Środki Ostrożności - Bionaire BWM5251 - MANUEL 2 Instruction Manual

Warm mist humidifier
Hide thumbs Also See for BWM5251 - MANUEL 2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
(Europe) Ltd. ("Holmes") har rett til å endre disse
betingelsene.
Holmes påtar seg, innen garantiperioden å gratis
reparere eller erstatte enheten, eller enhver
defekt del av enheten, forutsatt at:
Du umiddelbart gir beskjed til innkjøpsstedet
eller Holmes om problemet; og
at enheten ikke er modifisert på noe vis, eller
utsatt for skade, feilbruk, misbruk, reparasjon
eller modifikasjon av noen som ikke er
autorisert av Holmes.
Feil som oppstår fra feilaktig bruk, skade,
misbruk, bruk med feil strømspenning,
naturfenomener, hendelser utenom Holmes
kontroll, reparasjon eller modifikasjon av en
person utenom Holmes-autorisert
servicepersonell, eller unnlatelse i å følge disse
bruksanvisninger, dekkes ikke av denne
garantien. I tillegg vil alminnelig bruksslitasje,
inkludert, men ikke begrenset til, mindre
misfarging og riper, ikke bli garantidekket.
Rettigheter som dekkes av denne garantien skal
kun gjelde for originalkunden, og kan ikke
videreføres til komersielt eller felles bruk.
Hvis din enhet omfattes av landsspesifikk garanti
eller garantivedlegg, henvises det til vilkårene
som gjelder for slike garantier framfor det som
FEIL
SANNSYNLIG ÅRSAK
Apparatet blir
☛ Ikke koblet til.
ikke slått på.
☛ Stikkontakten mangler strøm.
Lampen for
☛ Vanntanken er tom.
etterfylling/
☛ Apparatet ble ikke tilbakestilt
tilbakestilling
etter etterfylling.
(Refi ll/ Reset)
☛ Oppbygging av belegg på
lyser.
varmeelementet.
Produksjonen
☛ Oppbygging av belegg på
av damp er
varmeelementet.
minimal eller
☛ Luftfukteren er ikke oppvarmet
fraværende.
enda.
Vannlekkasjer
☛ Gummiringen på tanken
fra tanken.
mangler.
☛ Lokket er ikke tett nok.
☛ Tankvannet er varmt.
Sprekk i
☛ Varmt vann vil forårsake at det
tanken.
dannes trykk i tanken.
☛ Tanken vil sprekke hvis den
blir utsatt for slag, eller mistes i
gulvet.
Film på tanken.
☛ Mineralavsetninger.
BWM5251-I_10MLM2.indd 47-48
BWM5251-I_10MLM2.indd 47-48
framgår nedenfor. Du kan også henvende deg
til din lokale autoriserte representant for mer
informasjon.
Dette symbolet angir at dette produktet ikke skal
kastes sammen med annet husholdningsavfall,
men kastes separat i EØS-området. For å hindre
skade på miljø eller helse fra ukontrollert
avfallshåndtering på grunn av farlige stoffer i
produktet, må det resirkuleres ansvarlig for å
muliggjøre bærekraftig gjenbruk av materialer og
ressurser. Vennligst bruk retur- og
innsamlingssystemer tilgjengelig
for å returnere brukt produkt, eller
kontakt forhandleren du kjøpte
produktet av. De kan ta imot
produktet for miljøvennlig
resirkulering.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
FEILSØKING
LØSNING
✔ Koble til apparatet.
✔ Tilkall en autorisert elektriker for
reparasjon av stikkontakten.
✔ Etterfyll tanken.
✔ Følg anvisningene for tilbakestilling
(Reset).
✔ Fjern belegget fra varmeelementet.
✔ Fjern belegget fra varmeelementet.
✔ La det gå 10 minutter for
oppvarming av luftfukteren.
✔ Ta av tanklokket og skift eller sett
ringen tilbake på plass.
✔ Skru fast lokket.
✔ Etterfyll kun med kaldt vann.
✔ Etterfyll kun med kaldt vann.
✔ Tanken må håndteres med
forsiktighet.
✔ Rengjør/desinfi ser tanken ifølge
rengjøringsanvisningene.
44
POLSKI
Gratulacje
Dokonując zakupu nawilżacza Bionaire
TM
wybrali
Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń
dostępnych obecnie na rynku.
PROSIMY INSTRUKCJĘ PRZECZYTAĆ I
ZACHOWAĆ.
UWAGA: przed zapoznaniem się z
treścią instrukcji prosimy rozłożyć
ostatnią stronę, na której znajdują się
ilustracje odpowiadające
poszczególnym opisom.
OPIS (Rys. 1 i 2)
A. Zbiornik nawilżacza
B. Korpus główny
C. NakrΔtka zbiornika
D. Pokrętło sterujące
E. Podstawa nawilżacza
F. Pojemnik na preparaty lecznicze
G. Lampka zasilania
H. Lampka resetowania
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Przy korzystaniu ze sprzętu elektrycznego
należy przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa w celu zmniejszenia ryzyka
pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała:
1. Przed włączeniem urządzenia należy
dokładnie zapoznać się z treścią
instrukcji.
2. Aby wyeliminować ryzyko zaprószenia
ognia lub porażenia prądem należy
włączać nawilżacz bezpośrednio do
gniazdka i pamiętać o dokładnym
wetknięciu wtyczki do gniazda. NIE
stosować przedłużacza.
3. Sznur powinien znajdować się z dala od
miejsc, w których panuje duży ruch. Aby
zapobiec zaprószeniu ognia, W
ŻADNYM WYPADKU nie należy układać
przewodu pod dywanem ani w pobliżu
kaloryfera, pieca czy grzejnika.
4. Nawilżacza NIE NALEŻY stawiać w
pobliżu źródeł ciepła takich jak piece,
kaloryfery czy grzejniki. Nawilżacz
można ustawiać przy wewnętrznej
ścianie w pobliżu gniazdka. Urządzenie
powinno znajdować się w odległości co
najmniej 10cm od ściany.
5. OSTROŻNIE: Gorąca para (
). W
ŻADNYM WYPADKU nie należy ustawiać
nawilżacza w miejscu, do którego mają
dostęp dzieci. W ŻADNYM WYPADKU nie
należy włączać nawilżacza w zamkniętych
pomieszczeniach, szczególnie tam, gdzie
śpią, odpoczywają lub bawią się małe dzieci
(w zamkniętych pomieszczeniach może
wytworzyć się nadmierna wilgotność).
6. UWAGA: przed napełnianiem
nawilżacza należy zawsze wyłączyć go
z sieci. Nieprzestrzeganie tej zasady
może spowodować obrażenia ciała. Aby
wyłączyć urządzenie z sieci należy
ciągnąć za wtyczkę a nie za przewód.
7. W ŻADNYM WYPADKU nie należy
wkładać żadnych przedmiotów do
otworów w nawilżaczu. NIE zbliżać rąk,
twarzy ani innych części ciała do wylotu
wilgoci przy włączonym urządzeniu. NIE
przykrywać wylotu wilgoci przy
włączonym urządzeniu.
8. NIE włączać urządzenia, jeżeli przewód
lub wtyczka są uszkodzone. Nie włączać
urządzenia, jeżeli nie działa prawidłowo
lub jeżeli spadło na ziemię lub zostało
uszkodzone. Odesłać urządzenie do
producenta w celu sprawdzenia,
wyregulowania elementów elektrycznych
lub mechanicznych lub dokonania
naprawy.
9. Nawilżacz przeznaczony jest wyłącznie
do użytku domowego. Stosowanie
akcesoriów nie zalecanych lub nie
sprzedawanych przez Holmes Products
(Europe) Ltd. grozi niebezpieczeństwem.
10. Urządzenia NIE NALEŻY używać na
wolnym powietrzu.
11. Nawilżacz należy ustawiać na twardej,
płaskiej, równej powierzchni. Zaleca się
stawianie nawilżacza na wodoodpornej
podkładce. W ŻADNYM WYPADKU nie
należy ustawiać nawilżacza na dywanie,
wykładzinie lub na parkiecie, które mogą
ulec zniszczeniu pod wpływem wody lub
wilgoci.
12. Wylot wilgoci NIE POWINIEN być
skierowany w stronę ściany. Wilgoć
może spowodować uszkodzenia tapety
itp.
13. Jeżeli nawilżacza się nie używa, należy
wyłączyć go z sieci.
14. W ŻADNYM WYPADKU nie należy
przechylać, przesuwać ani opróżniać
urządzenia podczas pracy. Przed
opróżnianiem zbiornika lub
przesuwaniem nawilżacza należy
urządzenie wyłączyć z sieci. Zbiornik na
wodę należy wyjmować DOPIERO po
upływie 15 minut od wyłączenia
nawilżacza z sieci. Nieprzestrzeganie tej
zasady może spowodować poważne
obrażenia ciała.
45
4/26/10 3:48:51 PM
4/26/10 3:48:51 PM

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents