Lavage Pranie - Candy CDB 485 D User Instructions

Table of Contents

Advertisement

FR
LAVAGE
PRANIE
Z Z M M I I E E N N N N Y Y P P O O Z Z I I O O M M
CAPACITÉ VARIABLE
W W O O D D Y Y
AUTOMATIQUE
Pralka automatycznie
Cette machine peut adapter
dostosowuje poziom wody do
automatiquement le niveau
typu i iloéci pranej bielizny. W
d'eau au type et à la
ten spos ó b moãliwe jest
quantité de linge. Vous
uzyskanie
pouvez ainsi obtenir un
„zindywidualizowanego"
lavage "personnalisé", même
prania z punktu widzenia
du point de vue énergétique.
zuãycia energii. System ten
Ce système permet de
pozwala zmniejszyç zuãycie
diminuer la consommation
energii oraz znacznie skr ó ciç
d'énergie et réduit nettement
czas prania.
les temps de lavage.
P P R R Z Z Y Y K K Ä Ä A A D D : :
EXEMPLE:
W przypadku szczególnie
delikatnych materiaäów
Pour les tissus extrêmement
powinna byç uãywana
délicats nous conseillons
specjalna siateczka.
d'utiliser un filet.
Supposons que le linge à
laver soit en COTON
Zaäóãmy, ãe pranie skäada sië
EXTREMEMENT SALE (s'il a des
z MOCNO ZABRUDZONEJ
taches particulièrement
BAWEÄNY (trudne do
résistantes les enlever avec
usuniëcia plamy mogå byç
un detachant).
usuniëte za pomocå
wybielacza).
Nous vous conseillons de ne
pas faire un lavage
Nie zaleca sië
exclusivement de serviettes-
komponowania prania
éponge qui, absorbant
caäkowicie skäadajåcego sië
beaucoup d'eau, deviennent
z materiaäów typu
trop lourdes.
rëcznikowego, które
wchäaniajå duão wody i stajå
sië zbyt ciëãkie.
Otwórz szufladë na proszek
Ouvrir le tiroir à produits
(P).
lessiviels (P).
Wsyp do pojemnika II 120
Remplir le bac de lavage II
g proszku do prania.
avec 120 g de produit.
En cas de besoin, remplir le
Wlej 50 cc wybranego
bac des additifs avec 50 ml
érodka do przegródki na
de produit
.
dodatki
Zamknij szufladë na
Fermer le tiroir (P).
proszek (P).
74
PL
.
DE
WASCHEN
UNTERSCHIEDLICHE
WÄSCHEMENGEN
Die Waschmaschine gleicht die
Wassermenge automatisch an
Art und Menge der Wäsche an.
So ist, auch im Hinblick auf den
Energieverbrauch, eine sehr
"individuelle" Form des
Waschens möglich.
Dieses System ermöglicht eine
spürbare Reduzierung sowohl
des. Wasserverbrauches als
auch der Waschzeiten.
BEISPIEL:
Für die Wäsche extrem
empfindlicher Teile empfiehlt
sich die Verwendung eines
Waschnetzes.
Angenommen, Sie waschen
z.B. STARK VERSCHMUTZTE
BAUMWOLLE (auf die
hartnäckigen Flecken vorher
eine geeignete Waschpaste
auftragen).Waschen Sie
nach Möglichkeit niemals
ausschließlich sehr
saugfähige Wäschestücke,
die, bedingt durch die
extreme Wasseraufnahme,
sehr schwer werden.
Waschmittelbehälter (P)
öffnen.
in das Fach mit II
(Hauptwäsche) ca 120 g
Waschmittel geben.
auf Wunsch ca. 50 ml
Zusatzmittel in den Behälter
für Zusatzmittel geben.
Waschmittelbehälter (P)
schließen.
EL
EN
WASHING
VARIABLE CAPACITY
This washing machine
automatically adapts the level
of the water to the type and
quantity of washing. In this way
it is also possible to obtain a
"personalized" wash from an
energy saving point of view.
This system gives a decrease in
energy consumption and a
sensible reduction in washing
times.
EXAMPLE:
A net bag should be used
for particularly delicate
fabrics.
Let us suppose that the
washing consists of HEAVILY
SOILED COTTON (tough
stains should be removed
with suitable stain removal).
It is advisable not to wash a
load made up entirely of
articles in towelling fabric
which absorb a lot of water
and become too heavy.
Open the detergent
drawer (P).
Put 120 g in the main wash
compartment marked II.
Put 50 ml of the desired
additive in the additives
compartment
.
Close the detergent
drawer (P).
75

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents