Kyocera FS-9530DN Service Manual page 239

Hide thumbs Also See for FS-9530DN:
Table of Contents

Advertisement

b
Addition of supplied parts
English
The following part is added to the supplied parts for AK-710 on
page 2 of Installation Guide for DF-710/AK-710. In accordance
with this addition, the procedure is changed as shown right.
[Addition]
b TP Taptite S screw M4x 14 ............................... 1
• When the paper feeder of 500 sheets x 2 is used
One TP Taptite S screw M4 x 14 (b) is left.
• When the paper feeder of 3000 sheets is used
One Taptite S screw M4 x 10 (I) is left.
Addition de piéces fournies
Français
Les pièces suivantes ont été ajoutées aux pièces fournies
pour AK-710 (à la page 2 du Guide d'installation pour DF-
710/AK-710). La procédure est donc modifiée (voir ci-contre).
[Addition]
b Vis TP Taptite S M4 x 14 .................................. 1
• Lors de l'utilisation de l'alimenteur de papier de 500 feuilles x 2
Une vis TP Taptite S M4 x 14 (b) est superflue.
• Lors de l'utilisation de l'alimenteur de papier de 3000 feuilles
Une vis Taptite S M4 x 10(I) est superflue.
Adición de partes suministradas
Español
La parte siguiente se adiciona a las partes suministradas para AK-710 en
la página 2 de la Guía de instalación para el DF-710/AK-710. De acuerdo
con esta adición, se cambia el procedimiento como se indica a la derecha.
[Adición]
b Tornillo TP Taptite S M4x 14 ............................. 1
• Cuando se utiliza el alimentador de papel de 500 hojas x 2
Sobra un tornillo TP Taptite S M4 x 14 (b).
• Cuando se utiliza el alimentador de papel de 3000 hojas
Sobra un tornillo Taptite S M4 x 10 (I).
Ergänzung von gelieferten Teilen
Deutsch
Mit dem folgenden Teil wurden die gelieferten Teile für AK-710 auf Seite
2 der Installationsanleitung für DF-710/AK-710 ergänzt. Entsprechend
dieser Ergänzung wurde das Verfahren wie rechts gezeigt geändert.
[Ergänzung]
b TP Taptite S-Schraube M4x 14 ......................... 1
• Bei Verwendung des Papiervorschubs für 500 Blätter x 2
Eine TP Taptite S-Schraube M4 x 14 (b) ist übrig.
• Bei Verwendung des Papiervorschubs für 3000 Blätter
Eine Taptite S-Schraube M4 x 10 (I) ist übrig.
Aggiunta alle parti fornite
Italiano
La seguente parte è stata aggiunta alle parti fornite per l'AK710 a
pagina 2 della Guida all'installazione del DF-710/AK-710. In seguito a
ciò, la procedura è stata modificata nel modo mostrato qui a destra.
[Aggiunta]
b Vite TP Taptite S M4 x 14 ................................. 1
• Quando si utilizza l'alimentatore di carta da 500 fogli x 2
Viene lasciata una vite TP Taptite S M4 x 14 (b)
• Quando si utilizza l'alimentatore di carta da 3000 fogli
Viene lasciata una vite Taptite S M4 x 10 (I)
追加附属品
简体中文
DF-710/AK-710 安装手册第 2 页的 AK-710 附属品按以下
要求进行追加
追加作业和变更按右记内容的要求进行。
[ 追加 ]
b 螺纹紧固 S 螺丝 M4 × 14TP .................. 1
·使用 500 张× 2 个供纸盒时
剩下 1 个螺纹紧固 S(b) 螺丝 M4 × 14TP。
·使用 3000 张供纸盒时
剩下 1 个螺纹紧固 S(I) 螺丝 M4 × 10。
日本語
付属品の追加
DF-710/AK-710 設置手順書 2 ページの AK-710 付属品を
以下のように追加します。 これに伴い、 右記のように作
業変更します。
[ 追加 ]
b ビス M4 × 14TP タップタイト S ........... 1
・500 枚× 2 ペーパーフィーダーの場合
ビス M4 × 14TP タップタイト S(b) が1本余ります。
・3000 枚ペーパーフィーダーの場合
ビス M4 × 10 タップタイト S(I) が1本余ります。
When the paper feeder of 3000 sheets is used
[Change]
Step 16 on page 15 is changed as follows.
16. Fix the base slider B (G) with the Taptite S screw
M4 x 10 (I) and the base slider B (V) with the TP
Taptite S screw M4 x 14 (b) respectively.
Lorsqu'on use l'alimenteur de papier de 3000 feuilles
[Changement]
L'étape 16 de la page 15 est changée comme suit.
16. Fixer respectivement la règle de base B(G) avec la
vis Taptite S M4 x 10(I) et la règle de base B (V)
avec la vis TP Taptite S M4 x 14(b).
Cuando se utiliza el alimentador de papel de 3000 hojas
[Cambio]
El paso 16 en la página 15 cambia de la siguiente forma.
16. Fije el deslizador de base B (G) con el tornillo Taptite
S M4 x 10 (I) y el deslizador de base B (V) con el
tornillo TP Taptite S M4 x 14 (b) respectivamente.
Bei Verwendung des Papiervorschubs für 3000 Blätter
[Änderung]
Schritt 16 auf Seite 15 wurde folgendermaßen geändert.
16. Befestigen Sie den Basis-Schieber B (G) mit der
Taptite S-Schraube M4 x 10 (I) bzw. den Basis-
Schieber B (V) mit der TP Taptite S-Schraube M4 x
14 (b).
Quando si utilizza un alimentatore di carta da 3000 fogli
[Modifica]
Il passo 16 a pagina 15 viene modificato nel seguente
modo.
16. Fissare rispettivamente lo scivolo di base B (G) con
la vite Taptite S M4 x 10 (I) e lo scivolo di base B
(V) con la vite TP Taptite S M4 x 14 (b).
使用 3000 张供纸盒时
[ 变更 ]
将第 15 页、 步骤 16 按以下要求变更。
16. 用 1 个螺纹紧固 S(I) 螺丝 M4 × 10 紧固底座滑
板 B(G), 用 1 个螺纹紧固 S(b) 螺丝 M4 × 14TP
紧固底座滑板 B(V)。
3000 枚パーパーフィーダの場合
[ 変更 ]
15 ページ、 手順 16 を次のように変更します。
16. ベーススライダ B(G) をビス M4 × 10 タップタ
イト S(I)1 本で、 ベーススライダ B(V) をビス M4
× 14TP タップタイト S(b)1 本でそれぞれ固定
する。
G
I
V
b
F
W
Put the Taptite S screw M4 x 10 (I) and TP Taptite S
screw M4 x 14 (b) though the lower holes of the
base sliders B (G) and (V).
Faire passer la vis Taptite S M4 x 10(I) et la vis TP
Taptite S M4 x 14 (b) par les orifices inférieurs des
règles de base B(G) et (V).
Ponga el tornillo Taptite S M4 x 10 (I) y el tornillo TP
Taptite S M4 x 14 (b) a través de los agujeros
inferiores de los deslizadores de base B (G) y (V).
Stecken Sie die Taptite S-Schraube M4 x 10 (I) und
die TP Taptite S-Schraube M4 x 14 (b) durch die
unteren Löcher der Basis-Schieber B (G) und (V).
Fare passare la vite Taptite S M4 x 10 (I) e quella TP
Taptite S M4 x 14 attraverso i fori inferiori degli
scivoli di base B (G) e (V).
将螺纹紧固 S(I) 螺丝 M4 × 10 和螺纹紧固 S(b) 螺
丝 M4 × 14TP 穿过底座滑板 B(G)(V) 的下孔。
ビス M4 × 10 タップタイト S(I) ビスおよび M4X14TP
タップタイト S(b) は、 ベーススライダ B(G)(V) の
下の穴に通すこと。
2006.4
303JY56790

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Fs-9130dn

Table of Contents