Permobil ROHO Hybrid Elite 1RHE1414C-SR Operation Manual

Permobil ROHO Hybrid Elite 1RHE1414C-SR Operation Manual

Cushion
Table of Contents
  • Español

    • Uso Específico
    • Hybrid Elite SR
    • Información Importante sobre Seguridad
    • Ajuste del Cojín
    • Detalle de las Piezas
    • Del Cojín
    • Extracción y Reemplazo del Cobertor
    • Extracción y Reemplazo del Inserto de Gomaespuma
    • Lavado y Desinfección
    • Almacenamiento, Desechado y
    • Garantía Limitada
    • Solución de Problemas
    • Especificaciones del Producto
  • Français

    • Coussin ROHO Hybrid Elite
    • Hybrid Elite
    • Informations Importantes de Sécurité
    • Utilisation Prévue
    • Ajustement du Coussin
    • Détails des Pièces
    • Retrait Et Remplacement de la
    • Retrait Et Remplacement du Coussin
    • Retrait Et Remplacement de L'insert en Mousse
    • Nettoyage Et Désinfection
    • Dépannage
    • Garantie Limitée
    • Rangement, Élimination Et Recyclage
    • Spécifications du Produit
  • Deutsch

    • ROHO ® Hybrid Elite
    • Verwendungszweck
    • Wichtige Sicherheitsinformationen
    • IM Lieferumfang Enthaltene Teile
    • Kissenjustierung
    • Bezug Abziehen und Ersetzen
    • Kisseneinsatz Entfernen und Ersetzen
    • Schaumstoffeinsatz Entfernen und Ersetzen
    • Reinigung und Desinfektion
    • Beschränkte Garantie
    • Fehlerbehebung
    • Lagerung, Entsorgung und Recycling
    • Produktspezifikationen
  • Italiano

    • Cuscino ROHO ® Hybrid Elite
    • Hybrid Elite SR
    • Importanti Informazioni Sulla Sicurezza
    • Uso Previsto
    • Dettagli Dei Componenti
    • Regolazione del Cuscino
    • Del Cuscino
    • Rimozione Della Fodera E Sostituzione
    • Rimozione E Sostituzione Dell'inserto in Gomma
    • Pulizia E Disinfezione
    • Garanzia Limitata
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Specifiche del Prodotto
    • Stoccaggio, Smaltimento E Riciclo
  • Dutch

    • Belangrijke Veiligheidsinformatie
    • Beoogde Gebruik
    • Hybrid Elite SR
    • ROHO ® Hybrid Elite
    • Kussen Aanpassing
    • Onderdelen Gegevens
    • Hoes Verwijderen en Vervangen
    • Inzetsel Van Het Kussen Verwijderen en Terugplaatsen
    • Verwijderen en Vervangen Van Schuimkussen
    • Reiniging en Ontsmetting
    • Beperkte Garantie
    • Opslag, Verwijderen en Recyclen
    • Problemen Oplossen
  • Dansk

    • Hybrid Elite
    • Anvendelsesformål
    • Vigtige Sikkerhedsoplysninger
    • Billeder Af de Enkelte Dele
    • Justering Af Puden
    • Fjernelse Og Udskiftning Af Betræk
    • Fjernelse Og Udskiftning Af Pudeindlæg
    • Fjernelse Og Udskiftning Af Skumindlæg
    • Rengøring Og Desinficering
    • Begrænset Garanti
    • Fejlfinding
    • Opbevaring, Bortskaffelse Og Genbrug
    • Produktspecifikationer
  • Svenska

    • Avsedd Användning
    • ROHO ® Hybrid Elite
    • Viktig Säkerhetsinformation
    • Delar I Detalj
    • Dynjustering
    • Avlägsna Och Byta Ut Dyninlägg
    • Överdragets Avlägsnande Och Utbyte
    • Borttagning Och Ersättning Av Skuminlägg
    • Rengöring Och Desinficering
    • Begränsad Garanti
    • Felsökning
    • Lagring, Kassering Och Återvinning
    • Produktspecifikationer
  • Norsk

    • ROHO ® Hybrid Elite
    • Tilsiktet Bruk
    • Viktig Sikkerhetsinformasjon
    • Deledetaljer
    • Putejustering
    • Fjerning Og Bytting Av Puteinnlegg
    • Ta Av Trekket Og Bytte Det Ut
    • Fjerning Og Utskuftning Av Skuminnlegg
    • Rengjøring Og Desinfisering
    • Begrenset Garanti
    • Lagring, Avhending Og Resirkulering
    • Problemløsing
    • Produktspesifikasjoner
  • Suomi

    • Hybrid Elite SR
    • Käyttötarkoitus
    • ROHO ® Hybrid Elite
    • Smart Check
    • Tärkeitä Turvallisuuteen Liittyviä Tietoja
    • Osat
    • Tyynyn Säätö
    • Päällisen Irrotus Ja Vaihtaminen
    • Tyynyn Sisäkkeen Poisto Ja Vaihto
    • Vaahtomuovisisäkkeen Irrotus Ja Vaihto
    • Puhdistus Ja Desinfiointi
    • Ongelmanratkaisu
    • Rajoitettu Takuu
    • Säilytys, Hävittäminen Ja Kierrätys
    • Tuotteen Tiedot
  • Português

    • Almofada ROHO
    • Informações Importantes de Segurança
    • Uso Pretendido
    • Ajuste de Almofada
    • Detalhe das Peças
    • Remoção E Substituição da Capa
    • Remoção E Substituição Do Enchimento de Espuma
    • Limpeza E Desinfecção
    • Garantia Limitada
    • Solução de Problemas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ROHO
Hybrid Elite
Cushion
®
®
Operation Manual
s h a p e
f i t t i n g
t e c h n o l o g y
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Permobil ROHO Hybrid Elite 1RHE1414C-SR

  • Page 1 ROHO Hybrid Elite Cushion ® ® Operation Manual s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y ®...
  • Page 3: Table Of Contents

    Product information is changed as needed; Cleaning and Disinfecting current product information is available at permobilus.com. Troubleshooting Storage, Disposal and Recycling ROHO, Inc. is part of Permobil Seating and Limited Warranty Positioning. © 2009, 2019 Permobil Product Specifications Rev. 2019-02-19 Safety Symbols Español...
  • Page 4: Hybrid Elite Sr

    ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual Intended Use The ROHO Hybrid Elite Cushion (Hybrid Elite Cushion) is an adjustable, air-filled, wheelchair ® ® support surface combining a ROHO DRY FLOATATION cellular design cushion insert with a ® contoured foam base and is intended to conform to an individual’s seated shape in the pelvic loading area to provide skin/soft tissue protection, positioning, and an environment to facilitate wound healing.
  • Page 5 ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual Important Safety Information, continued Warnings, continued - DO NOT use this cushion as a water flotation device (e.g. a Life Preserver). It will NOT support you in water. - The cushion surface will acclimate to the surrounding temperature. Take appropriate precautions, especially when the cushion will contact unprotected skin.
  • Page 6: Parts Detail

    ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual Parts Detail Package Contents: Hybrid Elite Cushion, cover, hand pump, repair kit, operation manual, limited warranty supplement, product registration card Foam Insert Loops Flaps Repair Kit Quick Disconnect Cushion Insert Dual Hand Pump Inflation Tubing Inflation Valve Valve...
  • Page 7 ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual Cushion Adjustment, continued Warnings: - Check inflation frequently, at least once a day! - DO NOT use an under-inflated cushion or an over-inflated cushion because the product benefits will be reduced or eliminated, resulting in an increased risk to skin and other soft tissue.
  • Page 8: Cover Removal And Replacement

    ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual Cover Removal and Replacement Cover Removal: 1. Unzip the cover. 2. For Standard Covers Only: Open the cover flap. Reach inside the cover and pull the inflation valve through the opening so that it is inside the cover. Repeat for other side. 3.
  • Page 9: Foam Insert Removal And Replacement

    ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual Foam Insert Removal and Replacement Foam Insert Removal: 1. Remove the cover from the cushion. See "Cover Removal". 2. Slide the tubing out of the loop on the foam insert. Repeat for other side. 3.
  • Page 10: Cleaning And Disinfecting

    ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual Cleaning and Disinfecting Warnings: - Cleaning and disinfecting are separate processes. Cleaning must precede disinfection. Before use by a different individual: clean, disinfect, and check product for proper functioning. - Follow all manufacturer bleach container and germicidal disinfectant safety guidelines.
  • Page 11 ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual Cleaning and Disinfecting, continued To clean and disinfect the Contoured Foam Base: Remove the cover, foam insert and cushion insert. To clean, wipe gently with a cloth dampened with water and a household detergent, then rinse with cool, clean water. To disinfect, follow the cleaning instructions, but use disinfectant instead of household detergent.
  • Page 12: Troubleshooting

    ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual Troubleshooting For additional assistance, contact your equipment provider, distributor, or Customer Support. Not Holding Air - Inspect for inflation valve and hose damage. Confirm that the inflation valve(s) are completely closed (turn clockwise). Look for holes in the cushion. If very small holes or no holes are visible, follow the instructions in the Repair Kit provided with your product.
  • Page 13: Product Specifications

    ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual Product Specifications Materials: Cushion Insert: neoprene rubber; made without latex; Inflation Valve: Zytel; Contoured Foam Base: polyethylene closed cell foam; Foam insert: polyurethane foam. Standard Cover: two-way stretch, spacer fabric sides, with a zipper located in the back of the cover; and a non-skid bottom; Heavy Duty Cover: two-way stretch, fluid-resistant top and sides, with a zipper located in the front of the cover;...
  • Page 14: Uso Específico

    La información del producto puede modificarse gomaespuma según sea necesario; la información del producto Lavado y desinfección actual está disponible en permobilus.com. 19-20 ROHO, Inc. forma parte de Permobil Seating Solución de problemas and Positioning. Almacenamiento, desechado y reciclado © 2009, 2019 Permobil Garantía limitada...
  • Page 15: Hybrid Elite Sr

    ES - Cojín ROHO Hybrid Elite Manual de instrucciones Uso específico El cojín ROHO Hybrid Elite (cojín Hybrid Elite) es una superficie de apoyo para silla de ruedas, ajustable ® ® inflada que combina un inserto del cojín ROHO DRY FLOATATION con diseño de celdas con una base de ®...
  • Page 16 ES - Cojín ROHO Hybrid Elite Manual de instrucciones Información importante sobre seguridad (continuación) Advertencias, continuación - NO utilice el cojín como dispositivo de flotación (por ej., salvavidas). NO lo mantendrá a flote. - La superficie del cojín se aclimatará a la temperatura ambiente. Tome las precauciones apropiadas, especialmente cuando el cojín entre en contacto con la piel desprotegida.
  • Page 17: Detalle De Las Piezas

    ES - Cojín ROHO Hybrid Elite Manual de instrucciones Detalle de las piezas Contenido del paquete: Cojín Hybrid Elite, cobertor, kit de reparación, bomba manual, manual de instrucciones, suplemento de garantía limitada, tarjeta de registro del producto Relleno de espuma Sujetadors Kit de Solapas...
  • Page 18 ES - Cojín ROHO Hybrid Elite Manual de instrucciones Ajuste del cojín (continuación) Advertencias: - Controle el inflado con frecuencia, ¡al menos una vez al día! - NO use un cojín subinflado ni un cojín sobreinflado ya que se pueden reducir o eliminar los beneficios del producto, lo cual incrementa el riesgo para la piel u otros tejidos blandos.
  • Page 19: Extracción Y Reemplazo Del Cobertor

    ES - Cojín ROHO Hybrid Elite Manual de instrucciones Extracción y reemplazo del cobertor Extracción de la funda: 1. Abra el cierre del cobertor. 2. Solo para cojines estándar: abra la solapa del cobertor. Busque dentro del cobertor y tire de la válvula de inflado a través de la abertura para que entre dentro del cobertor.
  • Page 20: Extracción Y Reemplazo Del Inserto De Gomaespuma

    ES - Cojín ROHO Hybrid Elite Manual de instrucciones Extracción y reemplazo del inserto de gomaespuma Extracción del inserto de gomaespuma: 1. Retire el cobertor del cojín. Consulte "Extracción del cobertor". 2. Deslice el entubado fuera del sujetador en el inserto de gomaespuma. Repita lo mismo del otro lado.
  • Page 21: Lavado Y Desinfección

    ES - Cojín ROHO Hybrid Elite Manual de instrucciones Lavado y desinfección Advertencias: - El lavado y la desinfección son procesos separados. El lavado debe preceder a la desinfección. Antes de que otro individuo lo utilice: lave, desinfecte y compruebe el correcto funcionamiento del producto.
  • Page 22 ES - Cojín ROHO Hybrid Elite Manual de instrucciones Lavado y desinfección (continuación) Para limpiar y desinfectar la Base de Espuma Contorneada: Retire la cubierta, la pieza de espuma y la pieza de cojín. Para limpiar, pase suavemente un paño humedecido con agua y un detergente casero, luego enjuague con agua fresca, limpia.
  • Page 23: Solución De Problemas

    ES - Cojín ROHO Hybrid Elite Manual de instrucciones Solución de problemas Para obtener mayor asistencia, póngase en contacto con el proveedor de equipos, distribuidor o Atención al cliente. No retiene el aire:Inspeccione si hay daños en la válvula de inflado y en la manguera. Compruebe que la(s) válvula(s) de inflado esté(n) completamente cerrada(s) (gire en sentido horario).
  • Page 24: Especificaciones Del Producto

    ES - Cojín ROHO Hybrid Elite Manual de instrucciones Especificaciones del producto Materiales: Inserto del cojín: goma de neopreno; fabricada sin látex; válvula de inflado: Zytel; base de gomaespuma contorneada: gomaespuma de celdas cerradas de polietileno; Inserto de gomaespuma: gomaespuma de poliuretano; Cobertor estándar: elásticos bidireccionales, lados de tela espaciadores, con un cierre ubicado en el reverso del cobertor y una base antideslizante.
  • Page 25 L’information sur le produit est changée comme nécessaire; et l’information sur le produit à jour Nettoyage et désinfection 30-31 est disponible sur permobilus.com. Dépannage ROHO, inc. fait partie de Permobil Seating and Rangement, élimination et recyclage Positioning. Garantie limitée © 2009, 2019 Permobil Spécifications du produit Rev.
  • Page 26: Coussin Roho Hybrid Elite

    FR - Coussin ROHO Hybrid Elite Manuel d'instructions Utilisation prévue Le coussin ROHO Hybrid Elite (coussin Hybrid Elite) est une surface de soutien pour fauteuil roulant avec ® ® une base en mousse profilée combinée avec un revêtement rempli d'air, ajustable, avec un design segmenté, et qui a pour but de s'ajuster à...
  • Page 27 FR - Coussin ROHO Hybrid Elite Manuel d'instructions Informations importantes de sécurité, suite Mise en garde, suite - NE PAS utiliser ce coussin comme un dispositif de flottaison sur l’eau (p. ex. un gilet de sauvetage). Il NE supportera PAS votre poids dans l’eau. - La surface du coussin s'ajustera à...
  • Page 28: Détails Des Pièces

    FR - Coussin ROHO Hybrid Elite Manuel d'instructions Détails des pièces Contenu : Coussin Hybrid Elite, couverture, trousse de réparation, pompe à main, manuel d'instructions, supplément de garantie limitée, carte d'enregistrement du produit Insertion de mousse Boucles Rabats Trousse de réparation Coussin Déconnexion...
  • Page 29 FR - Coussin ROHO Hybrid Elite Manuel d'instructions Ajustement du coussin, suite Mise en garde: - Vérifiez, au moins une fois par jour, si le coussin est gonflé à une pression adéquate! - NE PAS utiliser un coussin sous-gonflé ou un coussin surgonflé car les avantages du produit seront réduits ou éliminés, entraînant un risque accru pour la peau et autres parties molles.
  • Page 30: Retrait Et Remplacement De La

    FR - Coussin ROHO Hybrid Elite Manuel d'instructions Retrait et remplacement de la couverture Retrait de la couverture : 1. Ouvrez la fermeture à glissière. 2. Pour les couvertures standards seulement : Ouvrir le rabat de la couverture. Accéder à l'intérieur de la couverture et tirer la valve de gonflage à...
  • Page 31: Retrait Et Remplacement De L'insert En Mousse

    FR - Coussin ROHO Hybrid Elite Manuel d'instructions Retrait et remplacement de l'insert en mousse Retrait de l'insert en mousse : 1. Enlever la couverture du coussin. Voir "Retrait de la couverture". 2. Glisser le tuyau hors de la boucle sur l'insert en mousse. Répéter pour l'autre côté.
  • Page 32: Nettoyage Et Désinfection

    FR - Coussin ROHO Hybrid Elite Manuel d'instructions Nettoyage et désinfection Mises en garde: - Le nettoyage et la désinfection sont des processus distincts. Le nettoyage doit précéder la désinfection. Avant l'utilisation par un autre individu : nettoyer, désinfecter et vérifier le bon fonctionnement du produit.
  • Page 33 FR - Coussin ROHO Hybrid Elite Manuel d'instructions Nettoyage et désinfection, suite Pour nettoyer et désinfecter l'base en mousse profilée : retirer la couverture, le élément de mousse et le coussin. Pour nettoyer, essuyer avec un chiffon humidifié avec de l’eau et un détergent ménager, et ensuite rincer avec de l’eau froide et propre.
  • Page 34: Dépannage

    FR - Coussin ROHO Hybrid Elite Manuel d'instructions Dépannage Pour de l’aide supplémentaire, contacter votre fournisseur d’équipement, distributeur ou Service à la clientèle. Ne retient pas l'air - Inspecter la valve de gonflage et le tuyau pour tout dommage. Valider que la ou les valves de gonflage sont complètement fermées Tourner dans le sens horaire).
  • Page 35: Spécifications Du Produit

    FR - Coussin ROHO Hybrid Elite Manuel d'instructions Spécifications du produit Matériel: Coussin : caoutchouc néoprène, fabriqué sans latex: Valve de gonflage : Zytel; Base en mousse profilée : mousse à cellules fermées en polyéthylène; Insert en mousse : mousse de polyuréthane; Couverture standard : extensibilité...
  • Page 36 Reinigung und Desinfektion 41-42 Die Produktinformationen werden nach Bedarf geändert. Die aktuellen Produktinformationen Fehlerbehebung sind verfügbar auf permobilus.com. Lagerung, Entsorgung und Recycling Beschränkte Garantie ROHO, Inc. gehört zu Permobil Seating and Positioning. Produktspezifikationen © 2009, 2019 Permobil Rev. 2019-02-19 Sicherheitssymbole Kontaktinformation Warnhinweis: ROHO, Inc.
  • Page 37: Roho ® Hybrid Elite

    DE - ROHO Hybrid Elite Kissen Bedienungsanleitung Verwendungszweck Das ROHO Hybrid Elite Kissen (Hybrid Elite-Kissen) besitzt anpassbare Luftzellen mit ® ® Rollstuhlauflage und kombiniert den ROHO DRY FLOATATION Kisseneinsatz mit Zellaufbau mit ® einer Schaumstoffunterlage und passt sich der Form des Rollstuhlfahrers zum Schutz von Haut/ Weichgewebe, zur Positionierung und Erleichterung der Wundheilung im Belastungsbereich des Beckens an.
  • Page 38 DE - ROHO Hybrid Elite Kissen Bedienungsanleitung Wichtige Sicherheitsinformationen, Fortsetzung Warnhinweise, Fortsetzung - Dieses Kissen darf AUF KEINEN FALL als Rettungsschwimmkörper (z. B. als Rettungsinsel) verwendet werden. Es trägt Sie NICHT im Wasser. - Die Kissenoberfläche passt sich an die Umgebungstemperatur an. Treffen Sie entsprechende Vorsichtsmaßnahmen, insbesondere wenn das Kissen mit ungeschützter Haut in Kontakt kommt.
  • Page 39: Im Lieferumfang Enthaltene Teile

    DE - ROHO Hybrid Elite Kissen Bedienungsanleitung Im Lieferumfang enthaltene Teile Verpackungsinhalt: Hybrid Elite-Kissen, bezug, reparaturkit, handpumpe, bedienungsanleitung, eingeschränkte garantie ergänzung, produktregistrierungskarte Schaumstoffeinsatz Schlaufen Klappen Reparaturkit Kisseneinsatz Schnelltrennung Doppel- Befüllungsventil Handpumpe Ventilschlauch Ventil Schaumstoffunterlage Die Seriennummer befindet sich auf der Kissenunterseite. Standardbezug Inkontinenzbezug Tragegriff...
  • Page 40 DE - ROHO Hybrid Elite Kissen Bedienungsanleitung Kissenjustierung, Fortsetzung Warnhinweis: - Überprüfen Sie den Druck mindestens einmal am Tag! - Verwenden SIe KEIN ungenügend aufgeblasenes oder zu stark aufgeblasenes Kissen, weil dadurch die Wirkung des Produkts beeinträchtigt oder aufgehoben werden kann, was eine erhöhte Gefahr für Haut und andere Weichgewebe bedeuten kann.
  • Page 41: Bezug Abziehen Und Ersetzen

    DE - ROHO Hybrid Elite Kissen Bedienungsanleitung Bezug abziehen und ersetzen Bezug abziehen: 1. Öffnen Sie den Reißverschluss. 2. Nur für Standardbezüge: Öffnen Sie die Bezugklappe. Greifen sie in den Bezug und ziehen Sie das Ventil durch die Ventilöffnung in den Bezug. Für die andere Seite wiederholen. 3.
  • Page 42: Schaumstoffeinsatz Entfernen Und Ersetzen

    DE - ROHO Hybrid Elite Kissen Bedienungsanleitung Schaumstoffeinsatz entfernen und ersetzen Schaumstoffeinsatz entfernen: 1. Entfernen Sie den Bezug vom Kissen. Siehe "Bezug abziehen". 2. Schieben Sie den Ventilschlauch aus dem Klettverschluss auf dem Schaumstoffeinsatz. Auf der anderen Seite wiederholen. 3. Drehen Sie den Kissenbezug um, sodass die Zellen nach unten zeigen und die Unterseite der Schaumstoffunterlage nach oben.
  • Page 43: Reinigung Und Desinfektion

    DE - ROHO Hybrid Elite Kissen Bedienungsanleitung Reinigung und Desinfektion Warnhinweise: - Reinigung und Desinfizieren sind separate Verfahren. Die Reinigung muss vor dem Desinfizieren erfolgen. Vor Verwendung an einem anderen Patienten: Reinigen, desinfizieren und prüfen Sie das Produkt auf ordnungsgemäße Funktion. - Halten Sie sich an die Sicherheitshinweise auf dem Bleichmittelbehälter und keimtötenden Desinfektionsmittel.
  • Page 44 DE - ROHO Hybrid Elite Kissen Bedienungsanleitung Reinigung und Desinfektion, Fortsetzung Reinigung und Desinfektion der geformten Schaumstoffunterlage: Bezug, Schaumstoffeinsatz und Kisseneinsatz abziehen. Zur Reinigung vorsichtig mit einem feuchten Tuch und einem Haushaltsreiniger abwischen, dann mit kaltem sauberem Wasser abspülen. Zur Desinfektion die Reinigungsanweisungen befolgen, statt dem Haushaltsreiniger jedoch ein Desinfektionsmittel verwenden.
  • Page 45: Fehlerbehebung

    DE - ROHO Hybrid Elite Kissen Bedienungsanleitung Fehlerbehebung Für weitere Hilfe wenden Sie sich bitte an Ihren Produktanbieter, Ihren Händler oder an Kundendienst. Hält keine Luft - Überprüfen Sie das Ventil und den Schlauch auf Schäden. Achten Sie darauf, dass das (die) Ventil(e) vollständig geschlossen ist (sind) (im Uhrzeigersinn drehen) Suchen Sie nach Löchern im Kissen.
  • Page 46: Produktspezifikationen

    DE - ROHO Hybrid Elite Kissen Bedienungsanleitung Produktspezifikationen Materialien: Kisseneinsatz: Neopren, Latex-frei; Ventil: Zytel; Schaumstoffunterlage: geschlossenzelliger Polyäthylenschaum; Standardbezug: bi-elastisch, Seiten aus Stoff, mit einem Reißverschluss an der Rückseite des Bezugs und eine rutschfeste Unterseite des Bezugs. Inkontinenzbezug: bi-elastisch, wasserundurchlässige Oberseite und Seiten mit einem Reißverschluss an der Vorderseite des Bezugs und eine rutschfeste Unterseite des Bezugs.
  • Page 47 Le informazioni sul prodotto sono modificate in gomma quando necessario; le informazioni correnti sul prodotto sono disponibili su permobilus.com. Pulizia e disinfezione 52-53 ROHO, Inc. è parte di Permobil Seating and Risoluzione dei problemi Positioning. Stoccaggio, smaltimento e riciclo © 2009, 2019 Permobil Garanzia limitata Rev.
  • Page 48: Cuscino Roho ® Hybrid Elite

    IT - Cuscino ROHO Hybrid Elite Manuale d'uso Uso previsto Il cuscino ROHO Hybrid Elite (cuscino Hybrid Elite) è una superficie di supporto per ® ® carrozzina, riempita ad aria, regolabile, che combina un inserto per cuscino a celle ROHO DRY FLOATATION con una base in spugna sagomata ed è...
  • Page 49 IT - Cuscino ROHO Hybrid Elite Manuale d'uso Importanti informazioni sulla sicurezza, continuazione Avvisi, continuazione - NON usare questo cuscino come dispositivo di galleggiamento in acqua (ad esempio un salvagente). NON vi supporterà in acqua. - La superficie del cuscino si adatterà alla temperatura ambientale. Applicare le misure necessarie, in particolare quando il cuscino è...
  • Page 50: Dettagli Dei Componenti

    IT - Cuscino ROHO Hybrid Elite Manuale d'uso Dettagli dei componenti Contenuto della confezione: cuscino Hybrid Elite, fodera, kit di riparazione, pompa a mano, supplemento di garanzia limitata, cartolina di registrazione del prodotto Inserto di poliuretano espanso Fori Linguette Kit di riparazione Inserto del cuscino Sgancio rapido...
  • Page 51 IT - Cuscino ROHO Hybrid Elite Manuale d'uso Regolazione del cuscino, continuazione Avvisi: - Controllare di frequente il gonfiaggio, almeno una volta al giorno! - NON usare un cuscino non ben gonfiato o un cuscino eccessivamente gonfiato in quanto i benefici del prodotto saranno ridotti o eliminati, determinando un rischio maggiore alla pelle o ad altri tessuti molli.
  • Page 52: Rimozione Della Fodera E Sostituzione

    IT - Cuscino ROHO Hybrid Elite Manuale d'uso Rimozione della fodera e sostituzione Rimozione della fodera: 1. Aprire la cerniera della fodera. 2. Solo per fodere standard: Aprire la linguetta della fodera. Raggiungere l'interno della fodera e tirare la valvola di gonfiaggio attraverso l'apertura in modo che sia all'interno della fodera. Ripetere per l'altro lato.
  • Page 53: Rimozione E Sostituzione Dell'inserto In Gomma

    IT - Cuscino ROHO Hybrid Elite Manuale d'uso Rimozione e sostituzione dell'inserto in gomma Rimozione dell'inserto in gomma: 1. Togliere la fodera dal cuscino. Vedere "Rimozione della fodera". 2. Far scorrere il tubo fuori dal foro sull'inserto in gomma. Ripetere per l'altro lato.
  • Page 54: Pulizia E Disinfezione

    IT - Cuscino ROHO Hybrid Elite Manuale d'uso Pulizia e disinfezione Attenzione: - La pulizia e la disinfezione sono due processi separati. La pulizia viene prima della disinfezione. Prima dell'uso da parte di una persona diversa: pulire, disinfettare e controllare che il prodotto funzioni correttamente. - Seguire le indicazioni sulla sicurezza riportate sul contenitore della candeggina e del disinfettante germicida.
  • Page 55 IT - Cuscino ROHO Hybrid Elite Manuale d'uso Pulizia e disinfezione, continuazione Per pulire e disinfettare la base sagomata in schiuma: Togliere la fodera, l’inserto in spugna e l’inserto del cuscino. Per pulire, pulire delicatamente con un panno umido e acqua e un detersivo domestico, quindi sciacquare con acqua fresca e pulita.
  • Page 56: Risoluzione Dei Problemi

    IT - Cuscino ROHO Hybrid Elite Manuale d'uso Risoluzione dei problemi Per ulteriore assistenza, contattare il fornitore del dispositivo, il distributore o l’Assistenza Clienti. Non trattiene aria - Controllare la valvola di gonfiaggio e il tubo della valvola. Confermare che la valvola (e) di gonfiaggio sia completamente chiusa (girare in senso orario).
  • Page 57 IT - Cuscino ROHO Hybrid Elite Manuale d'uso Specifiche del prodotto Materiali: Inserto del cuscino: Neopren, prodotto senza lattice; Valvola di gonfiaggio: Zytel; Base sagomata in schiuma: schiuma a celle chiuse in poliuretano; Fodera standard: lati in tessuto elasticizzato, con una cerniera situata sul retro della fodera e una base antiscivolo.
  • Page 58 63-64 De productinformatie kan worden gewijzigd, actuele productinformatie kunt u vinden op Problemen oplossen permobilus.com. Opslag, verwijderen en recyclen Beperkte garantie ROHO, Inc. is deel van Permobil Seating and Positioning. Productspecificaties © 2009, 2019 Permobil Rev. 2019-02-19 Veiligheidssymbolen Contactgegevens Waarschuwing: ROHO, Inc.
  • Page 59: Roho ® Hybrid Elite

    NL - ROHO Hybrid Elite kussen Gebruiksaanwijzing Beoogde gebruik Het ROHO Hybrid Elite kussen (Hybrid Elite Cushion) is een verstelbare, met lucht gevulde ® ® rolstoelondersteuning gecombineerd met een ROHO DRY FLOATATION cellulaire ontwerp kussen inzetsel ® met een voorgevormde schuimrubberen basis en is bedoeld zich te vormen naar het bekken van de gebruiker voor huid/zacht weefselbescherming, positionering, en om wondheling te vergemakkelijken.
  • Page 60 NL - ROHO Hybrid Elite kussen Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie, vervlog Waarschuwingen, vervlog - Gebruik dit kussen NIET als drijvend voorwerp in het water (bv. een Reddingsboei). Het kussen kan u NIET ondersteunen in water. - Het kussenoppervlak past zich aan de omgevingstemperatuur aan. Neem passende voorzorgsmaatregelen, vooral wanneer het kussen contact maakt met de onbeschermde huid.
  • Page 61: Onderdelen Gegevens

    NL - ROHO Hybrid Elite kussen Gebruiksaanwijzing Onderdelen Gegevens Inhoud van de verpakking: Hybrid Elite Kussen, hoes, reparatiekit, handpomp, gebruiksaanwijzing, supplement voor beperkte garantie, productregistratiekaart Schuiminzet Lussen Kleppen Reparatiekit Koppelstuk / snelkoppeling Kussen Inzetsel Dubbel oppompventiel Handpomp Slang Oppompventiel Voorgevormde schuimrubberen basis Het serienummerlabel bevindt zich aan de onderkant van het kussen.
  • Page 62 NL - ROHO Hybrid Elite kussen Gebruiksaanwijzing Kussen Aanpassing, vervlog Waarschuwingen: - Controleer regelmatig of het kussen voldoende is opgeblazen, ten minste een keer per dag! - Gebruik NIET een te weinig opgeblazen kussen of een te veel opgeblazen kussen omdat de voordelen van het product zullen worden verminderd of geëlimineerd, wat zal leiden tot een hoger risico voor de huid en ander zacht weefsel.
  • Page 63: Hoes Verwijderen En Vervangen

    NL - ROHO Hybrid Elite kussen Gebruiksaanwijzing Hoes verwijderen en Vervangen De hoes verwijderen: 1. De rits van de hoes openen 2. Alleen voor standaardhoezen: De klep van de hoes openen. Reik in de hoes en trek het oppompventiel door de opening om deze in de hoes te plaatsen. Herhaal dit voor de andere kant. 3.
  • Page 64: Verwijderen En Vervangen Van Schuimkussen

    NL - ROHO Hybrid Elite kussen Gebruiksaanwijzing Verwijderen en vervangen van schuimkussen Schuimkusssen verwijderen: 1. Verwijder de hoes van het kussen. Zie "Hoes verwijderen". 2. Schuif de slang uit de lus op het schuimkussen. Herhaal dit voor de andere kant. 3.
  • Page 65: Reiniging En Ontsmetting

    NL - ROHO Hybrid Elite kussen Gebruiksaanwijzing Reiniging en ontsmetting Waarschuwingen: - Reinigen en ontsmetten zijn afzonderlijke processen. Reinigen moet voorafgaan aan ontsmetting. Vóór gebruik door een andere persoon: reinigen, desinfecteren en controleren of het product goed functioneert. - Volg alle veiligheidsrichtlijnen van de fabrikant van het bleek- en ontsmettingsmiddel. - Opmerking over sterilisatie: Hoge temperaturen versnellen slijtage en kunnen het product beschadigen.
  • Page 66 NL - ROHO Hybrid Elite kussen Gebruiksaanwijzing Reiniging en ontsmetting, vervlog Reinigen en desinfecteren van de voorgevormde schuimrubberen basis: verwijder de hoes, het schuimstofinzetstuk en het kusseninzetstuk. Veeg voorzichtig schoon met een doek bevochtigd met water en een huishoudelijk schoonmaakmiddel. Vervolgens goed spoelen met koud, schoon water.
  • Page 67: Problemen Oplossen

    NL - ROHO Hybrid Elite kussen Gebruiksaanwijzing Problemen oplossen Voor aanvullende hulp, contact opnemen met uw leverancier, distributeur of Klantenservice. Kussen loopt leeg - Controleer of er schade is aan het oppompventiel en de slang en of de oppompventiel(en) volledig gesloten zijn (naar rechts draaien). Controleer het kussen op gaatjes.
  • Page 68 NL - ROHO Hybrid Elite kussen Gebruiksaanwijzing Productspecificaties Materialen: Kussen inzetsel: neopreen rubber, gemaakt zonder latex; Oppompventiel: Zytel; Voorgevormde schuimrubberen basis: polyethyleen schuim met gesloten cellen; Schuimkussen: polyurethaan schuim; Standaard hoes: twee richtingen rekbaar, spacer fabric zijkanten, met rits aan de achterkant van de hoes en antislip bodem.
  • Page 69: Hybrid Elite

    Rengøring og desinficering 74-75 Produktoplysninger ændres efter behov. Fejlfinding Seneste produktoplysninger kan findes på Opbevaring, bortskaffelse og genbrug permobilus.com. Begrænset garanti ROHO, Inc. er en del af Permobil Seating and Produktspecifikationer Positioning. © 2009, 2019 Permobil Rev. 2019-02-19 Sikkerhedssymboler Kontaktoplysninger Advarsel: ROHO, Inc.
  • Page 70: Anvendelsesformål

    DA - ROHO Hybrid Elite-puden Brugerhåndbog Anvendelsesformål ROHO Hybrid Elite -puden (Hybrid Elite-puden) er en indstillelig, luftfyldt støtteflade til kørestole, som ® ® kombinerer et ROHO DRY FLOATATION celleopdelt pudeindlæg med en underdel af formstøbt skum. ® Puden er beregnet til at tilpasse sig brugerens siddende stilling i bækkenets belastningsområde for at beskytte huden / blødt væv, yde positionering og sikre et miljø, der faciliterer sårheling.
  • Page 71 DA - ROHO Hybrid Elite-puden Brugerhåndbog Vigtige sikkerhedsoplysninger (fortsat) Advarsler (fortsat) - Puden MÅ IKKE bruges til at flyde på vand med (fx som redningsvest). Den vil IKKE holde dig oven vande. - Pudens overflade tilpasser sig den omgivende temperatur. Træf hensigtsmæssige forholdsregler, især når puden kommer i kontakt med ubeskyttet hud.
  • Page 72: Billeder Af De Enkelte Dele

    DA - ROHO Hybrid Elite-puden Brugerhåndbog Billeder af de enkelte dele Pakkens indhold: Hybrid Elite-puden, betræk, reparationssæt, håndpumpe, brugerhåndbog, supplementet til begrænset garanti, produktregistreringskort Skumindlæg Løkker Flapper Hurtig Reparationssæt frakobling Pudeindlæg Dobbelt Håndpumpe Rør oppumpningsventil Oppumpningsventilen Underdel af formstøbt skum Mærkaten med serienummeret er placeret på...
  • Page 73 DA - ROHO Hybrid Elite-puden Brugerhåndbog Justering af puden (fortsat) Advarsler: - Kontrollér hyppigt luften i puden, mindst én gang dagligt! - Anvend IKKE en pude, der indeholder for lidt eller for meget luft, da produktets fordele mindskes eller fjernes helt, hvilket fører til en øget risiko for huden og andet blødt væv. Se Fejlfinding, hvis puden ikke ser ud til at kunne holde på...
  • Page 74: Fjernelse Og Udskiftning Af Betræk

    DA - ROHO Hybrid Elite-puden Brugerhåndbog Fjernelse og udskiftning af betræk Fjernelse af betræk: 1. Lyn betrækket op. 2. Kun til standardbetræk: Åbn betrækflappen. Ræk hånden ind i betrækket, og træk oppumpningsventilen igennem åbningen, så den er inden i betrækket. Gentag for den anden side. 3.
  • Page 75: Fjernelse Og Udskiftning Af Skumindlæg

    DA - ROHO Hybrid Elite-puden Brugerhåndbog Fjernelse og udskiftning af skumindlæg Fjernelse af skumindlæg: 1. Fjern betrækket fra puden. Se "Fjernelse af betræk". 2. Træk slangen ud af løkken på skumindlægget. Gentag for den anden side. 3. Vend puden om, så cellerne vender nedad, og bunden af underdelen af formstøbt skum vender opad.
  • Page 76: Rengøring Og Desinficering

    DA - ROHO Hybrid Elite-puden Brugerhåndbog Rengøring og desinficering Advarsler: - Rengøring og desinficering er separate procedurer. Rengøringen skal foregå inden desinficeringen. Produktet skal rengøres, desinficeres og kontrolleres for hensigtsmæssig funktion før skift mellem forskellige brugere. - Følg alle sikkerhedsretningslinjer fra fabrikanten vedrørende beholder til blegemiddel og bakteriedræbende desinficeringsmiddel.
  • Page 77 DA - ROHO Hybrid Elite-puden Brugerhåndbog Rengøring og desinficering (fortsat) Sådan rengøres og desinficeres den tilpassede underdel i skum: Tag betrækket, skumindlægget og pudeindlægget af. Tør forsigtigt med en fugtig klud og normalt rengøringsmiddel for at rense, og skyl så med koldt, rent vand. Følg rensevejledningerne for at desinficere, men brug desinficeringsmiddel i stedet for rengøringsmiddel.
  • Page 78: Fejlfinding

    DA - ROHO Hybrid Elite-puden Brugerhåndbog Fejlfinding For yderligere hjælp bedes du kontakte din udstyrsleverandør, forhandleren eller Kundeservice. Er utæt -Efterse oppumpningsventilen for skader. Kontrollér, at oppumpningsventilen/- ventilerne er lukket helt (drej med uret). Kontrollér for huller i puden. Hvis der kun ses meget små...
  • Page 79: Produktspecifikationer

    DA - ROHO Hybrid Elite-puden Brugerhåndbog Produktspecifikationer Materialer: Pudeindlæg: neoprengummi, fremstillet uden latex; Oppumpningsventil: Zytel; Underdel af formstøbt skum: lukket celleskum af poylethylen; Skumindlæg: polyurethanskum; Standardbetræk: tovejs-strækbar, sider med mellemstykkestof med en lynlås på bagsiden af betrækket og en skridsikker bund.
  • Page 80 Rengöring och desinficering 85-86 Produktinformation ändras vid behov; aktuell produktinformation finns tillgänglig på Felsökning permobilus.com. Lagring, kassering och återvinning Begränsad garanti ROHO, Inc. är en del av Permobil Seating og Positioning. Produktspecifikationer © 2009, 2019 Permobil Rev. 2019-02-19 Säkerhetssymboler Kontaktinformation Varning: ROHO, Inc.
  • Page 81: Roho ® Hybrid Elite

    SV - ROHO Hybrid Elite-pute Bruksanvisning Avsedd användning ROHO Hybrid Elite Dyna (Hybrid Elite dyna) är en justerbar, luftfylld stödyta för rullstolar och kombinerar ® ® ROHODRY FLOATATION -dyninlägg med cellulär design med en formad skumbas. Den är avsedd att ®...
  • Page 82 SV - ROHO Hybrid Elite-pute Bruksanvisning Viktig säkerhetsinformation, fortsättning Varningar, fortsättning - Använd INTE denna dyna som ett flythjälpmedel (dvs. ett livbälte). Den kommer INTE att stödja er i vatten. - Kuddytan kommer att acklimatisera sig med den omgivande temperaturen. Ta lämpliga försiktighetsåtgärder, särskilt när kudden ska komma i kontakt med oskyddad hud.
  • Page 83: Delar I Detalj

    SV - ROHO Hybrid Elite-pute Bruksanvisning Delar i detalj Innehåll: Hybrid Elite dyna, överdrag, reparationskit, handpump, bruksanvisning, begränsade garantins tilläggsinformation, produktregistreringskort Skuminsats Öljetter Flikar Reparationskit Snabbkoppling Dyninlägg Dubbla uppblåsningsventiler Slangar Handpump Uppblåsningsventil Formad skumbas Etiketten med serienumret kan hittas på dynans botten. Standardöverdrag Starkt överdrag Bärhandtag...
  • Page 84 SV - ROHO Hybrid Elite-pute Bruksanvisning Dynjustering, fortsättning Varningar: - Kontrollera lufttrycket ofta, minst en gång om dagen! - Använd INTE en dyna med för lite luft eller en överpumpad dyna eftersom produktens fördelar kommer att minska eller försvinna, vilket resulterar i en ökad risk för hud och annan mjukvävnadsskada.
  • Page 85: Överdragets Avlägsnande Och Utbyte

    SV - ROHO Hybrid Elite-pute Bruksanvisning Överdragets avlägsnande och utbyte Borttagning av överdrag: 1. Öppna dragkedjan. 2. Endast för standardöverdrag: Öppna överdragets flik. Sträck in handen innanför överdraget och dra uppblåsningsventilen genom öppningen så att den är på insidan av överdraget. Upprepa för andra sidan.
  • Page 86: Borttagning Och Ersättning Av Skuminlägg

    SV - ROHO Hybrid Elite-pute Bruksanvisning Borttagning och ersättning av skuminlägg Borttagning av skuminlägg: 1. Ta bort överdraget från dynan. Se "Överdragets avlägsnande". 2. Skjut slangen ur slingan på skuminlägget. Upprepa för andra sidan. 3. Vänd dynan så att cellerna är riktade neråt och botten av den formade skumbasen är riktad uppåt.
  • Page 87: Rengöring Och Desinficering

    SV - ROHO Hybrid Elite-pute Bruksanvisning Rengöring och desinficering Varningar: - Rengöring och desinfektion är separata processer. Rengöring måste föregå desinficering. Före användning av en annan person: rengör, desinficera och kontrollera produkten för korrekt funktion. - Följ alla säkerhetsföreskrifter som tillhandahålls av tillverkare för blekmedel och bakteriedödande desinfektionsmedel.
  • Page 88 SV - ROHO Hybrid Elite-pute Bruksanvisning Rengöring och desinficering, fortsättning För att rengöra och desinficera Countoured Foam Base: Avlägsna överdraget, skuminlägget och dyninlägget. För att rengöra, fukta en trasa med vatten och hushållsrengöringsmedel och torka försiktigt, skölj sedan med kallt rent vatten.
  • Page 89: Felsökning

    SV - ROHO Hybrid Elite-pute Bruksanvisning Felsökning För ytterligare hjälp, kontakta din utrustningsleverantör, -distributör eller Kundtjänst. Håller inte lufttrycket -Inspektera om ventilen eller slangen har skadats. Kontrollera att ventilen är helt stängd (vrid medurs). Leta efter hål i dynan. Om mycket små hål eller inga hål syns, följ instruktionerna i reparationssatsen som medföljer produkten.
  • Page 90: Produktspecifikationer

    SV - ROHO Hybrid Elite-pute Bruksanvisning Produktspecifikationer Material: Dyninlägg: neoprengummi, tillverkad utan latex; Uppblåsningsventil: Zytel; Formad skumbas: polyetenskum med stängda celler; Skuminlägg: polyuretanskum; Standardöverdrag: två-vägs sträckning, spacermaterial sidor, med en dragkedja på överdragets baksida och en halkfri botten. Se etiketten Skötsel av överdrag för materialinnnehåll.
  • Page 91 Problemløsing Produktinformasjon kan endres etter behov; Lagring, avhending og resirkulering Nåværende produktinformasjon er tilgjengelig Begrenset garanti på permobilus.com. Produktspesifikasjoner ROHO, Inc. er en del av Permobil Seating and Positioning. © 2009, 2019 Permobil Rev. 2019-02-19 Sikkerhetssymboler Kontaktinformasjon Advarsel: ROHO, Inc.
  • Page 92: Roho ® Hybrid Elite

    NO - ROHO Hybrid Elite-pute Bruksanvisning Tilsiktet Bruk ROHO Hybrid Elite Cushion (Hybrid Elite-pute) er en justerbar, luftfylt støtteflate for rullestol som ® ® kombinerer et ROHO DRY FLOATATION -puteinnlegg med en profilert skumbase ment å følge en persons ® sitteform i brukerens lasteområdet (bekken) for å...
  • Page 93 NO - ROHO Hybrid Elite-pute Bruksanvisning Viktig sikkerhetsinformasjon, fortsatt Advarsler, fortsatt - BRUK IKKE denne puten som flyteredskap (f.eks. et livbelte). Den vil IKKE holde deg flytende i vann. - Puteoverflaten vil tilpasse seg omgivelsestemperaturen. Ta passende forholdsregler, spesielt om ubeskyttet hud kommer i direkte kontakt med puten. - IKKEutsett produktet for sterk varme, åpne flammer eller varm aske.
  • Page 94: Deledetaljer

    NO - ROHO Hybrid Elite-pute Bruksanvisning Deledetaljer Pakkeinnhold: Hybrid Elite-pute, trekk, reparasjonssett, håndpumpe, bruksanvisning, begrensede garantien supplerende hefte, produktregistreringskort Skumpute Løkker Klaffer Reparasjonssett Hurtigkobling Puteinnlegg Dobbel ventil Rør Ventil Håndpumpe Profilert skumbase Serienummeretiketten er plassert på undersiden av puten. Standard trekk Kraftig trekk Bærehåndtak Tilbake...
  • Page 95 NO - ROHO Hybrid Elite-pute Bruksanvisning Putejustering, fortsatt Advarsler: - Sjekk luftmengde ofte, minst en gang om dagen! - BRUK IKKE en pute med for lite luft eller pute med for luft fordi putens egenskaper vil reduseres eller elimineres, noe som igjen resulterer i økt risiko for skade på hud og annet bløtvev.
  • Page 96: Ta Av Trekket Og Bytte Det Ut

    NO - ROHO Hybrid Elite-pute Bruksanvisning Ta av trekket og bytte det ut Fjerne trekket: 1. Åpne glidelåsen på trekket. 2. Bare for standardtrekk: Åpne trekk-klaffen Strekk hånden inn i trekket og skyv ventilen gjennom åpningen så den kommer inn i trekket. Gjenta for den andre siden. 3.
  • Page 97: Fjerning Og Utskuftning Av Skuminnlegg

    NO - ROHO Hybrid Elite-pute Bruksanvisning Fjerning og utskuftning av skuminnlegg Fjerning av skuminnlegg: 1. Fjern trekket fra puten. Se "Ta av trekket". 2. Skyv slangen ut av løkken på skuminnlegget. Gjenta for den andre siden. 3. Snu puten over slik cellene vender ned og bunnen av den profilerte skumbasen vender opp.
  • Page 98: Rengjøring Og Desinfisering

    NO - ROHO Hybrid Elite-pute Bruksanvisning Rengjøring og desinfisering Advarsler: - Rengjøring og desinfisering er to separate prosesser. Rengjøring må komme før desinfisering. Før bruk av en annen person: rengjør, desinfiser og kontroller at produktet fungerer slik det skal. - Følg produsentens retningslinjer for blekemidler og bakteriedrepende desinfiseringsmiddel.
  • Page 99 NO - ROHO Hybrid Elite-pute Bruksanvisning Rengjøring og desinfisering, fortsatt For å rengjøre og desinfisere den formede skumbasen: ta av trekket, skuminnlegget og puteinnlegget. For å rengjøre, tørk forsiktig over med en klut fuktet med vann og en mild vaskemiddel, og skyll deretter med ren kalt vann. For å desinfisere, følg rengjøringsinstruksene, men bruk en desinfiserende middel istedenfor et vaskemiddel.
  • Page 100: Problemløsing

    NO - ROHO Hybrid Elite-pute Bruksanvisning Problemløsing Ved behov for ytterliger hjelp, kontakt leverandøren, distribitøren eller Kundeservice. Holder ikke på luften-Kontroller for ventil- og slangeskade. Stadfest at ventilen er helt lukket (vri mot klokken). Se etter hull i puten. Hvis hullene er veldig små eller det ikke finnes noen synlige hull, følg instruksene i reparasjonssettet som fulgte med produktet.
  • Page 101: Produktspesifikasjoner

    NO - ROHO Hybrid Elite-pute Bruksanvisning Produktspesifikasjoner Materialer: Puteinnlegg: neoprengummi, laget uten lateks; Inflasjonsventil: Zytel; Profilert skumpase: polyetenskum med lukkede celler; Skuminnlegg: polyuretanskum; Standard trekk: 2 sidig elastisk, sider med spacermateriale, med en glidelås på baksiden av trekket og en sklisikker bunn. Se etiketten på trekket for materialinnhold.
  • Page 102 Tuotetiedot muuttuvat tarvittaessa; nykyiset Puhdistus ja desinfiointi 107-08 tuotetiedot ovat saatavilla osoitteessa permobilus.com. Ongelmanratkaisu Säilytys, hävittäminen ja kierrätys ROHO, Inc. on osa Permobil Seating and Rajoitettu takuu Positioningia. Tuotteen tiedot © 2009, 2019 Permobil Rev. 2019-02-19 Turvamerkit Yhteystiedot Varoitus: ROHO, Inc.
  • Page 103: Roho ® Hybrid Elite

    FI - ROHO Hybrid Elite -tyyny Käyttöohje Käyttötarkoitus ROHO Hybrid Elite -tyyny (Hybrid Elite -tyyny) on säädettävä, ilmatäytteinen pyörätuolin ® ® tukipinta, jossa yhdistyvät ilmakennoihin perustuva tyynyn sisäke ROHO DRY FLOATATION ® ja muotoiltu vaahtomuovipohja, ja on tarkoitettu noudattamaan potilaan istuma-asentoa lantion kuormitusalueella ja tarjoamaan suojaa iholle/pehmytkudokselle, hyvän istuma-asennon sekä...
  • Page 104 FI - ROHO Hybrid Elite -tyyny Käyttöohje Tärkeitä turvallisuuteen liittyviä tietoja, jatko Varoitukset, jatko - ÄLÄ käytä tätä tyynyä vesikellukkeena (esim. pelastusrenkaana). Se EI kannattele käyttäjää vedessä. - Tyynyn pinta sopeutuu ympäröivään lämpötilaan. Ryhdy asianmukaisiin varotoimiin erityisesti silloin, kun tyyny koskettaa suojaamatonta ihoa. - ÄLÄ...
  • Page 105: Osat

    FI - ROHO Hybrid Elite -tyyny Käyttöohje Osat Pakkauksen sisältö: Hybrid Elite -tyyny, päällinen, korjaussarja, käsipumppu, käyttöohje, rajoitettu takuu täydentävä vihko, tuotteen rekisteröintikortti Vaahto-muovitäyte Linkit Korjaussarja Läpät Kaksoistäyttöventtiili Tyynyn sisäke Pikaliitin Käsipumppu Letkut Täyttöventtiili Muotoiltu vaahtomuovipohja Sarjanumeromerkintä sijaitsee tyynyn pohjassa. Vakiopäällinen Raskaan käytön päällinen Kantokahva...
  • Page 106 FI - ROHO Hybrid Elite -tyyny Käyttöohje Tyynyn säätö Varoitukset: - Tarkista säännöllisesti, vähintään kerran päivässä, että tyyny on oikein täyttynyt! - ÄLÄ käytä vajaatäytettyä tai ylitäytettyä tyynyä, koska muutoin tyynyn hyödylliset vaikutukset heikentyvät tai mitätöityvät kokonaan, kasvattaen ihon ja muun pehmytkudoksen vaurioitumisriskiä.
  • Page 107: Päällisen Irrotus Ja Vaihtaminen

    FI - ROHO Hybrid Elite -tyyny Käyttöohje Päällisen irrotus ja vaihtaminen Päällisen irrotus: 1. Avaa päällisen vetoketju. 2. Vain peruspäällisille: Avaa päällisen läppä. Kurotu päällisen sisään ja vedä täyttöventtiili aukkojen läpi siten, että se on päällisen sisällä. Toista sama toisella puolella. 3.
  • Page 108: Vaahtomuovisisäkkeen Irrotus Ja Vaihto

    FI - ROHO Hybrid Elite -tyyny Käyttöohje Vaahtomuovisisäkkeen irrotus ja vaihto Vaahtomuovisisäkkeen irrotus: 1. Irrota päälllinen tyynystä. Katso "Päällisen irrotus". 2. Liu'uta letkut vaahtomuovisisäkkeen lenki läpi. Toista sama toisella puolella. 3. Käännä tyyny ympäri siten, että ilmakennot osoittavat alaspäin ja muotoillun vaahtomuovipohjan pohja osoittaa ylöspäin.
  • Page 109: Puhdistus Ja Desinfiointi

    FI - ROHO Hybrid Elite -tyyny Käyttöohje Puhdistus ja desinfiointi Varoitukset: - Puhdistus ja desinfiointi ovat erillisiä toimenpiteitä. Puhdistus täytyy tehdä ennen desinfiointia. Ennen käyttöä toisella potilaalla: puhdista, desinfioi ja tarkista tuotteen oikea toiminta. - Noudata kaikkia valmistajan valkaisuainesäiliölle ja desinfiointiaineille laatimia turvallisuusohjeistuksia.
  • Page 110 FI - ROHO Hybrid Elite -tyyny Käyttöohje Puhdistus ja desinfiointi, jatko Muotoillun vaahtomuovialustan pesu ja desinfiointi: Irrota päällinen, vaahtomuovi ja tyyny. Puhdista pyyhkimällä varoen veteen ja kotitalouskäyttöön tarkoitettuun pesuaineeseen kostutetulla liinalla. Huuhtele viileällä, puhtaalla vedellä. Noudata desinfioinnissa puhdistusohjeita, mutta käytä desinfiointiainetta pesuaineen sijaan.
  • Page 111: Ongelmanratkaisu

    FI - ROHO Hybrid Elite -tyyny Käyttöohje Ongelmanratkaisu Saadaksesi lisäapua ota yhteyttä laitteesi toimittajaan, jälleenmyyjään tai Asiakaspalvelu. Ilma ei pysy sisällä -Tarkista, onko täyttöventtiili tai letku vahingoittunut. Varmista, että täyttöventtiili(t) on kunnolla suljettu (käännä myötäpäivään). Tutki tyyny reikien varalta. Jos löytyy hyvin pieniä...
  • Page 112: Tuotteen Tiedot

    FI - ROHO Hybrid Elite -tyyny Käyttöohje Tuotteen tiedot Materiaali: Tyynyn sisäke: neopreenikumi, valmistettu ilman lateksia; Täyttöventtiili: Zytel; Muotoiltu vaahtomuovipohja: polyetyleeniumpisoluvaahto; Vaahtomuovisisäke: polyuretaanivaahto; Vakiopäällinen: kahteen suuntaan venyvä kangas, kankaiset välikereunat, vetoketju sijaitsee päällisen takaosassa, ja liukumaton alaosa. Katso materiaalisisältö päällisen hoitomerkinnöistä. Raskaan käytön päällinen: kahteen suuntaan venyvä, nestettä...
  • Page 113 As informações dos produtos são alteradas Limpeza e Desinfecção conforme necessário; Informações atualizadas do 118-19 produto estão disponíveis em permobilus.com. Solução de problemas ROHO, Inc. é parte do Permobil Seating and Armazenamento, Eliminação e Positioning. Reciclagem Garantia Limitada © 2009, 2019 Permobil Especificações do Produto...
  • Page 114: Almofada Roho

    PT - Almofada ROHO Hybrid Elite Manual de Operações Uso Pretendido A Almofada ROHO Hybrid Elite (Hybrid Elite Cushion) é uma superfície de suporte de cadeira de rodas ® ® com uma base com contornos de espuma, combinado com um enchimento, ajustável, cheio de ar, com design celular destinado a se conformar à...
  • Page 115 PT - Almofada ROHO Hybrid Elite Manual de Operações Informações Importantes de Segurança. Continuaçã Advertencias. Continuaçã - NÃO utilizar esta almofada como um dispositivo de flutuação na água (ex. Colete salva- vidas). Ela NÃO irá suportá-lo na água. - A superfície da almofada irá se aclimatar à temperatura do ambiente. Tome os cuidados apropriados, especialmente quando a almofada entrar em contato com pele desprotegida.
  • Page 116: Detalhe Das Peças

    PT - Almofada ROHO Hybrid Elite Manual de Operações Detalhe das Peças Conteúdo da embalagem: almofada Hybrid Elite, capa, kit de reparo, bomba manual, manual de operações, livreto suplementar de garantia limitada, cartão de registro do produto Enchimento de espuma Kit de reparo Fixadors Abas...
  • Page 117 PT - Almofada ROHO Hybrid Elite Manual de Operações Ajuste de Almofada. Continuaçã Advertencias: - Verifique o enchimento com frequência, pelo menos uma vez ao dia! - NÃO utilize uma almofada sub-inflada ou super-inflada, porque os benefícios do produto serão reduzidos ou eliminados, resultando em um aumento do risco para a pele e outros tecidos moles.
  • Page 118: Remoção E Substituição Da Capa

    PT - Almofada ROHO Hybrid Elite Manual de Operações Remoção e Substituição da Capa Remoção da Capa: 1. Abra o zíper da capa. 2. Somente para Capas Standard: Abra a aba da capa. Alcance no interior da capa e puxe a válvula de enchimento através da abertura para que esteja no interior da capa.
  • Page 119: Remoção E Substituição Do Enchimento De Espuma

    PT - Almofada ROHO Hybrid Elite Manual de Operações Remoção e Substituição do Enchimento de Espuma Remoção do Enchimento de Espuma: 1. Remover a capa da almofada. Ver "Remoção da Capa". 2. Deslize os tubos para fora do fixador sobre o enchimento de espuma.
  • Page 120: Limpeza E Desinfecção

    PT - Almofada ROHO Hybrid Elite Manual de Operações Limpeza e Desinfecção Advertencia: - Limpeza e desinfecção são processos separados. A limpeza deve preceder a desinfecção. Antes da utilização por uma pessoa diferente: limpar, desinfetar e verificar o produto para o funcionamento adequado.
  • Page 121 PT - Almofada ROHO Hybrid Elite Manual de Operações Limpeza e Desinfecção. Continuaçã Para limpar e desinfetar a Base com Contornos de Espuma: Retire a capa o enchimento de espuma e a inserção da almofada. Para limpar, esfregue suavemente com um pano umedecido com água e um detergente doméstico e, em seguida, enxágüe com água limpa.
  • Page 122: Solução De Problemas

    PT - Almofada ROHO Hybrid Elite Manual de Operações Solução De Problemas Para obter assistência adicional, entre em contato com seu fornecedor de equipamentos, distribuidor ou com o Atendimento ao Cliente. Não Retém o Ar -Inspecione se há danos na válvula de enchimento e mangueira. Confirme que as válvulas de enchimento estão completamente fechadas (gire no sentido horário).
  • Page 123 PT - Almofada ROHO Hybrid Elite Manual de Operações Especificações do Produto Materiais: Enchimento da Almofada: borracha de neoprene, feita sem látex; Válvula de enchimento: Zytel; Base com contornos de espuma: espuma de células fechadas de polietileno; Inserção da espuma: espuma de poliuretano;...
  • Page 128 Mailing/Shipping Address: 1501 South 74th Street, Belleville, IL 62223-5900, USA Administrative Offices: 100 North Florida Avenue, Belleville, IL 62221-5429, USA U.S.: 800-851-3449 • Fax: 888-551-3449 Outside U.S.: 618-277-9150 • Fax: 618-277-6518 permobilus.com T20194 Rev. 2019-02-19 Print Date: Qty:...

This manual is also suitable for:

Roho hybrid elite 2rhe1414cRoho hybrid elite 1rhe1415c-srRoho hybrid elite 2rhe1415cRoho hybrid elite 1rhe1416c-srRoho hybrid elite 2rhe1416cRoho hybrid elite 1rhe1515c-sr ... Show all

Table of Contents