APRILIA SCARABEO 500 - 2008 Manual page 111

Hide thumbs Also See for SCARABEO 500 - 2008:
Table of Contents

Advertisement

Always respect speed limits, remember-
ing that it is not always safe to ride at the
maximum of the limits under all road con-
ditions. Slowing down slightly greatly in-
creases your safety under all road condi-
tions.
Do not drive the vehicle off-road.
Do not tamper with the exhaust or emis-
sions control system, not only because it
could harm the environment, but also be-
cause you could risk penal sanctions.
CLOTHING
111
cas de stricte nécessité, comme par
exemple lors d'un dépassement.
Ne pas laisser tourner le moteur en «
sous-régime », c'est-à-dire à un nombre
de tours trop bas. Passer à une vitesse
inférieure. Ne pas faire tourner excessi-
vement le moteur. Observer la ligne rou-
ge sur le compteur de vitesse.
Retenir que tourner de façon excessive-
ment agressive peut faire perdre l'adhé-
rence sur le flanc du pneu et provoquer
une chute et des lésions graves, voire
mortelles.
Respecter toujours les limitations de vi-
tesse imposées par la loi en tenant en
considération qu'il n'est pas toujours pos-
sible de conduire jusqu'à la limitation de
vitesse indiquée dans toutes les condi-
tions routières. Le fait de ralentir légère-
ment augmente considérablement votre
sécurité dans toutes les conditions rou-
tières.
Ne pas conduire le véhicule dans des
parcours tout-terrains.
Ne pas altérer le système d'échappe-
ment ou de contrôle des émissions de
votre véhicule, puisqu'il ne s'agit pas seu-
lement d'une forme de protection de l'en-
vironnement, mais également parce que
cela pourrait vous faire encourir des
sanctions pénales.
VÊTEMENTS

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Scarabeo 500

Table of Contents