Réglage De La Longueur De Point; Réglage De L'entraînement Différentiel - ELNA 444 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 444:
Table of Contents

Advertisement

Réglage de la longueur de point
Utilisez le sélecteur de longueur de point.
Plus le chiffre est élevé, plus le point est long.
.
Pour les travaux de couture ordinaires, réglez la longueur de
point entre 3 et 3,5.
q Sélecteur de longueur de point
w Repère de réglage
e Augmentation de la longueur
r Diminution de la longueur
Réglage de l'entraînement différentiel
Utilisez le cadran de réglage de l'entraînement différentiel.
Le chiffre affiché sur le cadran indique le rapport entre le
mouvement d'entraînement principal et le mouvement
d'entraînement secondaire.
• Pour les travaux de couture ordinaires, réglez le cadran sur
1.0.
• Pour coudre des tissus fins qui ont tendance à froncer, réglez
le cadran sur un chiffre moins élevé.
• Pour coudre des tissus extensibles comme des tissus à
mailles, des jerseys ou des tricots, réglez le cadran sur un
chiffre plus élevé.
q Cadran d'entraînement différentiel
w Repère de réglage
e Rétrécissement
r Étirement
Justieren der Stichlänge
Drehen Sie die Regler, um die Stichlänge zu justieren.
Je höher die Zahl, desto länger der Stich.
Stellen Sie die Stichlänge für normale Näharbeiten auf 3 – 3,5
ein.
q Stichlängen-Regler
w Einstellmarke
e Verlängern
r Verkürzen
Justieren des Differentialtransports
Der Differentialtransport kann durch Drehen des Reglers
geändert werden.
Die Zahl auf dem Regler zeigt das Verhältnis zwischen der
Haupt- und Zusatztransporteurbewegung an.
• Stellen Sie die Regler für normale Näharbeiten auf 1,0 ein.
• Stellen Sie die Regler beim Nähen feiner Stoffe, die leicht
Falten werfen, auf eine niedrigere Zahl ein.
• Stellen Sie die Regler auf eine höhere Zahl ein, wenn Sie
Stretchstoff wie Maschenware, Jersey oder Trikot nähen.
q Differentialtransport-Regler
w Einstellmarke
e Verkleinern
r Vergrößern
13

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents