Avaya AWH75 User Manual page 20

Professional headset system
Hide thumbs Also See for AWH75:
Table of Contents

Advertisement

setup 4
einricHtung 4
instAllAtion 4
configurAción 4
Asennus 4
configurAtion 4
configurAzione 4
1
instAllAtie 4
oppsett 4
instAlAção 4
KonfigurAtion 4
24
4
Configuration dial set to 1
Konfigurationsdrehschalter steht auf 1
Konfigurationsdrejeknap i position 1
Regulador de configuración definido en 1
Puhelimen asetussäädin asennossa 1
Cadran de configuration sur 1
Configuratieschakelaar ingesteld op 1
Konfigurasjonshjulet er satt til 1
Botão de configuração definido para 1
Konfigurationsväljaren ställd på 1
1
A V A Y A 9600
7
25
27
31
24
27
31
setup 5
with other AVAYA telephones
Gb CAUTION: It is important for correct and safe
operation that the base cord is installed into
the proper jack of your telephone. Follow
these instructions carefully, especially if your
telephone has two jacks where the handset was
attached. Take care to note or mark which jack
was used for the handset.
de ACHTUNG: Für einen ordnungsgemäßen
und sicheren Betrieb muss das Kabel der
Basisstation an die richtige Telefonbuchse
angeschlossen werden. Befolgen Sie diese
Anweisungen sorgfältig, vor allem, wenn Ihr
Telefon über zwei Buchsen verfügt, an denen
das Headset angeschlossen war. Kennzeichnen
Sie, an welcher Buchse das Headset
angeschlossen war.
dK ADVARSEL: Af hensyn til korrekt og sikker
betjening af enheden er det vigtigt, at ledningen
til baseenheden er tilsluttet det korrekte stik på
telefonen. Du bør følge denne vejledning nøje,
især hvis der er to stik i telefonen på det sted,
hvor håndsættet var tilsluttet. Sørg for at notere
eller markere, hvilket stik der blev brugt til
håndsættet.
es PRECAUCIóN: para garantizar un
funcionamiento correcto y sin riesgos, es
importante que el cable de la base se conecte
al conector correcto del teléfono. Siga estas
instrucciones con cuidado, sobre todo si el
teléfono cuenta con dos conectores para el
microteléfono. Asegúrese de marcar el conector
en el que estaba conectado el microteléfono.
FI
VAROITUS: Laitteen moitteettoman ja turvallisen
käytön kannalta on tärkeää, että tukiaseman
johto on liitetty oikeaan liitäntään puhelimessa.
Noudata näitä ohjeita huolellisesti etenkin, jos
puhelimessasi on kaksi luuriliitäntää. Paina
mieleesi tai kirjoita muistiin, mihin liitäntään luuri
oli kytketty.
FR ATTENTION : pour un fonctionnement correct
en toute sécurité, il est important que le cordon
de la base soit connecté sur la fiche adéquate
de votre téléphone. Suivez ces instructions avec
attention, surtout si votre téléphone est équipé
de deux fiches sur lesquelles était connecté le
combiné. Assurez-vous de noter ou de marquer
la fiche qui a été effectivement utilisée pour
brancher l'oreillette.
IT
ATTENZIONE: per un funzionamento
corretto e sicuro, inserire il cavo della base
nell'apposita presa jack del telefono. Attenersi
scrupolosamente a queste istruzioni, in
particolar modo se il telefono a cui era
collegata la cornetta dispone di due prese jack.
Assicurarsi di contrassegnare la presa jack
utilizzata per la cornetta o di prenderne nota.
NL WAARSCHUWING: het is belangrijk dat
het snoer van het basisstation op de juiste
ingang van de telefoon is aangesloten, zodat
het apparaat goed en veilig werkt. Volg deze
aanwijzingen zorgvuldig op, vooral als uw
telefoon twee mogelijke ingangen heeft. Maar
een aantekening van welke ingang voor de
handset is gebruikt, of markeer deze.
NO FORSIKTIG: Det er viktig for riktig og sikker
bruk at baseenhetens ledning er satt inn i
riktig kontakt på telefonen. Følg instruksjonene
nøye, særlig hvis telefonen har to støpsler der
håndsettet ble festet. Merk hvilken kontakt som
ble brukt til håndsettet.
PT ATENçãO: Para garantir o funcionamento correcto
e seguro, é importante que o fio da base esteja
ligado à tomada adequada do seu telefone. Siga
estas instruções com cuidado, especialmente se
o seu telefone dispõe de duas tomadas. Anote ou
assinale a tomada utilizada com o auricular.
OBS! Du måste ansluta basenhetssladden till
se
rätt uttag på telefonen, annars kommer den
eventuellt inte att fungera på rätt sätt. Följ de
här anvisningarna noggrant, särskilt om det
finns två uttag på telefonen för anslutning av
luren. Anteckna eller markera det uttag som
används för luren.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents