Is Your Child Properly Secured; Reclining Headrest - CYBEX SOLUTION X-FIX User Manual

Ece r44/04, gr ii–iii, ca. 3–12y (15-36kg/33–79lbs) 150cm
Hide thumbs Also See for SOLUTION X-FIX:
Table of Contents

Advertisement

r
t
61
JE DÍTĚ ŘÁDNĚ ZAJIŠTĚNO?
Pro zaručení nejlepší možné bezpečnosti vašeho dítěte, zkontrolujte prosím
před jízdou, zda:
– se břišní bezpečnostní pás (n) pohybuje v dolním vedení pásu (k) na obou
stranách sedačky.
– se diagonální pás (f) také pohybuje v dolním vedení pásu (k) sedadla na
straně zámku bezpečnostního pásu.
– se diagonální pás (f) pohybuje vedením pásu (g) opěry ramene, označeným
červeně
– se bezpečnostní pás (f) pohybuje diagonálně dozadu.
– celý pás by měl být napnutý a nezkroucený.
– Je důležité, aby na obou stranách byla autosedačka správně
zajištěna. To zkontrolujete prostřednictvím zelených pojistek (x), které
musí být na obou stranách zřetelně viditelné z na pojistce (y).
– Zádová opěrka (a) autosedačky se musí celoplošně dotýkat
opěradla automobilu tak, aby se nemohla za žádných okolností
překlopit do vodorovné polohy.
POLOHOVACÍ OPĚRKA HLAVY
CYBEX Solution X-fix má polohovací opěrku hlavy (r), která zabraňuje, aby hlava
dítěte při usnutí spadla dopředu. Tato nastavitelná opěra hlavy dále přispívá k
pohodlí dítěte během jízdy automobilu.
Upozornění! Zajistěte prosím, aby hlava dítěte vždy zůstala ve styku s
polohovací opěrkou hlavy, protože opěrka hlavy nemůže jinak plnit optimální
ochrannou funkci při bočním nárazu.
Sklon opěrky hlavy (r) se nepatrným nadzvednutím opěrky může seřizovat ve
3 různých polohách.
Varování! Uzamykací zařízení (t) nesmí být nikdy blokováno žádnými předměty!
V případě nehody musí být zaručen volný pohyb naklonění, protože jinak by
se dítě mohlo zranit.

IS YOUR CHILD PROPERLY SECURED?

In order to ensure the best possible safety for your child, please check prior to
the ride whether ...
– the lap belt (n) runs in the bottom belt guides (k) on both sides of the seat.
– the diagonal belt (f) also runs in the bottom belt guide (k) of the seat on the
side of the belt buckle.
– the diagonal belt (f) runs through the belt guide (g) of the shoulder rest,
marked red
– the seat belt (f) runs diagonally to the back.
– the entire belt is snugly fastened and not twisted.
– the seat pad is locked in place on both sides with the X-fix
connectors and the ISOFIX anchorage points.
– the green security buttons (x) clearly stick out of the release
button (y).
– the backrest (a) of the of the child seat rests flat against the vehicle
seat, making sure the child seat always stays in an upright position.

RECLINING HEADREST

The CYBEX Solution X-fix has a reclining headrest (r) preventing your child's
head from falling forward when asleep. Furthermore, this adjustable headrest
contributes to the comfort for your child during the car ride.
Note! Please ensure that the child's head always remains in contact with the
reclining headrest since otherwise the headrest cannot fulfill its optimal
side-crash protective function.
By slightly lifting the headrest, the inclination of the headrest (r) can be
adjusted in three different positions.
Warning! The locking device (t) must never be blocked by any objects! In case
of an accident, the free movement of the inclination must be guaranteed since
otherwise your child might be injured.
ÇOCUĞUNUZUN GÜVENLIK ALTINDA MI?
Çocuğunuzun maksimum güvenliğini sağlamak için, lütfen yola çıkmadan
şunları kontrol edin:
– Kucak kayışı (n) koltuğun iki kenarındaki kılavuz yuvalarından (k) geçmelidir.
– Çapraz omuz kemeri de (f) çocuk koltuğunun, arabanın emniyet kemeri
yuvasının tarafındaki kılavuz yuvasından (k) geçmelidir.
– Çapraz omuz kemeri (f) koltuğun üst kısmındaki kırmızı kılavuz yuvasından (g)
geçmelidir.
– Çapraz omuz kemeri (f) oto koltuğunun arkasından öne gelmelidir.
– Tüm emniyet kemeri gergin ve düz olmalıdır.
– Çocuk koltuğu ISOFIX bağlantıları ile her iki bağlantı noktasına
güvenli bir şekilde sabitlenmiş olmalıdır.
– ISOFIX bağlantılarındaki yeşil güvenlik düğmeleri (x) turuncu açma
düğmelerin (y) dışında olmalıdırlar.
– Çocuk koltuğunun sırtı, araba koltuğunun sırtına dik olarak temas
etmeli, çocuğunuz koltukta dik bir şekilde seyahat etmelidir.
EĞIMLI KAFALIK
CYBEX Solution X-fix, çocuğunuzun kafasının uyurken düşmesini önleyen eğimli
bir kafalığa (r) sahiptir. Bu ayarlı kafalık, çocuğunuzun konforlu bir yolculuk
yapmasını sağlar.
Not ! Kafalığın çocuğunuzun kafasını yan darbelerden koruma fonksiyonunu
yerine getirebilmesi için, çocuğunuzun kafasının daima kafalık ile temasta
olması gerekir.
Kafalığı kaldırarak, kafalığın (r) açısını 3 değişik pozisyona ayarlayabilirsiniz.
Uyarı ! Kilit kolu (t) herhangi bir eşya ile engellenmemelidir. Kaza durumunda,
eğim ayarı gerekli konuma gelebilmelidir. Aksi takdirde çocuğunuz zarar
görebilir.
62

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SOLUTION X-FIX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Table of Contents