Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa - Ogólne - Permobil ROHO AGILITY Back Support Direct Mount Hardware Operation Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Przeznaczenie
System bezpośredniego mocowania oparcia ROHO AGILITY (system bezpośredniego mocowania AGILITY) jest przeznaczony do przyłączania zgodnych oparć ROHO AGILITY
do elektrycznych wózków inwalidzkich Permobil ze zgodnym siedziskiem Corpus, dla których limit obciążenia nie przekracza 136 kg (300 funtów). Zgodne oparcia ROHO AGILITY:
oparcie ROHO AGILITY Max Contour, oparcie ROHO AGILITY Mid Contour, oparcie ROHO AGILITY Minimum Contour.
Zgodność: System bezpośredniego mocowania AGILITY NIE jest przeznaczony do użytku z oparciami innych producentów ani nie jest przeznaczony do przyłączania
do wózków inwalidzkich innych niż te, które wymieniono w oświadczeniu o przeznaczeniu produktu. System bezpośredniego mocowania AGILITY NIE jest przeznaczony do użytku
z ROHO AGILITY Laterals. System bezpośredniego mocowania AGILITY NIE jest przeznaczony do użytku z siedziskami Corpus drugiej generacji lub starszymi.
Konfiguracja wózka inwalidzkiego: W przypadku korzystania z systemu bezpośredniego mocowania AGILITY i konfiguracji wózka inwalidzkiego należy skonsultować się z technikiem
i/lub lekarzem upoważnionym przez firmę Permobil w celu oceny zgodności, potencjalnych ograniczeń lub możliwych problemów związanych z kolizjami.
To, czy produkt jest odpowiedni do konkretnych potrzeb danej osoby, powinien ustalić lekarz z odpowiednim doświadczeniem. Dokonując takiego ustalenia, nie należy opierać się
wyłącznie na oświadczeniu o przeznaczeniu produktu.
Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie produktu, lekarz powinien również ocenić osobę pod kątem wad wzroku, trudności w czytaniu oraz zaburzeń poznawczych w celu ustalenia,
czy potrzebna jest pomoc opiekuna lub technologii wspomagających, np. dostarczenie instrukcji drukowanej dużą czcionką.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa — ogólne
Ostrzeżenia:
- System bezpośredniego mocowania AGILITY musi być odpowiednio dobrany do stelaża oparcia AGILITY.
- Należy codziennie sprawdzać, czy wszystkie mocujące elementy są całkowicie dokręcone. Należy postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji.
Codziennie sprawdzać produkt pod kątem zużycia i uszkodzeń. NIE NALEŻY używać produktu, jeśli nie można dokręcić którejkolwiek części lub którakolwiek część jest
uszkodzona. Produkt powinien być okresowo dokładnie sprawdzany przez technika upoważnionego przez firmę Permobil.
- NIE NALEŻY modyfikować produktu ani używać niezgodnych części mocujących, akcesoriów lub elementów, ponieważ może to spowodować uszkodzenie lub awarię produktu.
- Elementy metalowe mogą się nagrzewać w razie wystawienia na działanie wysokich temperatur lub stać się zimne w przypadku wystawienia na działanie niskich temperatur.
Powierzchnia produktu przystosowuje się do temperatury otoczenia. Należy stosować odpowiednie środki ostrożności, zwłaszcza gdy produkt ma kontakt z niechronioną skórą.
- Produktu NIE NALEŻY wystawiać na działanie wysokiej temperatury, otwartego ognia ani gorącego popiołu. Oświadczenia o przeprowadzonych testach lub przyznanych
certyfikatach, w tym tych dotyczących palności, mogą nie mieć zastosowania do niniejszego wyrobu, gdy jest on używany w połączeniu z innymi produktami lub materiałami.
Należy zapoznać się z oświadczeniami o testach i certyfikatach względem wszystkich produktów używanych w połączeniu z niniejszym wyrobem.
- Małe części mocujące należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i wszystkich osób, które mają tendencję do wkładania do ust przedmiotów
niezdatnych do spożycia. Połknięcie lub wciągnięcie części nosem może doprowadzić do poważnych obrażeń lub zgonu. NIEZWŁOCZNIE zasięgnąć
pomocy medycznej.
Ostrzeżenia dotyczące transportu pojazdami silnikowymi:
- Niezastosowanie się do tych ostrzeżeń może spowodować poważne obrażenia u osoby siedzącej na wózku inwalidzkim lub u innych osób.
- Gdy tylko jest to możliwe, osobę należy przenieść z wózka inwalidzkiego z zamontowanym produktem AGILITY na zamontowane przez producenta siedzenie w pojeździe oraz
korzystać z systemu zabezpieczeń pasażera, poddanego testowi zderzeniowemu.
- Produkt AGILITY musi być zamontowany, używany i konserwowany w prawidłowy i bezpieczny sposób zgodnie z instrukcjami i ostrzeżeniami dostarczonymi przez producentów
wózków inwalidzkich i części mocujących.
- Produkt AGILITY należy zamontować na wózku inwalidzkim w taki sposób, aby osoba siedziała na wózku w wyprostowanej pozycji, a podczas transportu w pojeździe silnikowym
wózek inwalidzki był ustawiony przodem do kierunku jazdy. Testowi zderzeniowemu poddano wyłącznie produkt AGILITY zamontowany na wózku inwalidzkim ustawionym
przodem do kierunku jazdy zgodnie z informacjami dotyczącymi testu podanymi w niniejszej instrukcji obsługi.
- Produkt AGILITY może być stosowany wyłącznie z ramami wózków inwalidzkich, które są wyposażone w punkty mocowania określone w sekcji 19 (WC19) normy ANSI/RESNA
WC-4:2017 lub w normie ISO 7176-19, i które pomyślnie przeszły test zderzeniowy z wykorzystaniem metod opisanych (odpowiednio) w załączniku A do sekcji WC19 lub w normie
ISO 7176-19.
- Wózek inwalidzki z produktem AGILITY musi być używany ze skutecznym systemem zabezpieczającym wózek inwalidzki i prawidłowo założonymi, poddanymi testowi
zderzeniowemu biodrowymi i ramiennymi pasami bezpieczeństwa lub systemem mocowania wózka inwalidzkiego oraz urządzeń przytrzymujących osobę na wózku
(Wheelchair Tiedown and Occupant Restraint System, WTORS), zgodnie z instrukcjami producenta.
- Górną część produktu AGILITY należy umieścić jak najbliżej górnej części barku osoby korzystającej z wózka, aby zapewnić dobre podparcie w przypadku zderzenia.
Odległość między górną częścią barku osoby korzystającej z wózka inwalidzkiego i górną częścią oparcia nie powinna przekraczać 16,5 cm (6½ cala).
- Przed transportem należy ZAWSZE umieścić produkt AGILITY w bezpiecznym miejscu przechowywania, aby uniknąć uszkodzenia.
- Jeśli produkt brał udział w wypadku podczas transportu, należy zapoznać się z sekcją „Konserwacja" w niniejszej instrukcji.
- Jeśli system bezpośredniego mocowania zostanie zdemontowany z produktu AGILITY i/lub wózka inwalidzkiego na czas transportu, podczas ponownego montażu należy
wyregulować wysokość produktu AGILITY na wózku inwalidzkim. Należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi regulacji wysokości przedstawionymi w niniejszej instrukcji.
- Więcej informacji na temat bezpiecznego transportowania osób korzystających z wózków inwalidzkich można znaleźć na stronie:
http://wc-transportation-safety.umtri.umich.edu/ridesafe-brochure.
Produkt AGILITY z systemem bezpośredniego mocowania został poddany przez zewnętrzną placówkę testową dynamicznym testom pod kątem dopuszczalności do stosowania
w pojeździe silnikowym i spełnia wszystkie stosowne kryteria dotyczące systemów siedzisk na wózki inwalidzkie przedstawione w normie ANSI/RESNA WC-4:2017, punkt 5.1,
sekcja 20 „Wheelchair Seating Systems for Use in Motor Vehicles" (Systemy siedzisk na wózki inwalidzkie do użytku w pojazdach silnikowych).
Wyniki testów mają zastosowanie do systemów siedzeń przeznaczonych dla dorosłych i dzieci o całkowitej masie ciała powyżej 23 kg (51 funtów lub w przybliżeniu w wieku powyżej
6. roku życia), które są przewożone przodem do kierunku jazdy na wózkach inwalidzkich we wszystkich typach pojazdów silnikowych.
W celu ustalenia, czy pojazd silnikowy został przetestowany przez zewnętrzną placówkę testową przy użyciu określonej kombinacji części AGILITY i innych akcesoriów, należy
zapoznać się z instrukcją obsługi dołączoną do produktu AGILITY, części mocujących i innych akcesoriów lub skontaktować się z producentem sprzętu.
PL - Instrukcja obsługi systemu bezpośredniego mocowania oparcia ROHO AGILITY
119

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ROHO AGILITY Back Support Direct Mount Hardware and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Table of Contents