Avaya AWH75 User Manual page 49

Professional headset system
Hide thumbs Also See for AWH75:
Table of Contents

Advertisement

system Reset
3
4
4
Gb
sysTem ReseT
to recover from some fault conditions
(refer to the troubleshooting section), you
may need to perform a system reset. to
perform the system reset, follow this
procedure:
1. Simultaneously press the call control
button and both the "+" and "–" volume
buttons for 5 seconds. When the talk
indicator light on the headset blinks,
release all buttons.
2. Press the call control button again. The
talk indicator light will again blink
briefly to indicate the headset is back
to normal operation mode.
3. Disconnect the AC charger from the AC
charging jack for 5 seconds.
4. Reconnect.
The system reset operation is complete.
0
de
zURüCKseTzeN des sysTems
Um die standardeinstellungen nach fehlerhaften Vorgängen
wiederherzustellen (siehe Abschnitt „Fehlerbehebung"),
müssen sie möglicherweise das system zurücksetzen.
Befolgen sie zum Zurücksetzen des systems folgende
schritte:
1. Halten Sie gleichzeitig die Gesprächstaste und die
Lautstärketasten „+" und „–" 5 Sekunden lang
gedrückt. Wenn die Gesprächsleuchtanzeige am
Headset blinkt, lassen Sie alle Tasten los.
2. Drücken Sie die Gesprächstaste erneut. Die
Gesprächsleuchtanzeige blinkt noch einmal kurz auf,
um anzuzeigen, dass sich das Headset wieder im
normalen Betriebsmodus befindet.
3. Trennen Sie für 5 Sekunden das Ladegerät von der
Ladegerätbuchse.
4. Schließen Sie es anschließend wieder an.
Damit ist die Zurücksetzung des Systems abgeschlossen.
dK
NULsTILLING aF sysTemeT
Hvis du vil gendanne systemet efter en fejlfunktion (her
henvises til afsnittet Fejlfinding), kan det være nødvendigt at
nulstille systemet. Følg denne fremgangsmåde, hvis du vil
nulstille systemet:
1. Tryk samtidig på knappen til opkaldsstyring og begge
volumenknapperne "+" og "–" i 5 sekunder. Når
headsettets indikatorlampe for tale blinker, skal du
slippe alle knapperne igen.
2. Tryk igen på knappen til opkaldsstyring.
Indikatorlampen for tale blinker igen kort, for at angive
at headsettet igen er vendt tilbage til normal drift.
3. Tag stikket ud af netopladeren i 5 sekunder.
4. Tilslut det igen.
Nulstillingen af systemet er fuldført.
es
ReINICIO deL sIsTema
es posible que para solucionar ciertos fallos, tenga que
reiniciar el sistema (consulte la sección resolución de
problemas). Para reiniciar el sistema, siga estas
instrucciones:
1. Pulse simultáneamente el botón de control de llamada
y ambos botones de volumen de escucha (+ y -) durante
5 segundos. Suelte los botones cuando parpadee la luz
indicadora de conversación del auricular.
2. Vuelva a pulsar el botón de control de llamada. La luz
indicadora de conversación volverá a parpadear
brevemente para indicar que el auricular ha vuelto al
modo de funcionamiento normal.
3. Desconecte el cargador de CA del conector durante
cinco segundos.
4. Vuelva a conectarlo.
El reinicio del sistema habrá terminado.
FI
JäRJesTeLmäN NOLL a amINeN
Järjestelmän nollaamisella voi korjata joitakin virhetiloja
(lisätietoja on vianmääritysosassa). Nollaa järjestelmä
noudattamalla seuraavia ohjeita.
1. Paina samanaikaisesti puhelunhallintapainiketta ja
äänenvoimakkuuden painikkeita + ja –. Vapauta kaikki
painikkeet, kun puheen merkkivalo vilkkuu.
2. Paina puhelunhallintapainiketta uudelleen. Puheen
merkkivalo vilkkuu uudelleen lyhyesti merkiksi siitä,
että kevytkuuloke toimii normaalisti.
3. Irrota laturi laturiliittimestä 5 sekunniksi.
4. Liitä uudelleen.
Järjestelmä on nollattu.
system Reset
FR
RéINITIaLIsaTION dU
sysTème
Pour retrouver une situation de fonctionnement
normal après échec (consultez la section de
dépannage), vous devrez peut-être réinitialiser le
système. Pour ce faire, suivez la procédure ci-
dessous :
1. Appuyez simultanément sur le bouton de
contrôle d'appel et les deux boutons de
contrôle de volume « + » et « - » pendant 5
secondes. Lorsque le témoin de
conversation du socle clignote, relâchez tous
les boutons.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton de contrôle
d'appel. Le témoin de conversation se remet
à clignoter brièvement pour indiquer le
retour au mode de fonctionnement normal.
3. Débranchez le chargeur secteur de la fiche
de recharge secteur pendant 5 secondes.
4. Rebranchez-le.
La réinitialisation du système est terminée.
IT
RIPRIsTINO deL sIsTema
Per risolvere alcuni problemi (vedere la sezione
risoluzione dei problemi), potrebbe essere
necessario eseguire il ripristino del sistema. Per
eseguire il ripristino del sistema, attenersi alla
seguente procedura:
1. Premere contemporaneamente il pulsante
di controllo chiamate e i pulsanti del volume
"+" e "–" per 5 secondi. Quando l'indicatore
luminoso di conversazione sulla cuffia
lampeggia, rilasciare tutti i pulsanti.
2. Premere nuovamente il pulsante di controllo
delle chiamate. L'indicatore luminoso di
conversazione lampeggia brevemente per
indicare che la cuffia ha ripreso il regolare
funzionamento.
3. Scollegare il caricabatterie dalla presa jack
per 5 secondi.
4. Effettuare nuovamente il collegamento.
L'operazione di ripristino del sistema è
completata.
NL
sysTeemReseT
Voor het herstellen van sommige fouten
(raadpleeg het gedeelte over de
probleemoplossing), moet u mogelijk een
systeemreset uitvoeren. Voer voor een
systeemreset de volgende procedure uit:
1. Houd de gespreksknop en de knoppen "+"
en "-" van het luistervolume samen 5
seconden ingedrukt. Wanneer het
spraakindicatielampje op de headset
knippert, laat u alle knoppen los.
2. Druk nogmaals op de gespreksknop. Het
spraakindicatielampje knippert nogmaals
kort om aan te geven dat de headset weer
terug is in de normale modus.
3. Koppel de wisselstroomadapter gedurende 5
seconden los van het basisstation.
4. Sluit de wisselstroomadapter weer aan.
Het systeem is gereset.
NO
TILbaKesTILLING aV
sysTemeT
Du kan gjenopprette noen feil ved å tilbakestille
systemet (se kapitlet om feilsøking). slik
tilbakestiller du systemet:
1. Trykk samtidig på ringekontrollknappen og
både volumknappen + og – i fem sekunder.
Når taleindikatorlampen på hodesettet
blinker, slipper du alle knappene.
2. Trykk på ringekontrollknappen en gang til.
Taleindikatorlampen blinker igjen kort for å
angi at hodesettet er tilbake i normal
driftsmodus.
3. Koble vekselstrømsladeren fra
laderkontakten i fem sekunder.
4. Koble den til igjen.
Tilbakestilling av systemet er nå fullført.
PT
RePOsIçãO dO sIsTema
Para recuperar de falhas (consulte a secção
resolução de problemas), poderá precisar de
realizar uma reposição do sistema. Para efectuar
a reposição do sistema, siga o procedimento
descrito:
1. Prima simultaneamente o botão de
conversação e os botões de volume "+" e "–"
durante 5 segundos. Quando a luz
indicadora de conversação do auricular se
tornar intermitente, liberte todos os botões.
2. Volte a premir o botão de conversação. A luz
indicadora de conversação fica intermitente
durante alguns segundos assinalando o
regresso ao funcionamento normal.
3. Desligue o carregador CA da tomada de
carregamento durante 5 segundos.
4. Volte a ligar.
A operação de reposição do sistema fica então
concluída
se
sysTemåTeRsTäLLNING
För att åtgärda vissa fel (mer information finns i
felsökningsavsnittet) kan du behöva göra en
systemåterställning. Gör en systemåterställning
på följande sätt:
1. Tryck på samtalsknappen och
volymknapparna + och – samtidigt i fem
sekunder. När talindikatorn på headsetet
blinkar släpper du alla knapparna.
2. Tryck på samtalsknappen igen.
Talindikatorlampan blinkar kort igen som en
indikering på att headsetet har återställts
till normalt driftsläge.
3. Koppla bort laddaren från basenhetens
laddningsuttag i fem sekunder.
4. Anslut igen.
Systemåterställningen är slutförd.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents