Cambio De Aguja; Changer L'aiguitte; Retrait Et Installation Du Support De Pied; Retrait - Kenmore 18221 - Drop-In Bobbin Sewing Machine Owner's Manual

Owners manual
Table of Contents

Advertisement

Cambio
de aguja
_i_ Tornitto de sujeci6n de ta aguja
_2_Alojamiento de ta aguja
[]
Apague ta maquina con el interruptor de corriente.
Suba la aguja hasta su posici6n mas alta girando el
volante en el sentido contrario alas agujas del reloj, y baje
el prensatelas.
Afloje el tornitto de sujeci6n de la aguja/_1_
girandolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. Retire la
aguja de su alojamiento _2_: t irando de ella hacia abajo.
[]
Inserte una nueva aguja en el alojamiento de ta aguja _2_con
el tado piano mirando hacia atras. Empuje ta aguja hacia
arriba tanto como te permita apriete firmemente el tornillo de
sujeci6n de ta aguja \_.
[]
Para verificar que una aguja esta bien, ponga el tado piano de
la misma sobre una superficie plana (placa de aguja, cristal,
etc.). La separaci6n entre la aguja y ta superficie plana debera
ser uniforme.
No emplee nunca agujas dobladas o con la
punta en mal estado. Las agujas da_adas suelen causar
enganches y carreras irreparables en tejidos de punto, sedas
finas y de imitaci6n seda.
Changer
I'aiguille
_1_Vis du pince l'aiguille
'_2_' Pince l'aiguitte
[]
€:teignez la machine. Faites monter l'aiguitte te plus haut
possible en tournant te volant en sens antihoraire et_i_
abaissez te pied presseur.
Desserrez la vis du pince-aiguille
en la tournant en sens antihoraire.
Retire l'aiguille du
pince-aiguitle _2_'.
[]
Inserez ta nouvelte aiguitte dans te du pince-aiguilte _2_, avec
le meplat vers t'arriere. Lorsque vous mettez en place une
nouvelle aiguille, poussez-la & fond vers te haut dans te
pince-aiguilte.
Serrez fermement la vis de fixation en la
tournant en sens horaire _.1_,.
[]
Pour verifier ta qualite d'une aiguitte, placez te meplat de
l'aiguille sur une surface plate (ta plaque d'aiguille, un morceau
de verre...) I'espace entre t'aiguitte et la surface dolt 6tre
constant.
N'utitisez jamais une aiguitte tordue ou emouss6e.
Une aiguille defectueuse
peut _tre une cause continue
d'ennuis et de points sautes, de ills tires dans les jerseys et les
soles naturelles ou artificielles.
Cbmo quitar/poner
el enmangue
del prensatelas
_
Tornitto del enmangue
_2_Enmangue del prensatelas
_3_Barra prensatelas
• Para quitar
Gire con un destornillador
el tornillo del enmangue _i_ en
sentido contrario alas agujas de reloj.
• I_ra poner
Coloque el agujero del enmangue emparejandolo
con el
agujero de ta barra prensatelas _3_. Coloque el tornilto del
enmangue _.1_ dentro del agujero. Apriete el tornillo ,/1_
girandolo en el sentido de las agujas del reloj.
Cbmo quitar/poner
el prensatelas
_1_ _Bot6n de fijaci6n de prensatelas (bot6n rojo)
@_ Enctavadura
(3_,Pasador
• Para quitar
Suba la aguja hasta su posici6n mas alta girando el volante en
el sentido contrario alas afujas de reloj. Suba el prensatelas, y
pulse el bot6n rojo '_1_ situado en la parte trasera del enmangue.
• I_ra poner
Coloque un pie prensatelas seleccionado en posici6n
longitudinal apoyado en su base con el pasador _3_' justo por
debajo de la enclavadura _2_del enmangue.
Baje ta palanca de
elevacion del prensatelas
para fijar el prensatelas en el
enmangue.
Retrait et installation
du support
de pied
_1_Vis de blocage
_2_Support de pied
'_3_Barre du pied presseur
Retrait
Retirez la vis de btocage (1_ en ta tournant dans le sens
antihoraire & t'aide du tournevis.
hstallation
Alignez le trou du support de pied _2_avec te trou fitete de la
barre du pied presseur _.3_. Placez ta vis dans le trou, et
serrez-la en tournant dans le sens _1_horaire.
Retrait et fixation
du pied presseur
_1_Bouton de decrochage (bouton rouge)
_2_Encoche
_3_Broche
• Retrait
Faites monter t'aiguitte le plus haut possible en tournant te volant
dans le sens antihoraire.
Relevez te pied presseur, et appuyez
sur le bouton rouge k!i' sltue & l'arriere du support de pied.
• Fixation
Placez te pied presseur choise afin que ta broche _3_au pied soit
alignee avec t'encoche _2_sous te support de pied. Abaissez la
barre du presseur pour effectuer l'accrochage.
11

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

385.18221800385.18221

Table of Contents