Transporte Do Veículo Sobre Um Camião; Manutenção De Rotina - Ezgo MPT 800 Owner's Manual And Service Manual

Gasoline powered utility vehicles
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Ler todo o manual para ficar a conhecer integralmente o veículo. Prestar particular atenção às mensagens de Nota, de Aviso e de Atenção
Furo na excêntrico do selector
do sentido de marcha
Fig. 20 Bloqueio de ponto morto
TRANSPORTE DO VEÍCULO SOBRE UM
CAMIÃO
!
A T E N Ç Ã O
transporta o veículo:
Acondicione bem o veículo e os seus acessórios.
Nunca viaje num veículo a ser transportado.
Retire sempre o pára-brisas antes do transporte.
A velocidade máxima com a capota instalada é de
80 km/h.
Se o veículo for transportado a velocidades de auto-
estrada, a capota tem que ser retirada e as almofadas dos
assentos têm que ser presas. Quando o veículo for
transportado abaixo da velocidade de auto-estrada,
verifique se há folgas nos acessórios e fendas nos pontos
de fixação da capota. Retire sempre o pára-brisas durante o
transporte. Verifique sempre se o veículo e os acessórios
estão devidamente acondicionados antes do transporte. A
tara do reboque ou do camião transportador deverá
exceder o peso do veículo (ver o peso do veículo nas
ESPECIFICAÇÕES GERAIS e da carga). Bloqueie o travão
de estacionamento e prenda o veículo usando amarrações
de aperto por roquete.
I N F O R M A Ç Õ E S D E U T I L I Z A Ç Ã O E D E M A N U T E N Ç Ã O
Furo na suporte de fixação do
selector do sentido de marcha
Bloquear
Desbloqueado
Cavilha de bloqueio
de ponto morto
Para reduzir a possibili-
!
dade de ferimentos graves
o u m o r t e e n q u a n t o s e
Manual do Propietário e Guia de Manutenção
MANUTENÇÃO DE ROTINA
!
A T E N Ç Ã O
procedimentos inadequados de manutenção:
Não tente quaisquer procedimentos de manutenção
a n t e s d e l e r e c o m p r e e n d er t od a s a s n o t a s ,
precauções e avisos deste manual.
Qualquer procedimento de manutenção que requeira
afinações ao conjunto motor-transmissão com o
motor em funcionamento deverá ser executado com
ambas as rodas motrizes elevadas e o veículo
devidamente elevado nos apoios específicos do seu
macaco.
Para reduzir a possibilidade de danos no motor, nunca
acelere ao máximo o seu veículo durante mais de 4-5
segundos sem que o mesmo esteja carregado.
Use protecção ocular enquanto trabalha
no veículo. Tenha precauções acrescidas
ao trabalhar em redor de baterias, ou ao
utilizar solventes ou ar comprimido.
Para reduzir a possibilidade de arcos eléctricos, de
que poderão resultar a explosão da bateria, desligue
todas as cargas eléctricas da bateria antes de retirar-
lhe os cabos.
ferramenta sobre os terminais da bateria; o curto-
circuito da bateria poderá provocar a sua explosão e
lesões corporais graves.
Red uz a a po ssi bi l i dade d e i gni ção a ci dent al
removendo e ligando à terra a cablagem e desligando
o terminal negativo da bateria antes de fazer qualquer
operação de manutenção.
O electrólito numa bateria é uma solução ácida que
pode causar queimaduras graves à pele e aos olhos.
Se ocorrer qualquer contacto entre o electrólito e a
pele ou os olhos, deverá lavar essas partes do corpo
com água corrente abundante. Consulte um médico
imediatamente.
Qualquer derrame de electrólito pode ser neutralizado
com uma solução de 10 ml de bicarbonato de sódio
dissolvido em 1 litro de água e posteriormente
enxaguado.
As latas de aerossol de protector de terminais da
bateria deverão ser ut il iz adas com a máxi ma
precaução. Isole a lata para reduzir a possibilidade de
contacto entre os terminais da bateria e o corpo
metálico do aerossol, que poder á causar uma
explosão.
Para reduzir a possibili-
!
dade de ferimentos graves
o u m o r t e d e r i v a d a a
Isolar as ferramentas com fita
isoladora vinílica, para evitar a
possibilidade de curto-circuito
p r o v o c a d a p e l a q u e d a d a
Página 13

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Industrial 800Industrial 1200

Table of Contents