Candy CDB 485 D User Instructions page 20

Table of Contents

Advertisement

FR
PRZYCISK WYBORU
TOUCHE DE SELECTION DU
PROGRAMÓW SUSZENIA
PROGRAMME DE SECHAGE
Ustawiç pokr´t∏o programatora
Assurez-vous que le sélecteur
suszenia na jakiejkolwiek
de programme n'est pas réglé
pozycji z wyjàtkiem OFF i
sur OFF, puis appuyez sur le
naciskaç przycisk wyboru
bouton pour sélectionner le
programów w celu znalezienia
programme de séchage
˝àdanego programu ; za
souhaité. Chaque fois que vous
ka˝dym wciÊni´ciem przycisku
appuyez sur le bouton, un
zaÊwieci si´ kontrolka danego
témoin s'allume pour indiquer
programu.
le type de séchage
JeÊli chcemy anulowaç
sélectionné.
wybrany program przed jego
Si vous souhaitez annuler une
uruchomieniem, nale˝y
sélection avant le démarrage
naciskaç kilkakkrotnie przycisk
du programme de séchage,
wyboru programów, a˝ zgasnà
appuyez plusieurs fois sur le
kontrolki programów. Mo˝na
bouton, jusqu'à ce que les
te˝ ustawiç pokr´t∏o
témoins s'éteignent, ou réglez
programów na pozyji OFF.
le sélecteur sur OFF.
Aby anulowaç cykl
Pour annuler un cycle pendant
rozpocz´tego ju˝ programu
la phase de séchage,
suszenia, nale˝y wcisnàç
maintenez le bouton enfoncé
przycisk wyboru i przytrzymaç
pendant 2 secondes jusqu'à ce
go przez oko∏o 2 sekundy, a˝
que le témoin de
zapali si´ kontrolka ch∏odzenia.
refroidissement s'allume. En
Poniewa˝ temperatura
raison de la température
wewnàtrz b´bna jest bardzo
élevée à l'intérieur du tambour,
wysoka nale˝y poczekaç do
il est conseillé de patienter
zakoƒczenia cyklu ch∏odzenia,
jusqu'à la fin de la phase de
nast´pnie przestawiç pokr´t∏o
refroidissement avant de régler
programatora na pozycj´ OFF i
le sélecteur de programme sur
dopiero wyjàç bielizn´.
OFF et de retirer le linge.
UWAGA:
NOTE:
W pralko-suszarce nie nale˝y
Ne pas sécher du linge non
lavé dans la lavante-séchante.
suszyç odzie˝y nie upranej.
Odzie˝ zabrudzonà olejem
Pour le linge taché de
spo˝ywczym, acetonem,
substances comme l'huile de
alkoholem, benzynà, olejem
cuisine, l'acétone, l'alcool,
nap´dowym, odplamiaczem,
l'essence, le kérosène, les
smo∏à, woskiem oraz
détachants, la térébenthine, la
substancjami do ich usuwania
cire, et les substances pour
przed suszeniem nale˝y upraç
retirer la cire, il convient de le
w goràcej wodzie z wi´kszà
laver à l'eau chaude avec une
iloÊcià detergentu.
plus grande quantité de lessive
W pralko suszarce nie nale˝y
avant de le sécher dans la
suszyç przedmiotów z pianki
lavante-séchante.
gumowej (lateksowej),
Les éléments comme le
czepków pod prysznic,
caoutchouc, le latex, les
materia∏ów tekstylnych
charlottes pour la douche, les
nieprzemakalnych,
tissus imperméables, les articles
podgumowanych lub
contenant du caoutchouc ou
przedmiotów i odzie˝y
du latex ne doivent pas être
zawierajàcej elementy z pianki
séchés dans la lavante-
gumowej.
séchante.
P∏yny do zmi´kczania i
Adoucissants ou produits
podobne nale˝y stosowaç
assimilés, doivent être utilisés
zgodnie z instrukcjà
conformément aux instructions
u˝ytkowania p∏ynów do
relatives aux adoucissants.
zmi´kczania.
La dernière partie du cycle se
Koƒcowy cykl suszenia w
déroule sans chaleur (cycle de
pralko-suszarce odbywa si´ na
refroidissement) pour s'assurer
zimno (cykl ch∏odzenia) co
que les articles soient soumis à
zabezpiecza suszonà odzie˝
une température qui garantisse
przed uszkodzeniem.
qu'ils ne soient pas abîmés.
UWAGA:
ATTENTION:
W ˝adnym wypadku nie nale˝y
Ne jamais arrêter la lavante-
zatrzymywaç pralko-suszarki
séchante avant la fin du cycle
przed zakoƒczeniem cyklu
de séchage, à moins que tous
suszenia, chyba ˝e suszonà
les articles ne soient retirés
odzie˝ natychmiast wyjmiemy z
pralko-suszarki i roz∏o˝ymy
rapidement et étendus pour
dissiper la chaleur.
˝eby ostyg∏a.
38
PL
L
DE
TASTE TROCKENPROGRAMM
Der Programmwahlschalter muss
auf einer anderen Position als OFF
stehen. Drücken Sie die Taste
Trockenprogramm, um die
gewünschte Trockenart
einzustellen. Bei jedem Drücken
leuchtet eine Anzeige auf, welche
das entsprechende
Trocknungsergebnis anzeigt.
Wenn Sie Ihre Einstellung löschen
wollen, bevor das
Trocknungsprogramm beginnt,
drücken Sie die Taste mehrmals, bis
die Leuchtanzeigen alle erloschen
sind, oder bringen Sie den
Programmwahlschalter auf die
Position OFF.
Um das Trocknungsprogramm zu
löschen, während die
Trocknungsphase bereits läuft,
halten Sie die Trocknungswahltaste
2 Sekunden lang gedrückt, bis die
Leuchtanzeige der Abkühlphase
aufleuchtet.Wegen der hohen
Temperatur im Inneren der
Trommel empfiehlt es sich, das
Ende der Abkühlphase
abzuwarten, bevor der
Programmwahlschalter wieder auf
OFF gedreht wird und die Wäsche
entnommen werden kann.
ANÔERKUNG:
Trocknen Sie keine
ungewaschenen Wäschestücke
im Waschtrockner.
Wäschestücke, die mit Substanzen
wie Speiseöl,Aceton,Alkohol,
Benzin, Kerosin, Reinigungsbenzin,
Terpentin,Wachs und
Wachsentfernern verschmutzt sind,
sollten zuerst mit Warmwasser und
einer erhöhten Waschmittelmenge
gewaschen werden, bevor sie im
Waschtrockner getrocknet
werden. Gegenstände aus
Schaumgummi oder Latex,
Duschhauben,
wasserundurchlässige Textilien,
gummibeschichtete Artikel und
Kleidungsstücke oder
Kissenbezüge mit gummierten
Applikationen sollten nicht im
Waschtrockner getrocknet
werden.Weichspüler und ähnliche
Produkte nur unter Beachtung der
Herstellerangaben im
Waschtrockner verwenden.
Die letzte Phase des
Trocknungsgangs erfolgt ohne
Wärmezufuhr (Kaltlüftung), damit
gewährleistet ist, dass die Faser der
Wäschestücke abkühlen und
somit nicht beschädigt werden.
WICHTIG:
Unterbrechen Sie niemals den
Trocknungsgang, bevor er zu Ende
gegangen ist, es sei denn, Sie
entnehmen sofort die warme
Wäsche und breiten Sie sie aus,
damit die Hitze abgeführt werden
kann.
EL
EN
DRYING PROGRAMME
SELECTION BUTTON
With the programme selector
not in the OFF position, press
the button to select the
required drying programme; an
indicator will light to display the
drying result selected each
time you press the button.
To cancel the selection before
the start of a drying
programme, press the button
repeatedly until the indicators
go out or return the
programme selector to the OFF
position.
To cancel the cycle during the
drying phase, hold the button
down for 2 seconds until the
cooling indicator lights up;
given the high temperature
inside the drum, we
recommend that you allow the
dryer to complete the cool
down period before returning
the programme selector to the
OFF position and removing the
laundry.
NOTE:
Do not dry unwashed items in
the washer dryer.
Items that have been soiled
with substances such as
cooking oil, acetone, alcohol,
petrol, kerosene, spot removers,
turpentine, waxes and wax
removers should be washed in
hot water with an extra amount
of detergent before being
dried in the washer dryer.
Items such as foam rubber
(latex foam), shower caps,
waterproof textiles, rubber
backed articles and clothes or
pillows fitted with foam rubber
pads should not be dried in the
washer dryer.
Fabric softeners, or similar
products, should be used as
specified by the fabric softener
instructions.
The final part of a washer dryer
cycle occurs without heat
(cool down cycle) to ensure
that the items are left at a
temperature that ensures that
the items will not be damaged.
WARNING:
Never stop a washer dryer
before the end of the drying
cycle unless all items are
quickly removed and spread
out so that the heat is
dissipated.
39

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents