Craftsman 27725 Instruction Manual page 15

Table of Contents

Advertisement

_These
symbolsmay appear on yourmachineor in the literaturesuppliedwiththe product. Learnand understand theirmeaning.
_DIGHe SymbolefindenSie auf Ihrer Maschineoder in Unterlagen,die mitdem ProduktausgehSndigt wurden. Bittemachen Sie
sichmitderen Bedeutung vertraut.
_)Ces
symboles peuvent figurer sur tracteur ou dans les publications foumies avec le produit. Apprenez b comprendre la significa-
tion de cas symboles.
(_ Estossfmbolospuedenaparecersobre su unidado en la litaraturapropomionada con el pmducto.Aprenday comprendasus
significados.
(_) Simboliutilizzatisull'appamto di taglio o nella documentazione fornita unitamentaal prodotto. E ' importantaconoscernebene il
significato.
(_) Deze symbolenkunnenop uwmachineof in de bijhet produktgeleverdedocumentatieaanwezig zijn. Lees en begrijpde betek-
enls.
R
N
H
L
REVERSE
NEUTRAL
HIGH
LOW
FAST
SLOW
LIGHTS ON
IGNmON
ROCKW_RTSFAHRT
LEERLAUF
HOCH
NIEDRIG
SCHNELLFAHRT
LANGSAMFAHRT
UCHT AN
ZONDUNG
MARCHE ARRI_RE
POSITION NEUTRE
HAUT
GAS
VITESBE RAPIOE
VITESSE LENTE
PHARES AI I UMI_S
ALLUMAGE
MARCHA ATPJLS
PUNTO NEUTRO
ALTO
BAJO
MARCHA R/_PIDA
MARCHA LENTA
LUCES ENCENDIDAS
IGNICI(_N
RETROMARCIA
FOLLA
AUMENTARE
DIMINUIRE AVANZAMENTO VBLOCE AVANZAMENTO LENTO
LUCI ACCEBE
AWIAMENTO
ACHTERUIT-RUDEN
NEUTRAALSTANO
HOOG
LAAG
VELOCE
LANGZAAM RIJDEN
LICHTEN AAN
ONTSTEKING
ENGINE OFF
ENGINE ON
ENGINE START
PARKING BRAKE
MOTOR AUG
MOTOR L_UFT
ANLASSEN DES MOTORS
FESTSTELLBREMBE
MOTEUR ARR_rE
MOTEUR EN MARCRE
OI-IMARRAGE DU MOTEUR
FREIN DE PARKING
MOTORAPAGADO
MOTORENCENDIDO
ARRANQUBDELMOTOR
FRENODEEBTACIONAMIENTO
MOTORE BPENTO
MOTORE ACCESO
AVVIAMENTO DEL MOTORE
FRENO DI FARCREGGIO
MOTOR UIT
MOTOR AAN
HEr STARTEN VAN DE MOTOR
PARKEERREM
UNLOCKED
PARKING BRAKE LOCKED
ENTRIEGELT
FESTS'RELLBREMSE VERRIEGELT
DEVERROUILL_
FREIN DE PARKING VERROUlLLI_
ABIERTO
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
DISINNESTATO
CERRADO
GEDEBLOKKEERD
FRENO DI PARCREGGIO INNESTAT(
PARKEERREM GEBLOKKEERD
CLUTCH
CHOKE
FUEL
OIL PRESSURE
BATTERY
REVERSE
KURPLUNG
STARTKLAPPE
KRAFTSTOFF
OLDRUCK
BA1TERIE
ROCKW_RTSFAHRT
EMERAYAGE
STARTER
CARBURANT
FRESSION D'HUIUE
BA_ERIE
MARCHE ARRII_RE
EMBRAGUB
ESTRANGULACI_N
COMBUSTIBLE
PRESI_)N DBL ACEITE
BATER(A
MARCHA ATR/_S
FRIZIONE
STARTER
CARBURANTE
FRESSIONE DELL'OLIO
BATTERtA
RETROMARCIA
KOPPELING
CHOKE
BRANOSTOF
OLIEDRUK
ACCU
ACHTERUIT-RIJDEN
I
FORWARD
VORWARTSGANG
MARCHE AVANT
MARCHAHAC_
DELANTEMARCIA
VOORUff
ATTACHMENT
CLUTCH ENGAGED
ANBAUGER_TE-KUPPLUNG
_NGEKUPPELT
LAMES EMBRAY_ES
EMBRAGUE DEL ACCESORIO
ENGANCHADO
FR_IONE ACCESSORIE
INNESTATA
KOPPEUNG HULPS'FUK
INGESCHAKELD
ATTACHMENT
CAUTION
CLUTCH DISENGAGED
VORSICHT
ANBAUGER_TE-KUPPLUNG
DANGER
AUBGEKUPPELT
PRECAUCI_)N
LAMES DI_BRAYEES
ATTENZIONE
EMBRAGUE DEL ACCESORIO
OPGELET
DESENGANCRDO
FRIZIONE ACCESSORI
DISINNESTATA
KOPPELING RULPSTUK
UrrGESCHAKELD
MOWER HEIGHT
M_HWERKHGHE
HAUTEUR DE COUPE
ALTURA DE LA SEGADORA
ALTEZZA APPARATO
FALCIANTE
MAAIHOOGTE
BEWARE OF
THROWN OBJECTS
VORSICHT, HOCHGESCHLEUDER"
GEGENST_NDE
AI-rENTION AUX PROJECTILES
CUIDADO CON
OBJETOS LANZADOS
ATTENZIONE AGLI OGGETTI
SCAGLIA'R
LET OP WEGGEBLINGERDE
VOORWERPEN
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents