Page 1
Plantronics, Inc. The Bluetooth name and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc. and are used by Avaya under license. Windows is either a registered trademark or a trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Page 2
INFORMATION T his Quickstart Guide provides instructions on the installation and usage of your AWH65+ DECT™ Wireless Headset System. P lease refer to the separate Safety Instructions booklet for important product safety information prior to installation or use. For additional help, service or support information, refer to the product warranty card or visit www. avayaheadsets.com. D iese Kurzanleitung enthält Anweisungen zur Installation und Verwendung der schnurlosen AWH65+ DECT™-Headset-Systeme. D ie Broschüre „Wichtige Sicherheitshinweise“ enthält wichtige Sicherheitsinformationen, die Sie vor der Installation oder Verwendung des Produkts beach- ten sollten. Weitere Informationen sowie Informationen zu Service oder Support finden Sie auf der Garantiekarte zu Ihrem Produkt oder unter www.avayaheadsets. com. D enne Hurtig start-vejledning indeholder instruktioner til installation og anvendelse af det trådløse AWH65+ DECT™ hovedsæt system. L æs den separate brochure med sikkerhedsinstruktioner for at få...
COMPONENTS OF BASE & CHARGING UNIT Front View Base and charging unit 1 Charge cradle 2 Talk indicator (green) 3 Power indicator (red) 4 Telephone configuration dial 5 Charge indicator (amber) 6 IntelliStand switch 7 Speak volume 8 Fine tune 9 Listen volume master Basis- und Ladestation 1 Ladehalterung 2 Sprechanzeige (Grün) 3 Netzspannungsanzeige (Rot)
Page 4
COMPONENTS OF BASE & CHARGING UNIT Underside View Base and charging unit 10 Speak volume master 11 Handset jack 12 AC power adapter jack 13 Accessory jack 14 Telephone base jack 15 Short cord Basis- und Ladestation 10 Regler für die Sprechlautstärke 11 Telefonhörerbuchse 12 Buchse für das Netzgerät 13 Zusätzliche Buchse 14 Telefonbuchse 15 Kurzkabel...
WEARING OPTIONS Wearing options 1 Small 2 Medium 3 Large 4 Conformable 5 Ear loops 6 Uniband 7 Uniband headset retainer Trageoptionen 1 Klein 2 Mittel 3 Groß 4 Bequem 5 Ohrbügel 6 Uniband 7 Uniband-Headset-Bügel Placeringsmuligheder 1 Lille 2 Mellem 3 Stor 4 Justerbar 5 Ørekroge...
Page 7
3 Ruferkennung 4 Kabel zur Hörergabelsteuerung (Modell 8400) * Optional Das 8400-Kabel ist nicht im Lieferumfang des Produkts enthalten. Sie können es bei der Avaya Headset- Hotline anfordern. 5 Kabel zur Hörergabelsteuerung (Modell 24/26) 6 Kabel zur Hörergabelsteuerung (Modell 9600) Tilbehør...
Page 8
SETUP 1 with AVAYA 40, 4610SW, 460, 460SW, 461SW, 46SW, 465SW, 4630SW 540, 5610 and 560 Telephones* Configuration Dial set to 3 *24XX and 54XX phones require 4.0 firmware or greater. *46XX and 56XX phones require 1.8 firmware or greater. SETUP with AVAYA 410, 4630, 5410, 6416 D+M and 644 D+M Telephones D & M Filter Configuration Dial set to 1 Speak Master...
Page 9
Ring til Avaya Headset-linjen for at anmode om 8400-kablet. Se tilbehørsside. Póngase en contacto con la línea del auricular Avaya para solicitar el cable 8400. Consulte la página de accesorios. Contactez le service clientèle Avaya pour recevoir le câble 8400. Voir la page des accessoires.
Page 10
SETUP 5 with other AVAYA Telephones Configuration Dial set to 1 optional lifter Be sure to connect this jack into the plug where the handset was connected optional lifter SETUP 5 NOTE SETUP 5 CONFIGURACIóN 5 Caution: It is important for correct and Precaución: para garantizar un...
Page 11
Avaya. Gebruik dit product Verwenden Sie dieses Produkt nicht niet met analoge telefoons of ISDN- mit analogen Avaya-Telefonen oder telefoons van Avaya of telefoons van ISDN-Telefonen bzw. Telefonen andere fabrikanten, omdat dit kan von anderen Herstellern, da dies zu leiden tot elektrische schokken.
HEADSET WEARING OPTIONS OVER-THE-EAR OVER-THE-HEAD CHARGING YOUR HEADSET T he headset must be charged for H odesettet må lades i minst 1 time a minimum of 1 hour prior to use før bruk – 3 timer for full opplading. – 3 hours to fully charge. D e headset moet vóór gebruik Die Ladezeit des Headsets beträgt minimaal 1 uur worden opgeladen...
Page 13
POSITIONING 45cm 15cm Positioning: Recommended separation distance. Important: Incorrect positioning can cause problems with noise and interference. Platzierung: Empfohlener Minimalabstand. Wichtig: Eine falsche Platzierung kann Rauschen und Interferenzen hervorrufen. Placering: Anbefalet mindsteafstand. Vigtigt: Forkert placering kan forårsage støj- og interferensproblemer. Colocación: Distancia de separación recomendada.
Page 14
TEST CALL Når du skal utføre en testoppringing, løfter du håndsettet og trykker på taleknappen på hodesettet. Viktig: Hvis telefonen har en lytte- volumkontroll, må du kontrollere at den ikke er satt høyere enn mellomområdet — en for høy innstilling kan føre til lydproblemer. Voer een testoproep uit door de handset op te nemen en op de knop Spreken te drukken op de headset.
Page 15
COMPATIBILITY WITH YOUR TELEPHONE Det er meget vigtigt at konfig- urationsskiven er korrekt indstillet. Audioproblemer kan forekomme hvis den ikke er indstillet korrekt. Indstil konfigurationsskiven til position 3 for de følgende telefoner: 2420, 4610SW, 4620, 4620SW, 4621SW, 4622SW, 4625SW, 4630SW, 5420, 5610 og 5620. Indstil konfig- urationsskiven til position 1 for telefonerne: 2410, 4630, 5410, 6416D+M og 6424D+M, 8403,...
Page 16
COMPATIBILITY WITH YOUR TELEPHONE Det er meget viktig at konfig- urasjonsskiven stilles korrekt. Hvis den stilles feil kan man få lydproblemer. For følgende telefoner — 2420, 4610SW, 4620, 4620SW, 4621SW, 4622SW, 4625SW, 4630SW, 5420, 5610 og 5620 — still konfigurasjonsskiven i posisjon 3. Still konfigurasjonsskiven i posisjon 1 for telefonene 2410, 4630, 5410, 6416D+M, 6424D+M, 8403, 8405,...
L ISTEN VOLUME A : Adjust the Listen Volume (how others sound to you) to a comfortable level. B: If you cannot find a comfortable Listen level, try different settings on the Rx Slide Switch (1-4) as shown until a satisfactory sound level is experienced. Important: Too high a Listen Volume can cause audio problems.
Page 18
L ISTEN VOLUME A : Juster lyttevolumet (hvordan andre høres ut for deg) til et behagelig nivå. B: Hvis du ikke finner et komfortabelt lyttenivå, forsøker du med forskjellige innstillinger på Rx-glidebryteren (1-4) slik det er vist, inntil du finner et tilfredsstillende nivå.Viktig: Et for høyt lyttevolum kan føre til lydproblemer.
Page 19
SPEAK VOLUME A : Adjust the Speak Volume (how you sound to others) until the level is comfortable for your co-worker. B: If you cannot find a comfortable Speak level, try different settings on the Tx Slide Switch (A-D) as shown until a satisfactory sound level is experienced.
MUTE BUTTON T o mute a call press the mute button once. (A regular Beep will sound). To take the call off mute, press the button again. Z ur Stummschaltung drücken Sie einmal die Stummschalttaste. (Ein Dauerpiepton ertönt.) Zur Aufhebung der Stummschaltung drücken Sie erneut die Stummschalttaste.
Page 21
INTELLISTAND ENABLE/DISABLE S i vous utilisez la gamme de micro- casques sans fil AWH65+ DECT avec un levier décroché du combiné Plantronics, vous pouvez activer la fonction IntelliStand. IntelliStand reconnaît la présence du micro-casque sur la base AWH65+ ou non, et décroche ou raccroche ainsi automatiquement le combiné...
REPLACING YOUR BATTERY MODEL AND COUNTRY INFORMATION See package for product model number Il numero del modello è riportato sulla and refer to the table below for confezione. Per ulteriori informazioni approved use. sull’uso approvato, consultare la seguente tabella. Weitere Informationen zur Produkt- modellnummer finden Sie auf der Se på...
Need help?
Do you have a question about the AWH65+ and is the answer not in the manual?
Questions and answers