Drain Hose - Kenmore 66517705890 Installation Instructions Manual

Undercounter dishwasher
Table of Contents

Advertisement

viene de la p_gina 10
suite de la page 10
10.
11a.
:Llb.
\
continued from page 10
Drain hose
Cut a 1-1/2" (3.8cm) diameter hole in
cabinet wall or floor on the side of the
opening closest to the sink.
Manguera de desagLie
Haga un orificio de 1-1/2" (3.8 cm) de
di_metro en la pared o en el piso del
gabinete, en el costado del orificio m_s
cercano al fregadero.
Tuyau de d6charge
Percerun trou de 3,8 cm (1 1/2 po) de
diam_tre dans la paroi du placard, ou
darts le plancher sur le c6t_ de I'ouverture
le plus proche de 1'6vier.
Connect drain hose to waste tee or
waste disposer following one method.
If youhave:
and:
anair gap
a wastedisposer
noair gap*
an air gap
no waste disposer
no air gap*
*an air gap is recommended
go tostep:
11a.
11c.
11b.
11d.
Conecteen "T" la manguerade desagiJe al tubo
de desperdicioso al recipientede desechos
siguiendouno de los siguientesm6todos:
Si liene:
y:
Contim_e
COO el paso:
un recipiente espaciadorde aire
11a.
de desechos
sin espaciadorde aire*
11c.
sin recipiente espaciadorde aire
11b.
de desechos
sin espaciadorde aire*
11d.
*serecomienda tener espaciador deaire
Connecter le tuyau de d_charge & un
raccord T d'_vacuation ou un broyeur de
d_chets comme suit.
Si
VOUS aVBZ :
el :
Lm broyeur
Lmbrise-siphon
de d_chets
pas de brise-siphon*
pas de broyeur Lmbrise-siphon
de d_chets
pas de brise-siphon*
*un brise-siphen est recemmende
passez
V_tape :
11a.
11c.
11b.
11d.
1. Remove the disposer knockout plug.
Cut end of drain hose O if needed
(do not cut ribbed section).
2. Attach drain hose to air gap _) with
spring-type clamp O.
3. Use a rubber hose connector*
with spring or screw-type clamps*
_) to connect air gap to disposer
inlet 0.
This connection O MUST be before
drain trap _) and at least 20" (50.8cm)
above the floor where dishwasher will
be installed. Go to step 12.
1. Quiteel tap6nextractor del recipientede
desechos. C orte el extremo de la
manguera de desag0e O si fuera
necesario (no corte ]a secciOnnervada).
2. Fije la manguerade desagiJe al
espaciadorde aire _) con una abrazadera
tipo resorte O.
3. Utilice un conector de manguerade
caucho* _ con abrazaderas tipo resorteo
tornillo* _) para conectarel espaciadorde
aire a] orificio de entradadel recipienteO.
Esta conexi6n O DEBEestar antes del sif0n
de desagiJe® y a] menos a 20" (50.8 cm)
sobre el piso donde el lavavajiilasser_
instalado.ContinUecon el paso 12.
1. Oter I'opercule arrachabledo broyeur
de d6chets.Couper ]'extr_mit_ du tuyau
de d_chargeO au besoin (ne pas
couper ]a section ondul_e).
2. Connecterle tuyau de d6chargeau
brise-siphon O avec une bride de
serrage& ressort O.
3. Utiliser un tuyau en caoutchouc* _
I'aidede brides de serrage_ vis ou
ressort* _) pour connecter]e brise-
siphon & I'entr_edu broyeur O.
Ce raccordement _) DOlT se faire
au-dessusdu pi_ge du siphon _) et & une
hauteur minimale de 50,8 cm (20 po)
au-dessusdu plancher o_ sera install_ le
lave-vaisselle.Passer_ I'_tape12.
1. Cut end of drain hose O if needed
(do not cut ribbed section).
2. Attach drain hose to air gap _) with
1-1/2"-2" (3.8-5cm) screw clamp.
3. Use a rubber hose connector*
with spring or screw-type clamps*
_) to connect air gap to waste tee _).
This connection _) MUST be before
drain trap _) and at least 20" (50.8cm)
above the floor where dishwasher will
be installed. Go to step 12.
1. Corte el extremo de la manguera de
desag0eO si fuera necesario (no
corte ]a secci0n nervada).
2. Una la manguera de desagiJecon el
espaciador de aire _) usando una
abrazaderatipo tornillo de 1-1/2"-2"
(3.8-5cm).
3. Utilice un conector de manguera de
caucho* _ con abrazaderastipo
resorte o tornillo* _ para conectar en
"T" el espaciador de aire al tubo de
desperdicios (_.
1. Couper I'extr_mit_ du tuyau de
d_charge O au besoin (ne pas couper
la section ondui_e).
2. Connecter ]e tuyau de d_charge au
brise-siphon O avec une bride de
serrage & ressort de 3,8-5 cm
(1 1/2-2 po).
3. Utiliser un tuyau en caoutchouc* _
I'aide de brides de serrage & vis ou
ressort* _) pour connecter ]e brise-
siphon au raccord T d'_vacuation (_.
11
11C.
0
1. Remove the disposer knockout plug.
Do not cut end of drain hose.
2. Attach drain hose O to disposer inlet
_) with spring-type clamp O.
This connection O MUST be before
drain trap _) and at least 20" (50.8cm)
above the floor where dishwasher will
be installed.Go to step 12.
Esta conexi6n (_ DEBEestar antes del
sif6n de desagiJe® y al menos a 20"
(50.8 cm) sobre el piso donde el
lavavajillas ser_ instalado. ContinUe
con el paso 12.
1. Quiteel tapOn extractor del recipientede
desechos. N o corte el extremo de la
manguerade desag(Je.
2. Fije la manguerade desagiJeO a] orificio
de entradadel recipientede desechosO
con una abrazaderatipo resorte O.
Esta conexiOnO DEBEestar antes del sif6n
de desagiJe_) y al menos a 20" (50.8 cm)
sobre el piso donde el lavavajillasser_
instalado. ContinUecon el paso 12.
Ce raccordement (_ DOlT se faire
au-dessus du pi_ge du siphon _) et & une
hauteur minimale de 50,8 cm (20 po)
au-dessus du plancher o_ sera install6 le
lave-vaisselle. Passer & I'_tape 12.
1. Oter I'opercole arrachabledu broyeur
de d_chets. Ne pas couper I'extr_mit_
du tuyau de d_charge.
2. Connecter le tuyau de d_charge O ;_
I'entr_edu broyeur O au moyen d'une
bride _ ressort O.
Ce raccordement O DOlT se faire
au-dessus du pi6ge du siphon _) et & une
hauteur minimale de 50,8 cm (20 po)
au-dessus du plancher o_ sera install_ le
lave-vaisselle. Passer & I'_tape 12.
11d.
1. Cut end of drain hose ID (do not cut
ribbed section).
2. Attach drain hose to waste tee _)
with 1-1/2-2" (3.8-5cm) screw
clamp* _).
This connection _) MUST be before
drain trap _) and at least 20" (50.8cm)
above the floor where dishwasher will
be installed. Go to step 12.
* Parts available from local plumbing
supply stores.
1. Corte el extremo de la manguerade
desag_eO (no corte la secci6n nervada).
2. Unaen "T" ]a manguerade desag(Je a]
tubo de desperdicios(_ con una
abrazadera tipo tornillo de 1-1/2"-2"
(318-5cm)* _).
Esta conexi6n (_ DEBEestar antes del sif0n
de desagiJe® y a] menos a 20" (50.8 cm)
sobre el piso donde el lavavajiilasser_
instalado.ContinUecon el paso 12.
* Puede adquirir ]as piezas en cualquier
aimac_n de suministros de plomeria de
su Iocalidad.
1. Couper I'extr_mit6 du tuyau de
d_charge O (ne pas couper la section
ondul_e).
2. Connecter ]e tuyau de d_charge au
raccord T d'_vacuation (_ au moyen
d'une bride & vis 3,8-5 cm
(1 1/2 po)* _1
Ce raccordement @ DOlT se faire
au-dessus du pi_ge du siphon ® et & une
hauteur minirnale de 50,8 cm (20 po)
au-dessus du plancher o_ sera install_le
lave-vaisselle. Passer & 1'6tape12.
* Pi_ces disponibies chez les fournisseurs
Iocaux d'articles de plomberie.
hose, insert a cloth, putty or
manguera, inserte un patio, masilla
introduire une piece de tissu, du
de desag_e,
d6charge.
21
Insert drain hose 0 into hole cut in
cabinet to the front center of opening
where drain connection will be made.
Inserte la manguera de desagiJeO en el
orificio hecho en el gabinete, hasta el
centro de la parle delantera de] orificio
donde se har_ la conexi6n para el
desag0e.
Introduire le tuyau de d_charge O darts le
trou du placard et le tirer jusqu'& I'avant
de ]'ouvertureoD le raccordement sera
effectu&
12

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents