Yamaha WR426F(N) Owner's Service Manual page 513

Wr series
Table of Contents

Advertisement

POINTS DE DEPOSE
Pignon d'entraînement
1.
Déposer:
Ecrou (pignon d'entraînement)
1
Rondelle-frein 2
N.B.:
Redresser la languette de la rondelle-
frein.
Desserrer l'écrou tout en actionnant le
frein arrière.
2.
Déposer:
Pignon d'entraînement 1
Chaîne de transmission 2
N.B.:
Déposer le pignon d'entraînement avec
la chaîne de transmission.
Dépose du moteur
1.
Déposer:
Axe de pivot 1
N.B.:
Si l'on sort complètement l'axe de pivot,
le bras oscillant va tomber. Si possible,
introduire une tige de diamètre équiva-
lent de l'autre côté du bras pour le soute-
nir.
2.
Déposer:
Moteur 1
Du côté droit.
N.B.:
Vérifier que les coupleurs, tuyaux et
câbles sont déconnectés.
DEPOSE DU MOTEUR
MOTOR DEMONTIEREN
EXTRACCIÓN DEL MOTOR
AUSBAU
Antriebsritzel
1.
Demontieren:
Mutter (Antriebsritzel) 1
Sicherungsscheibe 2
HINWEIS:
Die Lasche der Sicherungsscheibe
umbiegen.
Beim Lockern der Mutter die Hin-
terradbremse betätigen.
2.
Demontieren:
Antriebsritzel 1
Antriebskette 2
HINWEIS:
Antriebsritzel
und
Antriebskette
gleichzeitig ausbauen.
Motor demontieren
1.
Demontieren:
Schwingenachse 1
HINWEIS:
Durch Herausziehen der Schwingen-
achse wird die Schwinge gelöst. Um
dies zu vermeiden, eine Schraube
gleichen Durchmessers an der ande-
ren Seite einstecken.
2.
Demontieren:
Motor 1
(von der rechten Seite)
HINWEIS:
Sicherstellen, daß zuvor alle Steck-
verbinder, Schläuche und Seilzüge
gelöst worden sind.
4 - 89
ENG
PUNTOS DE EXTRACCIÓN
Piñón de accionamiento
1.
Extraer:
Tuerca (piñón de acciona-
miento) 1
Arandela de freno 2
NOTA:
Enderece la lengüeta de la arandela de
freno.
Afloje la tuerca mientras acciona el
freno trasero.
2.
Extraer:
Piñón de accionamiento 1
Cadena de transmisión 2
NOTA:
Extraiga el piñón de accionamiento junto
a la cadena de transmisión.
Extracción del motor
1.
Extraer:
Eje de giro 1
NOTA:
Si tira completamente hacia fuera del eje
de giro, se aflojará la palanca oscilante.
Si es posible, inserte un eje de diámetro
similar en el otro lado de la palanca osci-
lante para sujetarla.
2.
Extraer:
Motor 1
Desde el lado derecho.
NOTA:
Asegúrese de que los conectores, los
tubos y los cables estén desconectados.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents