Garantie; Dépannage - Bionaire BWM5251 - MANUEL 2 Instruction Manual

Warm mist humidifier
Hide thumbs Also See for BWM5251 - MANUEL 2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Consignes de stockage
Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre
humidificateur pendant deux jours ou plus, ou à
la fin de la saison, veuillez observer ces
consignes.
1. Lavez, rincez et séchez à fond
l'humidifi cateur en suivant les instructions
données dans la section Détartrage. Vous
NE DEVEZ PAS laisser d'eau dans le bac ni
dans le réservoir.
2. Enlevez le bouchon du réservoir. Le bouchon
du réservoir ne doit pas rester sur celui-ci
lorsque l'appareil est rangé.
3. Placez l'humidificateur dans son emballage
d'origine et rangez-le dans un lieu sec et
frais.
4. Nettoyez l'humidificateur au début de la
saison suivante.
CONSIGNES D'ENTRETIEN
1. NE tentez PAS de réparer ou de régler les
fonctions électriques ou mécaniques de cet
appareil. Ceci rendrait votre garantie nulle et
non avenue. Cet appareil ne contient aucune
pièce qui puisse être entretenue par
l'utilisateur. Toutes les opérations d'entretien
doivent être confiées exclusivement à un
personnel qualifié.
2. Si l'appareil s'arrête de marcher, vérifier que
votre paneau électrique fonctionne
correctement avant de contacter le fabricant
ou un agent.
3. Au cas où vous auriez besoin d'échanger
l'appareil, veuillez le renvoyer dans son
emballage d'origine, accompagné du bon
d'achat, au magasin où vous l'avez acheté.
4. Au cas où votre humidificateur aurait besoin
d'être entretenu ou réparé, veuillez vous
adresser à votre revendeur local.
ACCESSOIRES POUR MODELE
Nous vous recommandons d'utiliser un
hygromètre/thermomètre Bionaire
,
TM
modèle no. BT400, pour vérifi er les niveaux
d'humidité et de température à l'intérieur de
la pièce.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension d'entrée :
220-240 V~ 50 Hz
Consommation électrique :
400 Watts
Holmes Products (Europe) Ltd. se réserve le
droit de changer ou de modifier les
spécifications sans avis préalable.

GARANTIE

Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous
sera demandé lors de toute réclamation sous
garantie.
BWM5251-I_10MLM2.indd 13-14
BWM5251-I_10MLM2.indd 13-14
Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date
d'achat, comme indiqué dans le présent
document.
Dans le cas peu probable d'une panne résultant
d'un défaut de conception ou de fabrication au
cours de la période de garantie, veuillez
rapporter l'appareil au magasin où vous l'avez
acheté avec votre ticket de caisse et une copie
de cette garantie.
Vos droits statutaires ne sont aucunement
affectés par cette garantie. Seul Holmes
Products (Europe) Ltd. (« Holmes ») peut
modifier ces dispositions.
Holmes s'engage à réparer ou remplacer
gratuitement, pendant la période de garantie,
toute pièce de l'appareil qui se révèle
défectueuse sous réserve que :
vous avertissiez rapidement le magasin ou
Holmes du problème ; et
l'appareil n'ait pas été altéré de quelque
manière que ce soit ou endommagé, utilisé
incorrectement ou abusivement, ou bien
réparé ou altéré par une personne autre
qu'une personne agréée par Holmes
Products Europe.
Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à
une utilisation incorrecte, un dommage, une
utilisation abusive, l'emploi d'une tension
incorrecte, les catastrophes naturelles, les
événements hors du contrôle de Holmes, une
réparation ou une altération par une personne
autre qu'une personne agréée par Holmes ou le
non-respect des instructions d'utilisation. De
plus, cette garantie ne couvre pas non plus
l'usure normale, y compris, mais sans limitation,
les petites décolorations et éraflures.
Cette garantie s'applique uniquement à
l'acheteur d'origine et elle n'étend aucun droit à
toute personne acquérant l'appareil pour un
usage commercial ou communal.
Si votre appareil est accompagné d'une garantie
locale ou d'une carte de garantie, veuillez en
consulter les dispositions et conditions en
vigueur, ou vous adresser à votre revendeur
local pour en savoir plus.
Cette marque indique que ce produit ne devrait
pas être jeté avec les ordures ménagères, mais
séparément partout à travers l'UE. Afin de
prévenir tout dommage potentiel à la santé
humaine ou à l'environnement par l'évacuation
non contrôlée des déchets en
raison de la présence de
substances dangereuses dans le
produit, recycler l'appareil de
manière responsable afin de
promouvoir la réutilisation durable
des matériaux et des ressources.
Pour retourner votre produit
10
DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
Impossible de
☛ L'unité n'est pas branchée.
mettre l'unité en
☛ La prise murale ne fonctionne
marche.
pas.
Le voyant de
☛ Le réservoir d'eau est vide.
remplissage /
☛ L'unité n'a pas été réinitialisée
réinitialisation
après le remplissage.
est allumé.
☛ Accumulation de tartre sur
l'élément chauffant.
La production
☛ Accumulation de tartre sur
de vapeur est
l'élément chauffant.
réduite, voire
☛ L'humidifi cateur n'est pas encore
nulle.
chaud.
Le réservoir
☛ La bague caoutchouc du
présente des
réservoir est manquante.
fuites d'eau.
☛ Le bouchon n'est pas assez serré.
☛ Le réservoir d'eau est très
chaud.
Le réservoir est
☛ L'eau chaude va causer la
fendu.
pressurisation du réservoir.
☛ Le réservoir risque de se
fendre sous l'effet d'une chute
ou d'un choc.
Le réservoir est
☛ Dépôts minéraux.
recouvert d'une
pellicule.
usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et
de cueillette offerts à l'endroit où vous avez
acheté le produit. Ils sont en mesure de
reprendre votre produit afin de le recycler sans
danger pour l'environnement.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
SOLUTION
✔ Branchez l'unité.
✔ Demandez à un électricien qualifi é
de remplacer la prise.
✔ Remplissez le réservoir.
✔ Suivez les instructions de
réinitialisation données dans ce
manuel.
✔ Détartrez l'élément chauffant.
✔ Détartrez l'élément chauffant.
✔ Laissez l'humidifi cateur chauffer
pendant 10 minutes.
✔ Retirez le bouchon du réservoir et
replacez ou repositionnez la bague.
✔ Resserrez le bouchon.
✔ Remplissez avec de l'eau froide
uniquement.
✔ Remplissez avec de l'eau froide
uniquement.
✔ Maniez le réservoir avec
précaution.
✔ Nettoyez/désinfectez le réservoir
comme indiqué dans les
instructions de nettoyage.
DEUTSCH
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für einen Bionaire
TM
Luftbefeuchter und somit für einen der besten
Luftbefeuchter entschieden, die es heutzutage
gibt.
DIESE WICHTIGE ANLEITUNG BITTE
DURCHLESEN UND GUT
AUFBEWAHREN.
HINWEIS: Bevor Sie diese Anleitung
lesen, studieren Sie die
entsprechenden Abbildungen auf der
ersten Seite.
BESCHREIBUNG (siehe Abb. 1 und 2)
A. Tank des Luftbefeuchters
B. Hauptgehäuse
C. Tankdeckel
D. Regler
E. Basis des Luftbefeuchters
F. Medikamentenbehälter
11
4/26/10 3:48:46 PM
4/26/10 3:48:46 PM

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents