Craftsman 25044 Instruction Manual page 57

Table of Contents

Advertisement

(i)
(2)
_) (i)
(2)
(_ (i)
(2)
_)(i)
(2)
(_ (i)
(2)
_) (i)
(2)
®
6
REGLAGETRANSVERSAL
Relever le carter de coupe dans sa position la plus haute.
Calculer la distance au sol & partir des milieux des bords
extedeurs gauche et dmite du carter de coupe.
La distance A doit_tre la m_ne des deux o6tes & 6 m m p r_s.
Si le reglage est n_cessaire, ne regler qu'un seul des deux
c6t6s pr rapport & I'autre.
Soulever ou baisser un c6te de la tondeuse en ajustant
I'_cmu de r_glage sur ce cSte.
ATTENTION:
Chaque
trois tour de I'_crou de reglage
changera a hauteur de la tondeuse environ 0,3 cm (1/8").
Reverifier la distance au sol apres le reglage.
_)
ADJUSTE DE LADO A LADO
Bottom edge of mower
Lift link adjustment nut
Unterkante des M_.hwerks
Hubstangen-Stellmutter
Fond du bord de la tondeuse
Ecrou de reglage du raccord de levage
Levante la segadora a su posicion mas alta.
A media distancia de ambos lados de la segadora, mida
la altura desde la parte inferior del extremo de la segadora
al suelo.
La distancia "A" debe ser la misma o dentro de
6mm (1/4") de la una a la otra.
Si el ajuste es necesado, haga el ajuste en un lado de la
segadora
solamente.
Parte inferior de la esquina de la segadora
Tuerca de ajuste del vddllaje de levantamiento
Bordo inferiore del tagliaerba
Dado di regolazione
den'articolazione
di sollevamento
Onderkant van de maaimachine
Bijstelmoer
Levante un lado de la segadora por apretar la tuerca de
ajuste del varillaje de levantamiento en ese lado.
Baje un lado de la segadora por desapretar la tuerca de
ajuste del vddllaje de levantamiento en ese lado.
NOTA:
Cada tres vueltas completas de la tuerca de ajuste
cambiard la altura de la segadora en aproximadamente (1/
8").
Vueiva a revisar las medidas despues del adjuste.
@
SIDE-TO-SIDE
ADJUSTMENT
Raise mower to highest position.
At the midpoint of both sides of mower, measure height
from bottom edge of mower to ground. Distance =A" should
be the same or within 6mm (1/4") of each other.
If adjustment is necessary, make adjustment on one side
of mower only.
To raise one side of mower, tighten lift link adjustment nut
on that side.
To lower one side of mower, loosen lift link adjustment nut
on that side.
NOTE: Three full turns of adjustment nut will change mower
height about 1/8".
Recheck measurements after adjusting.
SEITLICHE EINSTELLUNG
Das M&hwerkauf die hSchste Positioneinstellen.
Auf beiden Seiten des M&hwerks in der Mitte den Abstand
MOrtder Unterkante des M&hwerks zum Boden messen.
Der Abstand "A" sollte auf den beiden Seiten um h6chstens
6 mm (1/4') voneinander
abweichen.
Falls eine Einstetlung notwendig sein sollte, die Einstellung
nur auf einer Seite des M_.hwerks vomehmen.
Um eine Seite des M&hwerks anzuheben, die Hubstangen-
Stellmutter auf der jeweiligen Seite festziehen.
Um eine Seite des M&hwerks abzusenken, die Hubstangen
-Stellmutter auf tier jeweiligen Seite 18sen.
HINWEIS: Drei voile Umdrehungen der Stellmutter ver&ndem
die H6he des M&hwerks um etwa 3 mm (1/8").
Nach tier Einstellung die Abst&nde emeut pr_fen
Q
57
REGOLAZIONE
FIANCO A FIANCO
Alzare il tagliaerba nella posizione pi5 alta.
Sui punti centrali di entrabi i lati del tagliaerba, misurare
I'altezza dal bordo infedore del tagliaerba al suolo. La
distanza "A" deve essere la stessa o diversa non pib di
circa 6ram (1/4 di pollice).
Se necessado, fare la regolazione su un solo lato del
tagliaerba.
Per alzare un lato del tagUaerba, stringere il dado di
regolazione dell'articolazione
di sollevamento su quel
late.
Per abbassare un lato del tagliaerba, allentare il dado di
regolazione detl'articolazione di sollevamento
su quel
lato.
OSSERVARE:
Tre gid cqrnpleti del dado di regolazione
cambiano I'altezza del tagliaerba di circa 3 mm (1/8 di pollice).
Dopo aver fatto la regolazione, dcontrollare le misurazioni.
LINKS/RECHTS
BIJSTELLEN
Zet de maaimachine
in de hoogste stand,
Meet vervolgens in het midden tussen beide zijkanten van
de maaimachine
de hoogte van de onderkant
van de
maaimachine
tot de grond.
Afstand
"A" moet ofwel
hetzelfde zijn, ofwel binnen 6 mm (1/4") van elkaar liggen.
Indien bijstellen nodigis, mag dit stechts aan _en kant van
de maaimachine
gebeuren.
Draai
de bijstelmoer
vaster
aan
de kant van de
maaimachine
die u hoger wilt instellen.
Draai
de bijstelmoer
looser
aan
de kant van
de
maaimachine
die u lager wilt instellen.
LET OP:
Drei slagen van de bijstelmoer
veranderen
de
hoogte ongeveer 3 mm (1/8").
Controleer na het bijstellen de hoogte opnieuw.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents