nadeln einfach und schnell
eingesetzt werden (A).
Maschine ausschalten, Hauptschalter auf „O" stellen.
Das Handrad vorwärts drehen um Nadeln in die höchste Stellung zu bringen.
Markierungspfeile an Handrad und Seitenabdeckung nebeneinander.
Nähfuss senken.
Mit dem kleinen Schraubenzieher die Nadelbefestigungsschrauben lösen. Nadeln
entfernen (B).
Je nach Stichwahl, rechte oder linke Nadel einsetzen.
Die Nadeln mit flacher Seite nach hinten in die Führung am Griff des Pinsels einsetzen
und die Nadeln in den Nadelhalter einführen, bis sie oben anstehen. Die
Nadelbefestigungsschrauben anziehen (C).
Mettre les aiguilles en place
Le guide d'aiguille situé dans le manchon du pinceau permet la mise en place facile et
rapide des aiguilles (A).
Couper le circuit de la machine en mettant le commutateur principal sur „O".
Tourner le volant en avant et amener les aiguilles à leur position la plus élevée. Placer,
côte à côte, les flèches de repère du volant et du capot latéral.
Abaisser le pied-de-biche.
Desserrer la vis de fixation de l'aiguille avec le petit tournevis. Enlever les aiguilles (B).
Selon le point choisi, introduire l'aiguille à droite ou à gauche.
Placer les aiguilles avec le côté plat à l'arrière dans le guide situé sur le manchon du
pinceau, puis introduire les aiguilles dans le porte-aiguille jusqu'à ce qu'elles butent en
haut. Resserrer les vis de fixation des aiguilles (C).

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents