Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EN
User instructions
HR
Upete za kori‰tenje
CZ
A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a
HU
Használati utasítás
RO
Instructiuni de utilizare
CO 105 F

Advertisement

loading

Summary of Contents for Candy CO 105 F

  • Page 1 User instructions CO 105 F Upete za kori‰tenje A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a Használati utasítás...
  • Page 2 Vበv˘robek. Dûkujeme za pochopení. Candy is also able to offer a Osim perilice rublja koju ste vast range of other izabrali, Candy se ponosi household appliances: ‰irokim izborom uredjaja za CANDY va ofera o gama A Candy sokféle más...
  • Page 3 CHAPTER POGLAVLJE INDEX KAZALO OBSAH : TARTALOMJEGYZÉK CUPRINS K K A A P P I I T T O O L L A A FEJEZET Introduction Bevezetés Uvod Úvod Felicitari CAPITOLUL General points on delivery Opçenita upozorenja i Általános szállítási tájékoztató Informatii generale Väeobecné...
  • Page 4 Ako je o‰teçena, obratite se Ha igen, lépjen kapcsolatba a In acest caz, contactati transport. If this is the case, ë zda nebyla b prodavaãu. contact your nearest Candy Candy szervizzel. centrul service püepravy jakkoliv autorizat. Centre. poäkozena. Pokud ano, reklamujte äkody u Vaäeho...
  • Page 5: Garantie

    Technical Assistance Service. egy évig a Candy szerviz pfiípadn˘ch opravách díjmentes igénybevételét Na poledjini jamstvenog lista v˘robku . Doporuãujeme teszi lehetŒvé. Vám po dobu záruãní doby nalazi se popis i adrese servisera koji su ovla‰teni...
  • Page 6: Safety Measures

    Se inchide robinetul de Zárja el a vízcsapot! Izvucite utikaã iz utiãnice. apa. Zatvorite slavinu za dotok vode. Väechny el.spotüebiöe All Candy appliances are zn.Candy jsou uemnëny. Toate produsele Candy au A Candy készülékek földelve Svi Candy uredjaji za earthed. Ensure that the Zajistëte, aby napájecí...
  • Page 7 Pentru o nesprávné öinnosti vypnëte A készülék javíttatása céljából turn the washing machine vode. Zatim pozovite jednog forduljon a Candy szervizhez és eventuala reparatie praöku, uzavüete püívod off, close the water inlet tap od ovla‰tenih Candy servisera kérjen...
  • Page 8 CHAPTER 4 4. FEJEZET CAPITOLUL 4 POGLAVLJE 4 K K A A P P I I T T O O L L A A 4 4 54 cm 60 cm 52 cm 60 cm 60 cm 60 cm TECHNICAL DATA TECHNICKÉ...
  • Page 9: Setting Up + Installation

    CHAPTER 5 POGLAVLJE 5 5. FEJEZET CAPITOLUL 5 K K A A P P I I T T O O L L A A 5 5 A KÉSZÜLÉK SETTING UP INSTALARE. PUNERE UVEDENÍ DO POSTAVLJANJE I ELHELYEZÉSE ÉS INSTALLATION IN FUNCTIUNE PRIKLJUâIVANJE PROVOZU TELEPÍTÉSE...
  • Page 10 Fix the sheet of corrugated Priãvrstite ploãu od Az ábrán látható módon Aplicati folia suplimentara la Upevnëte ke dnu praöky material on the bottom as valovitog materijala na dno rögzítse alulra a hullámlemezt. baza ca in figura. püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z shown in picture.
  • Page 11 Use the 4 feet to level the Koristite 4 noÏice kako bi Umístûte praãku do roviny A gép vízszintbe állításához Folositi cele patru picioare machine with the floor: poravnali perilicu. pomocí 4 nastaviteln˘ch használja a 4 lábat. ajustabile pentru a aseza noÏiãek: orizontal masina pe podea .
  • Page 12 CHAPTER 6 POGLAVLJE 6 6. FEJEZET CAPITOLUL 6 K K A A P P I I T T O O L L A A 6 6 OPIS UPRAVLJAâKE CONTROLS OVLÁDACÍ PRVKY KEZELÃSZERVEK COMENZI PLOâE Door handle Ajtófogantyú Manerul usii Ruãica vrata DrÏadlo otevfiení...
  • Page 13 DESCRIPTION OF POPIS OVLÁDACÍCH DESCRIERE OPIS KONTROLA A KEZELÃSZERVEK CONTROL PRVKÅ COMENZI ISMERTETÉSE DOOR HANDLE MANERUL USII RUâICA VRATA AJTÓFOGANTYÚ DRÎADLO OTEV¤ENÍ DVͤEK Apasati pe clapa din Az ajtó nyitásához nyomja meg Da otvorite vrata pritisnite K otevfiení dvífick stisknûte interiorul manerului usii Press the finger-bar inside a fogantyú...
  • Page 14 START BUTTON TIPKA START TLAâÍTKO START START/SZÜNET GOMB BUTON PORNIT/OPRIT Po volbû programu poãkejte A program kiválasztása után Dupa selectarea Nakon ‰to odaberete program After selecting a na kontrolku “Odstfiedivky”, várja meg a „Centrifugálás” programului, asteptati ca pranja, priãekajte da zasvjetli programme wait that a která...
  • Page 15 The option buttons should Tlaãítka funkcí musí b˘t Az opciógombokat a START ATENTIE! Opcijske tipke potrebno je navolena pfied stisknutím gomb lenyomása elŒtt kell Butoanele optionale trebuie be selected before pressing odabrati prijepritiska na tlaãítka start. kiválasztani. selectate inainte de a apasa the START button tipku START.
  • Page 16 STUDENÉ PRANÍ “HIDEG MOSÁS” GOMB BUTON SPALARE RECE COLD WASH BUTTON TIPKA HLADNO PRANJE Stisknutim tohoto tlaãítka je Ezt a gombot lenyomva minden Pritiskom na ovu tipku moguçe moÏno zmûnit kaÏd˘ program Prin apasarea acestui buton By pressing this button it is programot hideg je svaki program pretvoriti u na studené...
  • Page 17 SPIN SPEED BUTTON TIPKA ZA PODE·AVANJE TLAâÍTKO VOLBA ODST¤EDùNÍ „CENTRIFUGÁLÁSI BUTON VITEZA DE STOARCERE BRZINE CENTRIFUGE SEBESSÉG” GOMB According to the selected U skladu s odabranim Podle zvoleného programu se În functie de programul cycle automatically will selectat vor fi afisate ciklusom pranja automatski automaticky urãí, zda je A kiválasztott ciklusnak...
  • Page 18 BUTTONS INDICATOR LIGHT K K O O N N T T R R O O L L K K Y Y T T L L A A Ö Ö Í Í T T E E K K NYOMÓGOMBOK LED INDICATOR BUTOANE SVJETLOSNI POKAZATELJI TIPKI JELZÃLÁMPÁI Aceste indicatoare se...
  • Page 19 TABLE OF PROGRAMMES CHAPTER 7 TEMP. PROGRAMME WEIGHT CHARGE DETERGENT PROGRAM FOR: °C SELECTOR Resistant fabrics 90° Whites Cotton, linen Whites with Cotton, mixed 60° Prewash resistant Fast coloureds 60° Cotton, mixed Please read these notes 40° Fast coloureds * Maximum load capacity of dry clothes, according to the model used (see rating plate).
  • Page 20 POGLAVLJE 7 TABELARNI PREGLED PROGRAMA PROGRAM ZA: GUMB MAX. TEÎINA TEMP. PUNJENJE PROGRAMA- °C DETERDÎENTA TORA NA: Postojane tkanine bijelo rublje 90° pamuk, lan bijelo rublje s pamuk, postojane 60° predpranjem mije‰ane Molimo proãitajte ova napomene: 60° postojane boje * Pogledati ploãicu(naljepnicu) s tehniãkimpodacima 40°...
  • Page 21 K K A A P P I I T T O O L L A A 7 7 T T a a b b u u l l k k a a p p r r a a c c í í c c h h p p r r o o g g r r a a m m å å P P R R O O G G R R A A M M P P R R O O V V O O L L B B A A V V O O L L B B A A...
  • Page 22 7. FEJEZET PROGRAMTÁBLÁZAT HÃM., TEXTÍLIA PROGRAM PROG. MAX. MOSÓSZERADAG °C SÚLY Nem érzékeny anyagok Fehér 90° Pamut, vászon Pamut, vegyes nem Fehér, elŒmosás 60° érzékeny 60° Gyorsan fakuló Kérjük, olvassa el az alábbi megjegyzéseket! Pamut, vegyes 40° Gyorsan fakuló * Maximális száraz ruhaadag az alkalmazott típus szerint (lásd a géptörzslapot). 30°...
  • Page 23 CAPITOLUL 7 TABEL DE PROGRAME TEMP. PROGRAM PENTRU: SELECTOR CASETA DET. GREUT. MAX. °C PROGRAME Tesaturi rezistente Albe 90° bumbac, in, canepa Bumbac, tesaturi mixte Albe cu prespalare 60° rezistente VA RUGAM CITITI ACESTE OBSERVATII! 60° Culori rezistente Bumbac, * Capacitatea maxima de incaricare a masinii cu rufe uscate in functie de modelul utilizat 40°...
  • Page 24: Odabir Programa Pranja

    CHAPTER 8 POGLAVLJE 8 8. FEJEZET CAPITOLUL 8 K K A A P P I I T T O O L L A A 8 8 SELECTION VOLBA PROGRAMÅ ODABIR PROGRAMA PROGRAMVÁLASZTÁS SELECTIONAREA PRANJA PROGRAMELOR For the various types of fabrics Za razliãite vrste tkanina i razliãite Pentru tratarea diverselor tipuri Pro råzné...
  • Page 25 4. SPECIALS 4. Posebni programi 4. Speciální programy 4. Speciális anyagok 4. Special poseban program SPECIÁLNÍ PROGRAM SPECIAL “RINSE” POSEBAN PROGRAM SPECIÁLIS „ÖBLÍTÉS” CLATIRE PROGRAMME “MÁCHÁNÍ” PROGRAM “ISPIRANJE“ This programme carries out Ovaj program izvodi tri Ez a program három öblítést Acest program efectueaza Tento program uskuteãní...
  • Page 26 WASH" SYSTEM” Ez egy kizárólagos Candy Ovo je ekskluzivan sustav koji je Acest program este un sistem This is an exclusive Candy Jde o program, kter˘ je rendszer, amely 2 nagyszerı proizveo Candy a ukljuãuje 2 unic dezvoltat de CANDY, system and involves 2 great v˘hradním patentem firmy...
  • Page 27 DAILY WASH 40°C – FAST 44’ SVAKODNEVNO PRANJE 40°C – KAÎDODENNÍ PRANÍ NA 40 °C - NAPI 44 ’ SPALARE ZILNICA LA 40°C – BRZI 44’ 44’ RYCHL¯ CYKLUS PROGRAM RAPID 44 min. A complete washing cycle Teljes mosási ciklus Potpuni ciklus pranja (pranje, Kompletní...
  • Page 28: Detergent Drawer

    CHAPTER 9 POGLAVLJE 9 9. FEJEZET CAPITOLUL 9 K K A A P P I I T T O O L L A A 9 9 LADICA SREDSTAVA DETERGENT ZÁSOBNÍK PRACÍCH MOSÓSZERTÁROLÓ CASETA DE PROSTÜEDKÅ ZA PRANJE DRAWER FIÓK DETERGENTI Zásobník na prací...
  • Page 29 CHAPTER 10 POGLAVLJE 10 10. FEJEZET CAPITOLUL 10 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 0 0 PRÁDLO THE PRODUCT PRIPREMANJE A TERMÉK PRODUSUL RUBLJA I SAVJETI ZA PRANJE FONTOS! ATENTIE: D D Å...
  • Page 30 CHAPTER 11 11. FEJEZET CAPITOLUL 11 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 1 1 POGLAVLJE 11 SAVJETI ZA VÁSÁRLÓI UÎITEâNÉ RADY SFATURI PENTRU CUSTOMER KORISNIKA TÁJÉKOZTATÓ PRO UÎIVATELE UTILIZATORI AWARENESS Pfii pouÏívání...
  • Page 31 WASHING PRANJE PRANÍ MOSÁS SPALAREA CAPACITATE VARIABILA VARIABLE CAPACITY PROMJENJIVI KAPACITE VÁLTOZÓ P P R R O O M M Ë Ë N N L L I I V V Á Á K K A A P P A A C C I I T T A A MENNYISÉG P P R R A A Ö...
  • Page 32 Ensure that the water inlet Zkontrolujte, zda máte Nyissa ki a vízcsapot. Asigurati-va ca robinetul Provjerite da li je slavina za tap is turned on. de apa e deschis. dotok vode otvorena. puätënou vodu a zda odtoková hadice je na EllenŒrizze, hogy az Asigurati-va ca furtunul And that the discharge...
  • Page 33: Maintenance

    CHAPTER 12 POGLAVLJE 12 12. FEJEZET CAPITOLUL 12 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 2 2 ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA CLEANING AND âI·åENJE I CURATAREA SI TISZTÍTÁS ÉS ROUTINE ODRÎAVANJE ÎNTRETINEREA KARBANTARTÁS...
  • Page 34 FILTER CLEANING Ö Ö I I S S T T Ë Ë N N Í Í F F I I L L T T R R U U Curatarea filtrului âI·åENJE FILTRA SZÙRÃTISZTÍTÁS The washing-machine is Masina de spalat este dotata cu A mosógép speciális szırŒvel van Perilica ima ugradjen filtar equipped with a special filter...
  • Page 35 VIBRACIJU PERILICE I TAKO AKO PRODUÎUJE RADNI VIJEK TRAJANJA VA·E PERILICE. MACHINE. If the fault should persist, contact a Candy Technical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of U sluãaju da nedostatake u radu perilice ne moÏete ukloniti sami, molimo Vas da pozovete jednog od na‰ih the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the ovla‰tenih servisera.
  • Page 36 ë ë n n y y n n a a p p r r á á d d l l e e . . D D a a l l ä ä í í m m á á c c h h á á n n í í j j e e n n e e o o d d s s t t r r a a n n í í . . 2 Ha a mosógép nem mıködik, akkor a Candy Mıszaki Segélyszolgáltat kihívása elŒtt végezze el a fent említett ellenŒrzéseket.
  • Page 37 - executarea mai multor cicluri de clatire in cazurile sus mentionate nu aduc nici un avantaj 2 Daca masina Dvs. nu functioneaza, inainte de a suna la punctele service Candy faceti verificarile sus mentionate...
  • Page 40 The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics. Candy kuçanski uredjaji namijenjeni su iskljuãivo za kori‰tenje u domaçinstvu. Ako Ïelite odnosno namjeravate upotrebljavati koji Candy kuçanski uredjaj u profesionalne svrhe, prethodno se posavjetujte s dobavljaãem!
  • Page 41 This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.