b
a
c
a
d
d
z
e
e
f
h
7
7
FØRSTE MONTERING
Autostolen består af en sædehynde (d) og et ryglæn (a) med højdejusterbar
skulder- og nakkestøtte. For at yde maksimal beskyttelse og komfort for barnet
skal begge dele anvendes samtidig.
Advarsel! Ingen af delene til CYBEX SOLUTION X2-fix må anvendes separat
eller sammen med sæde, ryglæn eller nakkestøtte fra andre producenter eller
produktserier. Sker dette, bortfalder godkendelsen øjeblikkeligt.
Ryglænet (a) monteres på sædet (d) ved at hægte sædedelens (d) aksel (c)
fast i rillen (b) nederst på ryglænet.
Bemærk! Brugervejledningen bør opbevares let tilgængeligt til senere brug (fx i
lommen bag på ryglænet).
Sørg for, at autostolens plastdele aldrig bliver klemt (fx i bildøren eller
sædeskinnen).
Indsæt de lineære sidebeskyttelsespuder (L.S.P.-system) på begge sider af
monteringshullerne (z), og skub ned, til de klikker på plads.
INDSTILLING TIL BARNETS HØJDE
Nakkestøtten skal indstilles korrekt for at sikre maksimal beskyttelse og komfort
for barnet samt optimal placering af skråselen (f). CYBEX Solution X2-fix
nakkestøtten (e) kan højdeindstilles i 11 forskellige positioner. Skulderdelen er
fastgjort til nakkestøtten og skal ikke indstilles separat. Nakkestøtten er indstillet
korrekt, hvis der kan føres to fingre ind mellem nakkestøtten og barnets skuldre.
INDSTILLING AF NAKKESTØTTE
– Anbring barnet i autostolen.
– Træk i justeringshåndtaget (h) for at frigøre skulder- og nakkestøtten.
– Placer skulder- og nakkestøtten (e) i den ønskede position.
– Når justeringshåndtaget (h) slippes, låser skulder- og nakkestøtten (e)
automatisk.
ENSIASENNUS
Lasten turvaistuin koostuu istuimesta (d) ja selkänojasta (a), jossa on
säädettävä hartia- ja pääntuki. Vain molemmat osat sisältävä yhdistelmä
suojaa parhaiten ja sitä on kaikkein mukavin käyttää.
Varoitus! CYBEX Solution X2-fix -turvaistuimen osia ei saa käyttää yksin tai
yhdistettynä muiden valmistajien tai tuoteperheiden istuimiin, selkänojiin tai
pääntukiin. Hyväksyntä raukeaa heti, jos tätä ei noudateta.
Selkätuki (a) asennetaan kiinnittämällä istuinosan (d) runko (c) selkötuen
alaosassa olevaan uraan (b).
Huomio! Sen on oltava aina tarvittaessa saatavilla. Säilytä käyttöopasta
joustavan päällysteen alla selkänojan takapuolella.
Varoitus! Kiinnitä aina päivittäisessä käytössä huomiota siihen, etteivät istuimen
irralliset tai muoviset osat juutu kiinni mihinkään, kun esimerkiksi säädät auton
istuinta tai käsittelet auton ovea.
Aseta lineaariset sivutömäysuojien (LSP-järjestelmän) pehmikkeet asennusreikiin (z)
molemmilta puolilta painaen, kunnes ne loksahtavat paikoilleen.
ISTUIMEN SÄÄTÄMINEN KOON MUKAAN
Vain parhaalla mahdollisella tavalla säädetty hartia- ja pääntuen (e) korkeus
takaa sen, että turvaistuinta on turvallista ja mukava käyttää. Se takaa myös
sen, että olkavyö (f) on parhaassa mahdollisessa asennossa. Voit säätää hartia-
ja pääntuen (e) korkeutta 11 eri asentoon. Hartiatuki on kiinni pääntuessa eikä
sitä voi säätää erikseen. Hartia- ja pääntuki tulee säätää niin, että pääntuen
alareunan ja lapsen hartioiden väliin mahtuu kaksi sormea.
PÄÄNTUEN SÄÄTÄMINEN
– Laita lapsi istuimeen.
– Vapauta hartia- ja pääntuen lukitus vetämällä säätökahvaa (h) ylöspäin.
– Nyt voit säätää hartia- ja pääntuen (e) haluamallesi korkeudelle.
– Kun päästät irti säätökahvasta (h), hartia- ja pääntuki lukittuu itsestään.
INLEDANDE MONTERING
Bilbarnstolen består av en sittkudde (d) och ett ryggstöd (a) med ett axel- och
huvudstöd som kan justeras i höjdled. Bara en kombination av dessa två delar
ger barnet högsta komfort och skydd.
Varning! Ingen av delarna i CYBEX Solution X2-fix får användas var för sig
eller i kombination med kuddar, ryggstöd eller huvudstöd från någon annan
tillverkare eller från andra produktserier. Om detta sker upphör certifieringen
omedelbart att gälla.
Ryggstödet (a) fästs på axeln (c) på sittkudden (d) med styrklacken (b).
Observera: Förvara bruksanvisningen på en säker plats. Du måste ha den till
hands för framtida bruk. Förvara bruksanvisningen under den elastiska klädseln
på ryggstödets baksida så att du alltid har den till hands.
Varning! Var uppmärksam på att inga av bilbarnstolens lösa delar eller
plastdelar fastnar vid bilens dagliga användning, till exempel vid justering av
bilstolen eller öppnande/stängande av bilens dörrar.
För in Linear Side-impact Protection dynorna (L.S.P. Systemet) på båda sidorna i
monteringshålen (z) och pressa sedan ner tills det klickar till och de kommer i rätt
läge.
JUSTERING EFTER KROPPSSTORLEK
Axel- och huvudstödet (e) måste ha den optimala höjdinställningen för att ge
barnet bästa skydd och komfort. Det gör också att bältets diagonaldel (f) sitter
rätt. Huvudstödet (e) har elva olika lägen. Axelstödet är fastsatt i huvudstödet
och behöver inte ställas in separat. Huvudstödet måste vara inställt så att du
får plats med två fingrar mellan nedre delen av huvudstödet och barnets axel.
INSTÄLLNING AV HUVUDSTÖDET
– Sätt barnet i bilbarnstolen
– Tryck in handtaget (h), för att lossa axel- och huvudstödet.
– Nu kan du ställa in axel- och huvudstödet (e) i önskad höjd.
– Så snart du släpper handtaget (h) låses axel- och huvudstödet (e) på plats.
8
8
Need help?
Do you have a question about the Solution X2-fix and is the answer not in the manual?
Questions and answers