Costura De Botones; Puntada De Sobrehilado O Remate; Pose Des Boutons; Surfitage - Kenmore 18221 - Drop-In Bobbin Sewing Machine Owner's Manual

Owners manual
Table of Contents

Advertisement

Costura
de botones
_1_Selector de puntada:
'_2_ Anchura de ta puntada:
'_3_Longitud de la puntada:
_.4_ Tensi6n del hito de la aguja:
_5) Prensatelas A:
_6_Dientes de transporte:
3
2a6.5
Cualquier nQmero
2a6
Prensatelas para zig-zag
Bajados
1. Baje tas garras. Cotoque el bot6n debajo del prensatelas de
zigzag, asegurandose de alinear los agujeros con la ranura
horizontal del prensatelas. Baje el prensatelas para mantener
el bot6n en su lugar.
2. Determine que anchura de zigzag corresponde
a la distancia
entre los agujeros del bot6n. La aguja debe pasar limpiamente
por los agujeros durante ta costura. Quite el hito de ta aguja
para que sea mas facil la determinaci6n
de la anchura de
zigzag.
3. Enhebre ta aguja. Gire ta rueda manual para que ta aguja
quede totalmente a la izquierda y luego baje la aguja por el
agujero izquierdo del bot6n.
4. Oprime el pedal y cosa aproximadamente
10 puntadas.
5. Cosa la otra fita de agujeros (de ser aplicable). Siga los pasos
anteriores para recortar el exceso de hebras en ambos lados
de la tela.
Puntada
de sobrehilado
o remate
'_ Selector de puntada:
,_2_ Anchura de ta puntada:
,_3_Longitud de la puntada:
_4_Tensi6n del hilo de la aguja:
'_5_Prensatelas A:
_6_Prensatelas C:
3
5a6.5
Zone roja
3a8
Prensatelas para zig-zag
Prensatelas coser a punto por
encima
Pose des boutons
_.1_' Setecteur de point:
3
_2_Largeur du point:
2 & 6.5
43) Longueur du point:
Toute
'_4_ Tension du fit de t'aiguille:
2 & 6
,_5_Pied presseur A:
Pied zig-zag
_6) Griffes d'entrafnement:
Abaissees
1. Abaissez tes griffes d'entrafnement.
Placez te bouton sous te
pied en zigzag en vous assurant que les trous sont alignes
avec t'encoche horizontale suituee dans te pied presseur.
Abaisseze le pied presseur afin de maintenir le bouton en
place.
2. Determinez quelte targeur de zigzag correspond & ta distance
entre tes boutonnieres.
L:aiguitte dolt bouger librement dans
chaque trou lorsque vous cousez. Retirez te fit de l'aiguille afin
de pouvoir determiner ta largeur du zigzag.
3. Enfitez l'aiguitte. Tournez te volant afin que l'aiguitte soit dans
la position la plus & gauche, puis abaissez l'aiguille dans la
boutonniere de gauche.
4. Appuyez sur la pedale de contr61e et cousez environ 10 points
de couture.
5. Cousez l'autre alignment de trous (le cas 6cheant) en suivant
les etapes ci-dessus. Coupez les ills depassant des deux
c6tes du tissu.
Surfilage
_1_Setecteur de point::
_2_' L argeur du point:
_3_' L ongueur du point:
(.4) Tension du fil de aiguille:
/5_ Pied presseur A:
_6_Pied presseur C:
3
5a6.5
Zone rouge
3a8
Pied zig-zag
Pied a surjeter
Muy t_titen la construcci6n de prendas y para sobrehitar o rematar
bordes brutos en cualquier proyecto de costura.
Empiece a rematar un 0.3 cm (1/8") dentro del borde bruto. Si
empieza a coser justo al borde, la tela se arrugara y las puntadas
quedaran mal cruzadas.
Ce point est utile pour te montage des v6tements et pour finir les
bords bruts de tousles ouvrages de couture.
Commencez a surfiter a environ 0.3 cm (1/8") a I'interieur du bord
brut du tissu. Si vous commencez tout au bord, le tissu se fronce
et les points s'emm61ent.
55

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

385.18221800385.18221

Table of Contents