Kenmore 66517705890 Installation Instructions Manual page 10

Undercounter dishwasher
Table of Contents

Advertisement

8@
Cm
water_
agua
euu
desagiie
d6charge
_Jelectricai
el6ctrico
electrique
Electrical
Connection
Check electrical requirements
(see pages 4-6). You need to:
have the correct electrical supply and
recommended grounding method.
check that power supply is
disconnected.
If you are:
use steps:
direct wiring
1-4
using a power supplycord
1
Conexi6n
el6ctrica
Verifiquelos requisitosel_ctricos (vet
p_ginas4-6). Ustednecesita:
v' tenet el suministro el6ctrico correcto y el
m_todo de puestaa tierra recomendado.
v' verificar que el suministro el6ctricoest_
desconectado.
ustedesM haciendola conexi6nUtilice les pasos:
con cable directo
1-4
con un cord6nel_ctrico
1
Connexion
61ectrique
V6rifierlesexigencesde I'installation
_lectrique(voir les pages4 _ 6). II vous faut :
_/avoir le courant 61ectrique c orrect et la
m6thoderecommand_e de liaison_ la terre.
_/s'assurer que le courant_lectriqueest
d_connect&
Mode de raccordement :
_ntiliser Ies etapes :_
c_bluge direct
m
1-4
i
cordonde courant
_Iectrique|
1
m
1,
Route direct wire so that it does not
Dirija el cable directo de manera que no
Faire passer le cable de telle sorte qu'il ne
touch dishwasher motor or lower part
toque el motor del lavavajillas o la parle
touche pas au moteur du lave-vaisselle ou
of dishwasher tub. Pull direct wire Q
inferior de la tina del lavavajiUas.Tire del
_ la pattie inf_rieure de la cuve du lave-
through hole in terminal box.
cable directo Q a trav6s del orificio en la
vaisselle. Tirer le cable O _ travers le trou
caja de bornes,
darts la boite de connexion.
HELPFUL TIP:
CONSEJO OTIL:
CONSEIL UTILE
both are secured,
vedficar que ambos est_n asegurados,
s'assurer qu'iis sent bien solides.
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green
ground connector in terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to do so can result in
death, fire, or electrical shock.
Peligro de choque el_ctdco
Lavavajillas conectado a tierra.
Conecte el alambre de tierra al
conector verde para puesta a tierra en
la caja de boles.
No use cordbn de extensibn con este
artefacto.
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar la muerte, un incendio o un
choque el_ctrico.
Risque de choc _lectrique
Relier _lectriquement le lave-vaisselle
la terre.
Brancher le fil de liaisonb la term au
connecteur vert de liaison _ la terse
dans la bo_e de connexion.
Ne pas utiliser un cordon de rallonge.
Le non-respect de ces instructions
peut causer un d_ces, un incendie ou
un choc electrique.
m
m
Connect the wires O as follows using
twist-on connectors (_ sized to connect
direct wire to 16-gauge dishwasher
wire:
Form bare, ground wire 1_)into a
U-shaped hook. Wrap ground wire hook
clockwise around ground connector
and under the washer _. Securely
tighten ground connector _.
Power sopplywire:
Terminal boxwire:
white_H_-white
black_H_-black
grounding wire-_l_-ground
connector
Conectelos alambres _) como sigue usando
conectores de empalme retorcido _ con las
dimensionesadecuadaspara conectarel
cable directo a un alambre calibre 16 para
lavavajillas.
Doble el alambredesnudo, de conexi6n a
tierra _), en forma de gancho en "U" y
enr611elo e n el sentido de las manecillasdel
reloj, alrededor del conector de tierra 1_ y
debajo de la arandela_. Apriete bien el
conector de tierra {_.
Alambre de
Alambre de la
soministro e l_ctrico:
cajadebornes:
blanco+_H_-blanco
neg ro_H_,'negro
alambrede tierra_4_-conector de tierra
Connecter les fils _) en utilisant les
connecteurs @ d'une taille suffisante
pour connecter les fils du cable au fil de
calibre 16 du lave-vaisselle :
Formerun crochet en "U" _ I'extr_mit_ du
conducteur nu de liaison & la terre _).
Placer le crochet autour de la vis du
connecteur de liaison & la terre {) (sens
horaire) sous la rondelle _. Bien setter
la vis O.
Fild'alimentation
Fil de la boitede
decourant _lectrique:
connexion :
i
blanc_l_'blanc
noir_l_-noir
conducteurde liaison+_lc_-connecteur de
a terre
a son & a terre
Tighten clamp connector or conduit
connector screws _).
Apriete los tornillos del conector de la
Setter les vis du serre-fil ou du
abrazaderao del conector de conducto (_.
connecteur de conduit _.
iN
Lm
Reinstall terminal box cover •
with
wires inside terminal box. Go to step 5.
Vuelva a instalar la tapa de la caja de
bornes O dejando los alambres dentro de
la caja de bornes. ContinUecon el paso 5.
R_installerle couvercle _) de la boite de
connexion en veillant & ce que les fils
soient & rint_rieur de la bofte. Passer
r_tape 5.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong
outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these
instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Check that power supply cord does not
touch dishwasher motor or lower part
of dishwasher tub. Go to step 5.
continued on page 19
Peligro de choque el_ctrico
Con_ctelo en un tomacorriente
con conexibn a tierra para clavija
tripolar.
No quite la terminal para
conexibn a tierra.
No use adaptador.
No use cordbn de extensibn.
No seguir estas instrucciones
)uede ocasionar la muerte, un
incendio o un choque el_ctrico.
Verifique que el cord6n el@trico no toque
el motor del lavavajillas o el dispositivo
el_ctrico de la tina del lavavajillas. ContinUe
con el paso 5.
contin@ en la pagina 19
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise de courent
3 alv_oles reliee a la terre.
Ne pes enlever la broche de liaison
ma t erre.
Ne pes utiliser un adaptateur.
Ne pes utiliser un c_ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions
peut causer un ddces, un incendie
ou un choc electrique.
S'assurer que le cordon d'alimentation
_lectrique ne touche pas le moteur du
lave-vaisselle ou la pattie inf_rieure de la
cuve du lave-vaisselle. Passer& r_tape 5.
suite a la page 19
18

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents