APRILIA SCARABEO 500 - 2008 Manual page 141

Hide thumbs Also See for SCARABEO 500 - 2008:
Table of Contents

Advertisement

TUBES ON RIMS FOR TUBELESS
TIRES OR VICE VERSA. CHECK THAT
THE INFLATION VALVES HAVE THEIR
CAPS IN ORDER TO AVOID UNEX-
PECTED FLAT TIRES.
REPLACEMENT, REPAIR, MAINTE-
NANCE AND BALANCING OPERA-
TIONS ARE HIGHLY IMPORTANT AND
SHOULD BE CARRIED OUT USING
THE APPROPRIATE TOOLS AND
WITH ADEQUATE KNOWLEDGE. IT IS
THEREFORE ESSENTIAL TO TAKE
YOUR SCOOTER TO AN OFFICIAL
APRILIA DEALER OR SPECIALIZED
TIRE WORKSHOP TO CARRY OUT
THE OPERATIONS ABOVE. NEW
TIRES CAN BE COVERED BY A SLIP-
PERY COAT: DRIVE CAREFULLY FOR
THE FIRST FEW MILES. DO NOT AP-
PLY UNSUITABLE LIQUIDS TO TIRES.
141
S'IL EST USÉ OU SI UNE ÉVENTUEL-
LE CREVAISON DANS LA ZONE DE
LA BANDE DE ROULEMENT A DES DI-
MENSIONS SUPÉRIEURES À 0.19 IN
(5 MM). APRÈS AVOIR FAIT RÉPARER
UN PNEU, FAIRE RÉALISER L'ÉQUI-
LIBRAGE DES ROUES. UTILISER UNI-
QUEMENT DES PNEUS AUX DIMEN-
SIONS INDIQUÉES PAR LE CONS-
TRUCTEUR. NE PAS FAIRE MONTER
DES PNEUS DU TYPE À CHAMBRE À
AIR SUR LES JANTES À LA PLACE
DES PNEUS TUBELESS, ET INVERSE-
MENT. CONTRÔLER QUE LES VAL-
VES DE GONFLAGE POSSÈDENT
TOUJOURS LES BOUCHONS RES-
PECTIFS, AFIN D'ÉVITER QUE LES
PNEUS NE SE DÉGONFLENT ACCI-
DENTELLEMENT.
LES OPÉRATIONS DE REMPLACE-
MENT, RÉPARATION, ENTRETIEN ET
ÉQUILIBRAGE SONT TRÈS IMPOR-
TANTES : ELLES DOIVENT ÊTRE
RÉALISÉES À L'AIDE DES OUTILS
APPROPRIÉS ET EN AYANT L'EXPÉ-
RIENCE NÉCESSAIRE. POUR CETTE
RAISON, IL EST CONSEILLÉ DE
S'ADRESSER À UN CONCESSION-
NAIRE OFFICIEL APRILIA OU À UN
SPÉCIALISTE
EN
PNEUS
L'EXÉCUTION
DES
OPÉRATIONS
PRÉCÉDENTES. SI LES PNEUS SONT
NEUFS, ILS PEUVENT ÊTRE RECOU-
VERTS D'UNE PELLICULE GLISSAN-
TE : CONDUIRE PRUDEMMENT LORS
DES PREMIERS KILOMÈTRES. NE
POUR

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Scarabeo 500

Table of Contents