Craftsman 27725 Instruction Manual page 49

Table of Contents

Advertisement

6
_)
Messerbalken
FOrbeste M_lhergebnisse m Ossen die Messerbalkenimmer
optimal geschliffen sein.WechselnSie verbogeneoderbes-
ch_ldigte Messerbalken sofortaus.SiswerdenmiteinerFells
odereiner Schleifscheibe gesch_lrft.
HINWEIS: Um eine Unwucht zu vermeiden,mOssenbeide
Seiten der Messerbalkenglaichm='iBig g esch_lr[tund auf
Unwuchtgepr_ftwerden.
WECHSELN DER MESSERBALKEN:
Fahren Sie des M_lhdeck in die h_)chste Position, um
Zugriff zu den Messerbalken zu bekommen.
LBsen Sie die Sochskantschraube, die Sicherungss-
cheibe und die Untarlegscheibe, die den Messerbalken
fixieren.
Montieren Sla den neuen bzw. den neu gesch_lrften
Messerbalken,wobei die hintere (Hiffschneid-)Kante
wie abgebildetnach obenzur Plattformzeigen mu8.
WlCHTIG: Um sine richtigeMontagezu gew_.hrleisten, muf}
die Zentrierbohrung desMesserbalkensmlt der Messerauf-
nahmeObereinstimmen.
Montlaren Sie nun in tier beschrlabenen Reihenfol_e
die Sechskantschreube, die Sicherungsscheibe sowle
die Untertegscheibe.
Zlahen Sis die Schreuben gut lest (Drehmoment: 27-37
Nm.)
WICHTIG:
Die Sechskantschraube des Messerbalkens ist
w_rmebehandelt.
Blades
For best results mower blades must be kept sharp. Replace
bent or damaged blades. Sharpening can be carried out with
a file or grinding disc.
NOTE!
It is very important that both blades are sharpened
equally to avoid imbalance.
BLADE REMOVAL:
Raise mower to highest position to allow access to
blades.
Remove hex bolt, lock washer and flat washer securing
blade.
Install new or resharpened blade with trailing edge up
towards deck as shown.
IMPORTANT:: To ensure proper assembly, center hole in
blade must align with star on mandrel assembly.
Reassemble hex bolt, lock washer and flat washer in
exact order as shown.
Tighten bolt securely (27-35 Ft. Lbs. torque).
IMPORTANT:
Blade bolt is grade 8 heat treated
Lames:
Pour avoir une bonne qualltd de coupe, il est indispensable
d'avoir des lames bien affDtdes. Changer les lames de-
fectueuse ou tordues, L'aff_tage peut se feire avec une lime
ou avec une meule.
REMARQUE:
II est tr_s important d'affDter en m_me temps
et de fagon identique los deux extr_mltds de la lame pour
_viter tout des_=quilibrage.
POUR RETIRER LES LAMES
Relever au maximum la machine pour avoir acc_s aux
lames de coupe.
Desserrer la vis _lt_.tehexagonale qui rise la lame sur le
moyeu, retirer lavis ainsi que la rondella frein, la rondelle
plate et la lame.
Mettre en place une lame neuve, ou la lame d'origine
r_affut_e, avec le trenchant tourn_ vers le haut (fond du
carter de coupe), comme indiqu_ sur la figure.
A'fTENTION : Le montage de la lame est correct Iorsque son
aldsage central en formed' _toile est parfaitement emboTtde
sur I'_toile se trouvant & I'extrdmlte du moyeu.
Remettre en place la mndelle plate, la mndelle grower
et lavis dans I'ordre indiqud.
Resserrer lavis avec un couple de serrage de 3,7 _ 4,9
mKg.
A'rFENTION: La vis defixation delalame est trait_e thermique-
ment en e[asse 8, bien respecter le couple de serrage.
49

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents