Siegenia AEROPAC DD Original Operating Instructions

Siegenia AEROPAC DD Original Operating Instructions

Wall-mounted ventilator with sound absorption
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31

Quick Links

ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
AERO
AEROPAC
AEROPAC DD
AEROPAC SN
AEROPAC smart
AEROPAC IE
AEROPAC IE smart
Wandlüfter mit Schalldämmung.
Fenstersysteme
Türsysteme
Komfortsysteme
DE
EN
FR
IT
NL
PL
RU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AEROPAC DD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Siegenia AEROPAC DD

  • Page 1 ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG AERO AEROPAC AEROPAC DD AEROPAC SN AEROPAC smart AEROPAC IE AEROPAC IE smart Wandlüfter mit Schalldämmung. Fenstersysteme Türsysteme Komfortsysteme...
  • Page 3: Table Of Contents

    Original Betriebsanleitung AEROPAC Inhalt ZU DIESER DOKUMENTATION ..4 INBETRIEBNAHME ......15 1.1 Zielgruppe ..........4 7.1. Hinweise.zur.Kalibrierung ....15 7.2. Kalibrierung.durchführen ....15 SICHERHEIT ........4 BEDIENUNG ........16 2.1. Bestimmungsgemäßer.Gebrauch ..4 2.2 Voraussetzungen an die Zielgruppe ..5 8.1.
  • Page 4: Zu Dieser Dokumentation

    AEROPAC Original Betriebsanleitung Zu.dieser.Dokumentation 1.1 Zielgruppe Diese.Informationen.richten.sich.an.Endanwender,.Monteure.und.Nachrüster. • Als.Endanwender.gelten.alle.Personen,. • Als Monteure und Nachrüster gelten die.folgende.Tätigkeiten.durchführen: alle.Personen,.die.folgende.Tätigkeiten. – SIEGENIA.Produkte.bedienen.und. durchführen: pflegen – SIEGENIA.Produkte.in.einem. Bauvorhaben.montieren.und. reparieren. Sicherheit 2.1 Bestimmungsgemäßer.Gebrauch • Achten Sie auf ausreichend dimensionierte.Überströmöffnungen. • Setzen Sie den AEROPAC.ausschließlich. Hinweise.zur.Überströmung.stellen.wir.
  • Page 5: Voraussetzungen An Die Zielgruppe

    Arbeitsschritten: • Personen mit Mangel an Erfahrung und – Elektrische.Komponenten. Wissen anschließen – Elektrische.Komponenten.in.Betrieb. nehmen – Elektrische.Komponenten.auf. Funktion.prüfen • Kenntnis.der.5.Sicherheitsregeln: – Freischalten – Gegen.Wiedereinschalten.sichern – Spannungsfreiheit feststellen – Erden.und.Kurzschließen – Benachbarte,.unter.Spannung. stehende.Teile.abdecken.oder. abschranken Zum.Erwerb.einiger.der.benötigten. Kenntnisse.und.Fähigkeiten.bietet.SIEGENIA. Schulungen.an..Wenden.Sie.sich.bei.Bedarf. an.Ihren.SIEGENIA.Verkaufsberater. H47.WANS019INT-02 09.2023 5/40...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    – Stecken.Sie.den.Euro-Netzstecker.des. – Bitte.wählen.Sie.sichere.Passwörter,. serienmäßigen.Anschlusskabels.nur.in. bestehend.aus.Klein-.und. eine.geeignete.Steckdose.des.230.V. Großbuchstaben,.Zahlen.und. Wechselstromnetzes. Sonderzeichen. – Wenn die Netzanschlussleitung 2.4 Allgemeine Hinweise dieses.Gerätes.beschädigt.ist,. muss sie durch SIEGENIA,.seinen. Kundendienst oder eine ähnlich Alle.Maße.in.dieser.Dokumentation.sind.in. qualifizierte.Person.ersetzt.werden,. Millimeter.(mm).angegeben. um.Gefährdungen.auszuschließen. – Sind.für.den.Anschluss.des.Gerätes. Arbeiten.am.230.V.Wechselstromnetz. notwendig,.dürfen.diese.nur.von. einem.Elektrofachmann.durchgeführt. werden. – Bei.bauseitiger.Verlegung.des. Netzkabels.ist.eine.allpolige.
  • Page 7: Lieferumfang

    Gebläse – ● ● ● ● Filter ● ● ● ● ● Filterwechselanzeige – ● ● ● ● Timerfunktion – ● ● ● ● Luftqualitätssensor.mit.CO -Regelung – – – ● ● Bedienung.per.SIEGENIA.Comfort.App – – ● – ● H47.WANS019INT-02 09.2023 7/40...
  • Page 8: Montage

    AEROPAC Original Betriebsanleitung Montage 5.1 Montagevoraussetzungen 5.3 Empfohlene.Geräteposition • Geeignete.Montagestelle: – in.der.Nähe.einer.230.V.AC.Steckdose. (Geräte-Kabellänge.max..4,5.m) – bei.Festanschluss.in.über.einer. Unterputzdose – nicht.in.direkter.Nähe.zu. Heizkörperthermostaten • Glatte.und.ebene.Wand • An.der.Geräteposition.dürfen.keine.Kabel. oder Rohre in der Wand verlegt sein. • Gerät.während.der.Montage.und.vor. der.Inbetriebnahme.vor.Verschmutzung. schützen. • Damit.die.hochwertige.Geräteoberfläche. nicht.beschädigt.wird,.empfehlen.wir.das. Tragen geeigneter Handschuhe während 5.4 Montageschritte der Montage.
  • Page 9 Original Betriebsanleitung AEROPAC Kernloch.und.Befestigungslöcher.anzeichnen Dübel.einsetzen.und.Schrauben.bis.auf.8.mm. in.die.Dübel.eindrehen Je.nach.Montageposition.kann. das.Gerät.mit.einer.zusätzlichen. Die.optionale.Schraube.(B) wird jetzt Schraube.(B) gesichert werden (z. B. noch.nicht.befestigt. wenn.das.Gerät.um.180°.gedreht. montiert.werden.soll). Kernloch.bohren Lüftungsrohr.kürzen.und.in.Kernbohrung. schieben Befestigungslöcher.bohren H47.WANS019INT-02 09.2023 9/40...
  • Page 10 AEROPAC Original Betriebsanleitung 5.4.2 Lüftungsrohr.abdichten.und.dämmen Das.Lüftungsrohr.muss.außen-.und.raum- Kernlochbohrung seitig.an.der.Anschlussfuge.abgedichtet.und. z..B...Ø.93 gedämmt.werden.(Übergangsstelle.zwischen. Lüftungs. r ohr.und.Kernbohrung). • Damit.keine.feuchtwarme.Raumluft.in. Fugenbreite.>.6 die.Außenwand.einströmt,.muss.die. Lüftungsrohr. raumseitige.Anschlussfuge.luftdicht.sein.. Ø.80 Dämmmaterial Wir empfehlen Acryl als Dichtmasse (Herstellerangaben.beachten). einbringen • Um.den.Eintritt.von.Feuchtigkeit.in. die.Außenwand.zu.verhindern,.muss. Wärmedämmung.anbringen die.äußere.Anschlussfuge.umlaufend. und.dauerhaft.(schlagregendicht).sein.. Wir.empfehlen.Silikon.als.Dichtmasse. Trennschicht, (Herstellerangaben.beachten). z. B. Rundschnur •...
  • Page 11 Original Betriebsanleitung AEROPAC 5.4.3 Wetterschutz.montieren 5.4.4 AEROPAC.befestigen.und.anschließen Zur.Vermeidung.einer.3-Flanken-Haftung. Schaumstoff.entlang.der.Kabelführung. eine Trennschicht (z. B. Rundschnur) im anheben.①.und.das.Kabel.auf.die. Fugengrund.einbringen. gewünschte.Länge.herausziehen.② Wetterschutzgitter.abdichten.und.montieren Schaumstoff.wieder.andrücken Die.Lamellen.des.Wetterschutzgitters. müssen nach unten zeigen. H47.WANS019INT-02 09.2023 11/40...
  • Page 12 AEROPAC Original Betriebsanleitung Filterrahmen und Filter entnehmen Gerät.an.die.Wand.hängen Dämmmatte.nach.vorne.lösen Frontblende.öffnen Stopfen.bis.zum.Anschlag.in.das.Langloch. drücken 12/40 09.2023 H47.WANS019INT-02...
  • Page 13 Original Betriebsanleitung AEROPAC Click Click Frontblende.schließen AEROPAC.zur.optionalen.Sicherung.(B) mit einer.geeigneten.Schraube.zusätzlich.fixieren Dämmmatte.andrücken AEROPAC.an.Strom.anschließen ①.Standardanschluss. ②.Festanschluss.in.Unterputzdose Filterrahmen und Filter einsetzen H47.WANS019INT-02 09.2023 13/40...
  • Page 14: Gerätefunktion

    AEROPAC Original Betriebsanleitung Gerätefunktion 6.3 Lüften.im.Automatikmodus • Im.Automatikmodus.werden.die. ② Gebläsestufen.2.bis.7.geregelt..Die. erforderliche.Gebläsestufe.ist.abhängig. vom CO Wert. ① • Das.Gebläse.wird.nicht.ausgeschaltet,. sondern.läuft.in.einer.minimalen. Grundstufe. • Der.Luftqualitätsensor.ermittelt.auf. Basis der menschlichen Ausatmung (Wasserstoff.H2).einen.abgeleiteten.CO Wert. 6.1 Lüften.ohne.Gebläse Ist.das.Gebläse.ausgeschaltet,.gelangt.durch. den.Druckausgleich.zwischen.Außen-.und. Innenluft.Frischluft.von.außen.①.in.den. Innenraum.(Druckdifferenzlüftung).②. 6.2 Lüften.mit.Gebläse Die.Außenluft.wird.angesaugt.①.und. gelangt.als.gefilterte.Zuluft.②.in.den.Raum. 14/40 09.2023 H47.WANS019INT-02...
  • Page 15: Display

    Original Betriebsanleitung AEROPAC 6.4 Display Display Bezeichnung Display Bezeichnung Gebläsestufe.1 Gebläsestufe.6 Gebläsestufe.2 Gebläsestufe.7 Gebläsestufe.3 Automatikmodus Gebläsestufe.4 Timerfunktion Gebläsestufe.5 Filterwechselanzeige Inbetriebnahme Hinweise zur Kalibrierung 7.2 Kalibrierung.durchführen • Bei.Geräten.mit.Luftqualitätssensor. 1. Den.Raum.für.10.min..durchlüften. findet.bei.Inbetriebnahme.einmalig.eine. Kalibrierung.des.Sensors.statt..Dabei. 2. AEROPAC an das Stromnetz schalten. passt.sich.der.Sensor.auf.die.Umgebung. 3. Der.Luftqualitätssensor.startet. automatisch.eine.Aufwärmphase.(Dauer.
  • Page 16: Bedienung

    AEROPAC Original Betriebsanleitung Bedienung 8.1 Schieber.öffnen 8.2.3 Automatikmodus.aktivieren Taste +.für.3.s.drücken.(im.Display.erscheint. 8.2 Bedienung über Taster ein A) 8.2.1 Gerät.ein-.und.ausschalten 8.2.4 Automatikmodus.deaktivieren Taste + oder Taste –.drücken Taste on/off.drücken 8.2.2 Gebläsestufe.einstellen Taste +:.Gebläsestufe.erhöhen Taste –:.Gebläsestufe.reduzieren 16/40 09.2023 H47.WANS019INT-02...
  • Page 17: Bedienung.über.smartphone

    1–18.h.programmierbar. • Nach.Ablauf.der.Laufzeit.schaltet.das. Gebläse.automatisch.aus. • Der.Timer.startet.alle.24.h.automatisch. • Nach einem Stromausfall muss der Timer erneut.aktiviert.werden. Taste Timer.drücken 8.3 Bedienung über Smartphone Der AEROPAC.smart.kann.per.Smartphone. oder.Tablet.angesteuert.werden.und.bietet. über.die.SIEGENIA.Comfort.App.zusätzliche. Gerätefunktionen. 8.3.1 Geräte.einlernen Taste Timer.1x.drücken Geräte.gemäß.Schnellstartanleitung. einlernen. siegenia.com/service/doc/H47.MOTS005 8.3.2 Gerätefunktionen.in.der.App • Einstellen.der.Gebläseleistung • Aktivieren.und.deaktivieren.des. Taste +:.Laufzeit.verlängern Automatikmodus Taste –:.Laufzeit.verkürzen...
  • Page 18: Reinigung Und Pflege

    AEROPAC Original Betriebsanleitung Reinigung.und.Pflege WARNUNG • Beim Reinigen des AEROPAC.darf.keine. Flüssigkeit.ins.Geräteinnere.gelangen. Stromschlag.oder.Feuer.durch.offen. liegende elektrische Komponenten • Verwenden.Sie.keine.aggressiven.oder. lösungsmittelhaltigen.Reinigungsmittel. Bei.Berührung.der.elektrischen.Kompo- oder.scharfkantigen.Gegenstände,. nenten.können.Sie.einen.Strom. s chlag. da.sonst.die.Gehäuseoberflächen. bekommen..Fliegende.Funken.können. beschädigt.werden.können. einen Brand verursachen. Durch Strom. s chlag.oder.Feuer.können.Sie. • Reinigen.Sie.das.Gerät.niemals.mit. lebensbedrohliche.Verletzungen.erleiden. einem.Hochdruckreiniger.oder.einem. • Das.Gerät.vor.allen.Arbeiten.ausschalten. Dampfstrahlgerät. •...
  • Page 19 Original Betriebsanleitung AEROPAC Filterrahmen und Filter entnehmen Filterrahmen und Filter einsetzen Click Click Filter entnehmen und entsorgen Frontblende.schließen Neuen.Filter.in.den.Filterrahmen.schieben Darauf.achten,.dass.die.Be. d ruckung. des.Filters.beim.Einschieben.in.den. Filterrahmen.sichtbar.ist. Taste –.ca..5.s.drücken,.bis.die. Filterwechselanzeige (L) erlischt H47.WANS019INT-02 09.2023 19/40...
  • Page 20: Reinigung.der.luftführung

    AEROPAC Original Betriebsanleitung 9.2 Reinigung.der.Luftführung Die.Reinigung.der.Luftführung.darf. ausschließlich.durch.Fachbetriebe. ausgeführt.werden,.die.in.der. Wartung.und.Pflege.von.dezentralen. Lüftungsgeräten.ausgebildet.und. geübt.sind. Schraubendreher.in.die.Arretierung.drücken,. bis.die.Befestigungslasche.entriegelt. Frontblende.öffnen.und.über.den.Widerstand. hinaus.vollständig.aufklappen Filterrahmen.entfernen.(siehe.Seite.18) Schutzgitter.aus.der.Führung.ziehen. Luftführung.vorsichtig.manuell.reinigen,.z..B.. mit.Staubsauger. Schlitzschraubendreher.durch.die.Aus- sparung.im.Schutzgitter.in.den.waagerechten. Schlitz.der.Arretierung.führen 20/40 09.2023 H47.WANS019INT-02...
  • Page 21 Original Betriebsanleitung AEROPAC Schutzgitter.in.die.rechte.und.linke. Untere.Frontblendenkante.waagerecht.auf. Führungsnut einsetzen. die.untere.Gerätekante.aufsetzen. Schutzgitter.mit.leichtem.Druck.gegen. Beide.Haltearme.der.Frontblende.nach. die.Rückwand.drücken,.dabei.die. innen.drücken.und.dabei.gleichzeitig.die. Befestigungslasche.vorsichtig.anheben.und.in. Frontblende.schließen..Während.des. die.Arretierung.drücken. Schließvorgangs.muss.die.Frontblendenkante. auf.der.unteren.Gerätekante.aufliegen. H47.WANS019INT-02 09.2023 21/40...
  • Page 22: Fehlerbehebung

    Keine.WLAN-Verbindung. WLAN-Router.des.Heimnetzwerks.neu. zum Router des starten Heimnetzwerks Keine.WLAN-Verbindung. Smartphone/Tablet.neu.starten zum.Smartphone/Tablet Reset am AEROPAC.smart.durchführen: 1. Taster.3x.kurz.hintereinander.drücken AEROPAC smart 2. Direkt.im.Anschluss.Taster.1x.lang. reagiert nicht auf drücken.(ca..5.s.halten) Smartphones/Tablets. Keine.WLAN-Verbindung. zum AEROPAC smart Der AEROPAC.smart.befindet.sich.dann. wieder im Auslieferungszustand. Weitere.Informationen.zur.Bedienung.und. Beseitigung.von.Störungen.finden.Sie.im. SIEGENIA.FAQ.Portal: siegenia.com/service/portal#/faq 22/40 09.2023 H47.WANS019INT-02...
  • Page 23: Zubehör

    Original Betriebsanleitung AEROPAC Zubehör Bezeichnung Menge Farbe Materialnummer Filter ISO Coarse 55% weiß L3460090-097010 Filter ISO Coarse 55% weiß L3460090-097860 Filter.ISO.ePM10.50%.(für.Pollen./.Feinstaub) weiß L3460100-009011 Aktivkohle-Filter.(z..B..Abgasgerüche) schwarz L5460290-099010 NOx-Filter.F7.(Stickstoffdioxid,.Feinstaub,.Pollen) 1 anthrazit L5460510-099010 H47.WANS019INT-02 09.2023 23/40...
  • Page 24: Technische Daten

    Filter ISO ePM10 50% ca. 15 - 160 m Aktivkohlefilter ca. 15 - 160 m Luftleistung.ohne.Gebläse Filter ISO Coarse 55% ca. 17 m /h.bei...4.Pa (AEROPAC DD) Filter ISO Coarse 55% ca. 26 m /h.bei...8.Pa DD.=.Druckdifferenzprinzip Filter ISO Coarse 55% ca. 31 m /h.bei.10.Pa Filter ISO Coarse 55% ca..59.m³/h.bei.20.Pa...
  • Page 25: Informationsanforderungen (Nach Eu Verordnung 1253/2014)

    Original Betriebsanleitung AEROPAC 12.2 Informationsanforderungen (nach EU Verordnung 1253/2014) Hersteller SIEGENIA b Modellkennung AEROPAC SN Energieverbrauch.(SEV); ‒1,7.kWh/(m².·.a);.F Energieeffizienzklasse.(SEV-Klasse) ‒10,3.kWh/(m².·.a);.E (je.Klimazone.warm./.durchschnitt./.kalt) ‒25,3.kWh/(m².·.a);.B WLA / ELA Art.des.Antriebs Mehrstufenantrieb Wärmerückgewinnungssystem ― Temperaturänderungsgrad ― höchster.Luftvolumenstrom 160 m³/h elektrische.Eingangsleistung 27 W Schallleistungspegel 31 dB (A) Bezugs-Luftvolumenstrom 160 m³/h...
  • Page 26: Eu-Konformitätserklärung

    AEROPAC Original Betriebsanleitung 13 EU-Konformitätserklärung Hiermit.erklären.wir.als.Hersteller,.dass.unser.Produkt.mit.den.folgenden.Richtlinien. übereinstimmt. Hersteller Produkt SIEGENIA-AUBI.KG Geräteart: Typbezeichnung: Industriestraße.1.–.3 Dezentrales AEROPAC 57234 Wilnsdorf Lüftungsgerät Richtlinien Harmonisierte Normen Maschinenrichtlinie 2006/42/EG EN.ISO.12100:2010 EN.61000-3-2:2014 EN.61000-3-3:2013 EMV-Richtlinie 2014/30/EU EN.61000-6-2:2005 EN.61000-6-3:2007.+.A1:2011. EN.60335-1:2012+A11:2014 Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU EN.62233:2008 RoHS-Richtlinie 2011/65/EU EN.IEC.63000:2018 EN.301.489-1,.V2.2.3 EN.55032:2015 RED-Richtlinie 2014/53/EU EN.61000-3-2:2014...
  • Page 28 www.siegenia.com...
  • Page 29 ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS AERO AEROPAC AEROPAC DD AEROPAC SN AEROPAC smart AEROPAC IE AEROPAC IE smart Wall-mounted.ventilator.with.sound.absorption. Window systems Door systems Comfort systems...
  • Page 31 Original.operating.instructions AEROPAC Contents ABOUT THIS DOCUMENTATION ..32 OPERATION ........44 1.1 Target group........32 8.1 Open slider ......... 44 8.2. Operation.via.button ......44 SAFETY ..........32 8.3. Operation.via.smartphone ....45 2.1 Intended use ........32 CLEANING AND MAINTENANCE ..46 2.2 Requirements for the target group ..
  • Page 32: About This Documentation

    • Comply.with.the.safety.regulations.for. • The.unit.is.not.suitable.for.use.in. operating.electrical.equipment.and,.if. swimming.pools.and/or.damp.locations. necessary,.for.ladders,.steps.and.work. • Be sure to mount the supplied SIEGENIA overhead or at certain heights. weather.grille.for.the.protection.of.the. • Ensure.that.the.unit's.ventilation. unit from the outer side. openings.are.kept.free.and.are.not. • Do not install the unit in contaminated blocked.by.other.equipment,.furniture.or.
  • Page 33: Requirements For The Target Group

    • knowledge.and.skills.with.regard.to.the. work.steps: – connecting.electrical.components – commissioning electrical components – checking.the.function.of.electrical. components • knowledge.of.the.5.safety.rules: – enable – secure.against.reactivation – ensure that system is voltage-free – earthing.and.short-circuiting – cover.or.isolate.proximate.live.parts SIEGENIA.offers.training.courses.for. the.acquisition.of.some.of.the.required. knowledge.and.skills..Contact.your.SIEGENIA. sales consultant in case of requirement. H47.WANS019INT-02 09.2023 33/40...
  • Page 34: Safety Notes

    Children must not play with the unit. default.setting. Cleaning and user maintenance may not – If the SIEGENIA WIFI devices are be.carried.out.by.unsupervised.children. integrated.in.your.home.WIFI,.this. • Electrically.operated.unit..Risk.of.fatal. must.be.encrypted.for.operation. injury.from.electric.shock.or.fire..To. – Please choose secure passwords prevent personal injury or damage consisting.of.lower.case.and.capital.
  • Page 35: Scope Of Delivery

    ● ● Filter ● ● ● ● ● filter.replacement.indicator – ● ● ● ● timer.function – ● ● ● ● Air quality sensor with CO .regulation – – – ● ● Operation.via.SIEGENIA.Comfort.app – – ● – ● H47.WANS019INT-02 09.2023 35/40...
  • Page 36: Assembly

    AEROPAC Original.operating.instructions Assembly 5.1 Installation.requirements 5.3 Recommended.unit.position • Suitable.installation.position: – in the vicinity of a 230 V AC power connection.(unit's.maximum.cable. length:.4.5.m) – for.fixed.connection.via.a.wall- mounted.outlet.box – not in the immediate vicinity of radiator thermostats • a smooth and even wall • Ensure.that.no.cables.or.pipes.are.routed.
  • Page 37 Original.operating.instructions AEROPAC Mark.core.holes.and.fixing.holes Insert dowels and screw screws up to 8 mm into the dowels According.to.the.installation.position,. the.unit.can.be.secured.with.an. The.optional.screw.(B).is.not.fixed. additional.screw.(B) (e. g. if the unit yet. is.to.be.installed.in.a.position.rotated. by.180°). Drill the core hole Shorten.the.ventilation.pipe.and.push.into. the core hole Drilling.the.fixing.holes H47.WANS019INT-02 09.2023 37/40...
  • Page 38 AEROPAC Original.operating.instructions 5.4.2 Sealing.and.insulating.the.ventilation. pipe Core drill hole The.ventilation.pipe.must.be.sealed.and. e..g...Ø.93 insulated.at.the.connection.joint.inside.the. room.and.outside.(transition.point.between. ventilation.pipe.and.core.hole). Gap.width.>.6 • To ensure that no warm and humid Ventilation. indoor.air.enters.the.outside.wall,.the. pipe.Ø.80 Apply.insulation. connection.joint.inside.the.room.must.be. air-tight..We.recommend.the.use.of.an. material acrylic.sealing.compound.(observe.the. manufacturer’s.instructions). Attach.thermal.insulation • To prevent moisture from entering the outside.wall,.the.exterior.connection. joint.must.be.sealed.all.round.using.
  • Page 39 Original.operating.instructions AEROPAC 5.4.3 Mounting.the.weather.grille 5.4.4 AEROPAC.Fixing.and.connecting To prevent three-point adhesion from Lift.the.foam.along.the.cable.channel.①.and. occurring,.insert.a.separating.layer.such.as.a. pull.out.the.cable.to.the.required.length.② round cord into the gap. Press.the.foam.back.into.place Insulate.and.fit.the.weather.grille The lamellae on the weather grille must point downwards. H47.WANS019INT-02 09.2023 39/40...
  • Page 40 AEROPAC Original.operating.instructions Remove.filter.frame.and.filter Hang the unit on the wall Release.the.insulation.mat.forwards Open the front panel Press.the.plug.into.the.oblong.hole.until.you. reach the stop 40/40 09.2023 H47.WANS019INT-02...
  • Page 41 Original.operating.instructions AEROPAC Click Click Close front panel AEROPAC.Fix.additionally.with.a.suitable. screw.for.optional.security.device.(B) Press.the.insulation.mat.into.place AEROPAC Connect to power supply ①.Standard.connection. ②.Fixed.connection.via.a.wall-mounted. outlet.box Insert.the.filter.frame.and.filter H47.WANS019INT-02 09.2023 41/40...
  • Page 42: Unit Function

    AEROPAC Original.operating.instructions Unit.function 6.3 Ventilation.in.automatic.mode • The.blower.levels.2.to.7.are.controlled.in. ② automatic.mode..The.necessary.blower. level is dependent on the CO value. • The.blower.is.are.not.switched.off,.but. ① continues.to.run.at.a.minimum.level. • On.the.basis.of.human.expiration. (hydrogen.H2),.the.air.quality.determines. a derived CO value. 6.1 Ventilation.without.blower When.the.blower.is.switched.off,.the. unit equalises the pressure of the indoor and outdoor air to allow fresh air from the.outside.①.to.flow.inside.(pressure.
  • Page 43: Display

    Original.operating.instructions AEROPAC 6.4 Display Display Name Display Name Blower level 1 Blower level 6 Blower level 2 Blower level 7 Blower level 3 .Automatic.mode Blower level 4 timer.function Blower level 5 filter.replacement.indicator Commissioning Notes.on.calibration 7.2 Performance.of.calibration • For.units.with.air.quality.sensors,.a.one- 1. Air the room thoroughly for 10 min. off.calibration.of.the.sensor.is.performed.
  • Page 44: Operation

    AEROPAC Original.operating.instructions Operation 8.1 Open slider 8.2.3 Activation.of.automatic.mode Press +.button.for.3.seconds.(in.the.display. 8.2 Operation.via.button appears an A) 8.2.1 Switching.the.unit.on.and.off 8.2.4 Deactivation.of.automatic.mode Press +.button.or.–.button Press the on/off.button 8.2.2 Setting.the.blower.level +.button:.increase.blower.level –.button:.reduce.blower.level 44/40 09.2023 H47.WANS019INT-02...
  • Page 45: Operation.via.smartphone

    • The.running.time.of.the.timer.is. programmable.between.1–18.hours. • The.blower.automatically.switches.off. after.the.running.time.has.elapsed. • The.timer.starts.automatically.every.24.h. • .After.a.power.failure,.the.timer.must.be. reactivated. Press Timer.button 8.3 Operation.via.smartphone The AEROPAC.smart.can.be.controlled. by.a.tablet.or.smartphone.and.offers. additional.device.functions.via.the. SIEGENIA.Comfort.app. 8.3.1 Teaching devices Press Timer.button.1x Teach-in.devices.according.to.quick.start. instructions. siegenia.com/service/doc/H47.MOTS005 8.3.2 Unit.functions.in.the.app • Adjustment.of.the.blower.performance • Activation.and.deactivation.of.automatic. Button.+:.to.extend.running.time mode Button.–:.to.reduce.running.time • Programming.and.activation.of.the.timer •...
  • Page 46: Cleaning And Maintenance

    AEROPAC Original.operating.instructions Cleaning and maintenance WARNING • When cleaning the AEROPAC,.do.not. allow any liquid to get inside the unit. Electric.shock.or.fire.due.to.exposed. electrical components • Never use cleaning agents that are aggressive.or.contain.solvents,.or.sharp- You.could.suffer.an.electric.shock.if.you. edged.objects,.as.these.may.damage.the. touch the electrical components. Flying surfaces of the casing. sparks.could.cause.a.fire..You.could.suffer.
  • Page 47 Original.operating.instructions AEROPAC Remove.filter.frame.and.filter Insert.the.filter.frame.and.filter Click Click Remove.and.dispose.of.the.old.filter Close front panel Slide.new.filter.into.the.filter.frame Ensure.that.the.printing.of.the.filter. is.visible.when.you.press.it.into.the. filter.frame. Press the –.button.for.approx..5.seconds. until.the.filter.replacement.indication.(L) disappears H47.WANS019INT-02 09.2023 47/40...
  • Page 48: Cleaning The Air Canal

    AEROPAC Original.operating.instructions 9.2 Cleaning the air canal The cleaning of the air canal may only.be.performed.by.experienced. professional with training and practice.in.the.maintenance.of. decentralised.ventilation.units. Push.the.screwdriver.into.the.locking. mechanism.until.the.fastening.clip.is. released. Open the front panel and pull open completely at the point of resistance Remove.the.filter.frame.(see.page.46) Remove.the.protective.grille.from.the.guide. Carefully clean the air canal manually using a vacuum.cleaner,.for.example.
  • Page 49 Original.operating.instructions AEROPAC Insert.the.protective.grille.into.the.guide. Position.the.lower.edge.of.the.front.panel. groove.on.the.right.and.on.the.left. horizontally onto the lower edge of the unit. Press.the.protective.grille.lightly.against.the. Press the two holding arms of the front rear.panel..At.the.same.time,.carefully.lift. panel inwards while closing the front panel the.fastening.clip.and.push.into.the.locking. at.the.same.time..While.closing.,.ensure.that. mechanism. the.edge.of.the.front.panel.is.resting.on.the. bottom.edge.of.the.unit. H47.WANS019INT-02 09.2023 49/40...
  • Page 50: Troubleshooting

    Reset AEROPAC.smart: 1. press.button.3.times.quickly.in. succession AEROPAC smart does not react to 2. Then immediately press and hold smartphones/tablets. button.1x.(for.approx..5.seconds) No.WIFI.connection.to. the AEROPAC smart the AEROPAC smart will then return to the.default.setting. You.will.find.more.detailed.information. on.operation.and.the.rectification.of. malfunctions.in.the.SIEGENIA.FAQ.Portal:. siegenia.com/service/portal#/faq 50/40 09.2023 H47.WANS019INT-02...
  • Page 51: Accessories

    Original.operating.instructions AEROPAC Accessories Name Quantity. Colour Material number Filter ISO Coarse 55% white vL3460090-097010 Filter ISO Coarse 55% white vL3460090-097860 Filter.ISO.ePM10.50%.(for.pollen./.fine.dust) white vL3460100-009011 Activated.carbon.filter black vL5460290-099010 (e.g..for.exhaust.fume.odours) NOx.filter.F7 anthracite vL5460510-099010 (nitrogen.dioxide,.fine.dust,.pollen) H47.WANS019INT-02 09.2023 51/40...
  • Page 52: Technical Specifications

    Filter ISO ePM10 50% approx..15.-.160.m Activated.carbon.filter approx..15.-.160.m Air.throughput.without.blower Filter ISO Coarse 55% approx..17.m /h at 4 Pa (AEROPAC DD) Filter ISO Coarse 55% approx..26.m /h at 8 Pa DD.=.pressure.differential.principle Filter ISO Coarse 55% approx..31.m /h at 10 Pa Filter ISO Coarse 55% approx..59.m³/h.at.20.Pa...
  • Page 53: Information.requirements.(In.accordance.with.eu.regulation.1253/2014)

    Original.operating.instructions AEROPAC 12.2 Information.requirements.(in.accordance.with.EU.Regulation.1253/2014) Producer SIEGENIA Model.identifier AEROPAC SN Energy.consumption.(SEC); ‒1.7.kWh/(m².·.a);.F Energy.efficiency.class.(SEC.class) ‒10.3.kWh/(m².·.a);.E (according.to.climatic.zone.warm./.average./.cold) ‒25.3.kWh/(m².·.a);.B Type WLA / ELA Type of drive Multi-stage.drive Heat recovery system ― Thermal.efficiency ― Maximum.flow.rate 160 m³/h Electrical input power 27 W Noise level 31 dB (A) Relative.air.flow.rate...
  • Page 54: Eu Declaration Of Conformity

    AEROPAC Original.operating.instructions 13 EU.Declaration.of.Conformity We,.the.manufacturer,.hereby.declare.that.our.product.complies.with.the.following. directives. Manufacturer Product SIEGENIA-AUBI.KG Device.type: Type.description Industriestraße.1.–.3 Decentralised AEROPAC 57234 Wilnsdorf ventilation.unit Directives Harmonised standards Machinery.Directive 2006/42/EG EN.ISO.12100:2010 EN.61000-3-2:2014 EN.61000-3-3:2013 EMC.Directive 2014/30/EU EN.61000-6-2:2005 EN.61000-6-3:2007.+.A1:2011. EN.60335-1:2012+A11:2014 Low.Voltage.Directive 2014/35/EU EN.62233:2008 RoHS.Directive 2011/65/EU EN.IEC.63000:2018 EN.301.489-1,.V2.2.3 EN.55032:2015 RED.Directive 2014/53/EU EN.61000-3-2:2014...
  • Page 55: Declaration Of Conformity For Ukca Marking

    EN.301.489-1,.V.1.9.2 EN.301.489-17,.V.2.2.1 EN.61000-3-2:2014 EN.61000-3-3:2013 Electrical.safety.-.Establishment.of.information.technology EN.60950-1:2006+A11:2009+A12:2011+A1:2010+A2:2013 Safety.of.persons.in.electromagnetic.fields.(10.MHz.to.300.GHz) EN.62479:2010 Radio.spectrum.matters.-.data.transmission.devices.in.the.2.4.GHz.ISM.band EN 300 328 V1.9.1 Supply.of.Machinery.(Safety).Regulations.(2008) EN.12100:2010.Risk.assessment Regulations:.restriction.of.hazardous.substances.(RoHS-.2012) EN.50581:2012 For.the.manufacturer.established.in.the.European.Union,.this.declaration.is.made.in.the.UK. under.the.responsibility.of: SIEGENIA-AUBI.Ltd. Richardson Way ⋅ Cross Point Coventry,.2021-10-27 Ryan Thompson Coventry CV2 2TA (Business and Sales Manager UK Ltd) H47.WANS019INT-02 09.2023 55/40...
  • Page 56 www.siegenia.com...
  • Page 57 NOTICE D'UTILISATION ORIGINALE AERO AEROPAC AEROPAC DD AEROPAC SN AEROPAC smart AEROPAC IE AEROPAC IE smart Aérateur mural à isolation phonique. Systèmes de fenêtres Systèmes de portes Systèmes de confort...
  • Page 59 Notice.d’utilisation.originale AEROPAC Contenu À PROPOS DE CETTE MISE EN SERVICE ......71 DOCUMENTATION ......60 7.1. Remarques.relatives.au.calibrage ..71 1.1. A.qui.s'adresse.cette 7.2. Réalisation.du.calibrage ...... 71 documentation? ......... 60 UTILISATION ........72 SÉCURITÉ ........60 8.1. Ouverture.du.tiroir ......72 2.1. Utilisation.selon.prescriptions .... 60 8.2.
  • Page 60: À Propos De Cette Documentation

    Respecter les consignes de sécurité utilisation.dans.des.piscines.et/ou.en. relatifs.aux.travaux.avec.des.outils. environnements humides. électriques.et,.le.cas.échéant,.aux. • Utiliser.impérativement.la.grille. travaux.avec.échelles.ou.escabeaux,.de. extérieure.SIEGENIA fournie pour même.qu’aux.travaux.en.hauteur.ou. protéger.la.face.extérieure.de.l’appareil. à des hauteurs supérieures à la taille • Ne pas monter l’appareil dans des pièces humaine. contaminées et veiller à ce qu’aucune •...
  • Page 61: Conditions.préalables.applicables Au.groupe.cible

    Sécuriser contre la remise en marche • Enfants – Vérifier.l’absence.de.tension • Personnes.dont.les.capacités.physiques,. – Mettre.à.la.terre.et.court-circuiter sensorielles ou mentales sont réduites – Recouvrir.ou.protéger.l’accès.aux. • Personnes.manquant.d’expérience.et.de. pièces sous tension (et les pièces connaissances avoisinantes) Pour acquérir certaines des connaissances et.compétences.requises,.SIEGENIA.propose. des.formations..Au.besoin,.adressez-vous.à. votre.technico-commercial.SIEGENIA. H47.WANS019INT-02 09.2023 61/40...
  • Page 62: Consignes De Sécurité

    être.modifiés.après.la.première. – Brancher.uniquement.la.fiche.secteur. installation.et.ne.doivent.pas.rester. mâle.CEE.du.câble.de.branchement. les mots de passe par défaut. de série dans une prise adaptée – Si les appareils Wi-Fi SIEGENIA sont d’alimentation.en.courant.alternatif. raccordés.au.réseau.domestique.Wi- 230 V. Fi,.celui-ci.doit.être.crypté. – Si.le.câble.secteur.de.l’appareil.est. – Sélectionner.des.mots.de.passe. endommagé,.il.devra.être.remplacé. sécurisés,.composés.de.minuscules,. par SIEGENIA,.son.service.après-vente.
  • Page 63: Contenu De La Livraison

    ● Ventilateur – ● ● ● ● Filtre ● ● ● ● ● Indicateur.de.remplacement.de.filtre – ● ● ● ● Fonction.minuterie – ● ● ● ● Détecteur.de.qualité.de.l’air.avec.régulation.de.CO – – – ● ● Utilisation.via.l’application.SIEGENIA.Comfort – – ● – ● H47.WANS019INT-02 09.2023 63/40...
  • Page 64: Montage

    AEROPAC Notice.d’utilisation.originale Montage 5.1 Conditions.de.montage • Si les lignes conductrices de courant sont.parallèles.aux.lignes.de.données. • Emplacement.de.montage.approprié.: (RNIS,.DSL.etc.),.cela.peut.générer.des. – À.proximité.d’une.prise.de.courant. perturbations,.par.ex..de.la.vitesse.de. 230.V.CA.(longueur.de.câble.de. transmission des données. l’appareil.max..4,5.m) 5.3 Emplacement recommandé pour – Via une prise encastrée pour un raccordement.fixe l’appareil – Pas.de.proximité.directe.aux. thermostats de radiateur •...
  • Page 65 Notice.d’utilisation.originale AEROPAC Tracer.le.trou.à.carotter.et.les.trous.de.fixation Insérer les chevilles et enfoncer les vis 8 mm dans les chevilles Selon.la.position.de.montage,. l’appareil.peut.être.fixé.à.l’aide.d’une. La.vis.optionnelle.(B) n’est pas vis (B).supplémentaire.(par.ex..si. encore.fixée. l’appareil doit être monté avec une rotation.de.180°). Percer.l’orifice Raccourcir.le.tube.d’aération.et.le.glisser. dans.le.carottage Perçage.des.trous.de.fixation H47.WANS019INT-02 09.2023 65/40...
  • Page 66 AEROPAC Notice.d’utilisation.originale 5.4.2 Étanchéité.et.isolation.du.tube. d’aération Trou.à.carotter Le.tube.d’aération.doit.être.étanche.côté. par.ex..Ø.93 extérieur.et.intérieur.au.niveau.du.joint.de. raccordement.et.isolé.(point.de.transition. entre.le.tube.d’aération.et.le.carottage). • Pour.qu’aucun.air.ambiant.humide.et. Tube.d’aération. Largeur de joint chaud.ne.s’infiltre.dans.le.mur,.le.joint. Ø.80 >.6 de raccordement côté intérieur doit être Insérer le étanche à l’air. Nous recommandons matériau isolant l’utilisation.d’acrylique.comme.mastic. d’étanchéité (respecter les données du Mettre.en.place.l’isolation.thermique fabricant).
  • Page 67 Notice.d’utilisation.originale AEROPAC 5.4.3 Montage de la grille extérieure 5.4.4 Fixation.et.raccordement.de.l’AEROPAC Pour.éviter.une.adhérence.sur.3.flancs,. Soulever.la.mousse.le.long.du.guide.de.câbles. insérer.une.couche.isolante.(par.exemple.un. ①.et.retirer.le.câble.à.la.longueur.souhaitée. joint.circulaire).à.la.base.du.joint. ② Étanchéifier.et.monter.la.grille.extérieure Appuyer à nouveau sur la mousse Les.lamelles.de.la.grille.extérieure. doivent.être.dirigées.vers.le.bas. H47.WANS019INT-02 09.2023 67/40...
  • Page 68 AEROPAC Notice.d’utilisation.originale Extraire.le.filtre.et.son.cadre Suspendre l’appareil au mur Desserrer le panneau isolant vers l’avant Ouvrir le couvercle frontal Enfoncer.le.bouchon.dans.le.trou.oblong. jusqu’à.la.butée 68/40 09.2023 H47.WANS019INT-02...
  • Page 69 Notice.d’utilisation.originale AEROPAC Click Click Fermer le cache frontal Fixer.en.plus.l’AEROPAC à l’aide d’une vis adaptée.pour.une.sûreté.facultative.(B) Appuyer sur le panneau isolant Raccorder électriquement l’AEROPAC ①.Raccordement.standard. ②.Raccordement.fixe.dans.une.prise. encastrée Mettre.en.place.le.filtre.et.son.cadre H47.WANS019INT-02 09.2023 69/40...
  • Page 70: Fonctionnement.de.l'appareil

    AEROPAC Notice.d’utilisation.originale Fonctionnement.de.l’appareil 6.3 Ventilation.en.mode.automatique • Le.mode.automatique.régule.les. ② vitesses.du.ventilateur.2.à.7..La.vitesse. du.ventilateur.nécessaire.dépend.de.la. valeur de CO ① • Le.ventilateur.ne.s’arrête.pas.mais.tourne. à la vitesse minimale. • La.sonde.de.qualité.de.l’air.définit.une. valeur de CO dérivée.sur.la.base.de.la. respiration.humaine.(hydrogène.H2). 6.1 Ventilation.sans.ventilateur Si.le.ventilateur.est.arrêté,.l’air.frais.extérieur. pénètre.à.l’intérieur.par.compensation. de.pression.entre.l’air.extérieur.①.et. l’air.intérieur.(aération.par.différence.de. pression).②. 6.2 Ventilation.avec.ventilateur L’air.extérieur.est.aspiré.①.et.conduit.dans. la.pièce.sous.forme.d’air.entrant.filtré.②. 70/40 09.2023 H47.WANS019INT-02...
  • Page 71: Affichage

    Notice.d’utilisation.originale AEROPAC 6.4 Affichage Affichage Description Affichage Description Vitesse.1.du.ventilateur Vitesse.6.du.ventilateur Vitesse.2.du.ventilateur Vitesse.7.du.ventilateur Vitesse.3.du.ventilateur Mode.automatique Vitesse.4.du.ventilateur Fonction.minuterie Indicateur de remplacement Vitesse.5.du.ventilateur de.filtre Mise en service Remarques.relatives.au.calibrage 7.2 Réalisation.du.calibrage • Un.calibrage.unique.du.capteur.est. 1. Aérer la pièce pendant 10 min. effectué.lors.de.la.mise.en.service.des. appareils dotés de détecteur de qualité 2.
  • Page 72: Utilisation

    AEROPAC Notice.d’utilisation.originale Utilisation 8.1 Ouverture.du.tiroir 8.2.3 Activation.du.mode.automatique 8.2 Utilisation.à.l’aide.des.touches Appuyer.sur.le.bouton.+ pendant 3 s (A apparait à l’écran) 8.2.1 Mise.en.marche/arrêt.de.l’appareil 8.2.4 Désactivation.du.mode.automatique Appuyer.sur.le.bouton.on/off Appuyer.le.bouton.+ ou – 8.2.2 Réglage.de.la.vitesse.du.ventilateur Bouton +.:.augmenter.la.vitesse.du. ventilateur Bouton –.:.réduire.la.vitesse.du.ventilateur 72/40 09.2023 H47.WANS019INT-02...
  • Page 73: Utilisation.via.smartphone

    écoulée,.le.ventilateur.s’éteint. automatiquement. • La.minuterie.démarre.automatiquement. toutes les 24 h. • Après.une.panne.de.courant,.la.minuterie. doit.être.à.nouveau.activée. Appuyer.sur.le.bouton.Timer 8.3 Utilisation.via.smartphone L’AEROPAC smart peut être commandé par.smart. p hone.ou.tablette.et.offre.des. fonctions.supplémentaires.via.l’application. SIEGENIA.Comfort. 8.3.1 Initialisation.des.appareils Initialiser.les.appareils.selon.le.guide.de. démarrage rapide. Appuyer.1x.sur.le.bouton.Timer siegenia.com/service/doc/H47.MOTS005 8.3.2 Fonctions.de.l’appareil.dans.l’application • Réglage.de.la.puissance.du.ventilateur • Activation.et.désactivation.du.mode. automatique • Programmation.et.activation.de.la.minuterie Bouton +.:.augmenter.la.durée.de.
  • Page 74: Nettoyage Et Maintenance

    AEROPAC Notice.d’utilisation.originale Nettoyage.et.maintenance AVERTISSEMENT • Lors.du.nettoyage.de.l’AEROPAC,.aucun. liquide ne doit pénétrer à l’intérieur de Risque.d’électrocution.ou.d’incendie.dû.à. l’appareil. des composants électriques exposés • N’utiliser.ni.produit.d’entretien. Risque.d’électrocution.au.contact.de. agressif.ou.contenant.des.solvants,. composants électriques. Le jaillissement ni.objet.pointu,.car.ils.risqueraient. d’étincelles.peut.provoquer.un.incendie.. d’endommager.la.surface.du.boîtier. Danger.de.mort.encouru.par.électrocution. ou du fait d’un incendie. • Ne.jamais.nettoyer.l’appareil.avec.un. • Éteindre l’appareil avant toute nettoyeur.haute.pression.ou.à.jet.de.
  • Page 75 Notice.d’utilisation.originale AEROPAC Extraire.le.filtre.et.son.cadre Mettre.en.place.le.filtre.et.son.cadre Click Click Retirer.et.recycler.le.filtre Fermer le cache frontal Insérer.le.nouveau.filtre.dans.son.cadre Veiller.à.ce.que.l’impression.du.filtre. soit.visible.dans.le.cadre.du.filtre.lors. de.l’insertion. Appuyer.sur.le.bouton.– pendant env. 5 s jusqu’à.ce.que.l’affichage.de.remplacement. du.filtre.(L) disparaisse H47.WANS019INT-02 09.2023 75/40...
  • Page 76: Nettoyage.du.canal.d'air

    AEROPAC Notice.d’utilisation.originale 9.2 Nettoyage.du.canal.d’air Le.nettoyage.du.canal.d’air.doit. être.exclusivement.exécuté.par. des professionnels spécialisés compétents.en.matière.d’entretien. et de maintenance d’aérateurs décentralisés. Enfoncer.le.tournevis.dans.le.dispositif.de. blocage.jusqu’à.ce.que.la.bride.de.fixation.se. déverrouille. Ouvrir complètement le cache frontal au- delà de la résistance Retirer.le.cadre.du.filtre.(voir.page.74) Retirer.la.grille.de.protection.du.conduit. Nettoyer.le.canal.d’air.avec.soin.à.la.main,. par.exemple.à.l’aide.d’un.aspirateur. Insérer un tournevis plat dans l’encoche de la grille.de.protection.dans.la.fente.horizontale.
  • Page 77 Notice.d’utilisation.originale AEROPAC Insérer.la.grille.de.protection.dans.la.rainure. Placer l’arête inférieure du cache frontal de guidage droite et gauche. horizontalement sur l’arête inférieure de l’appareil. Exercer.une.légère.pression.de.la.grille.de. protection.sur.la.paroi.arrière,.soulever.avec. Appuyer.sur.les.deux.bras.de.support.du. soin.la.bride.de.fixation.et.enfoncer.dans.le. cache frontal vers l’intérieur tout en fermant dispositif.de.blocage. le cache frontal. Lors du processus de fermeture,.l’arête.du.cache.frontal.doit.se. trouver sur l’arête inférieure de l’appareil.
  • Page 78: 10 Dépannage

    1. Appuyer.3x.brièvement.sur.la.touche ne réagit pas à la 2. Appuyer.ensuite.sur.la.touche.1x. commande par longuement (la maintenir enfoncée smartphone/tablette. env. 5 s) Aucune.connexion.Wi-Fi. à l’AEROPAC smart L’AEROPAC smart se trouve alors à nouveau dans l’état de livraison. Plus.d’informations.sur.la.manœuvre.et.sur. le.dépannage.figurent.sur.le.portail.FAQ. SIEGENIA.: siegenia.com/service/portal#/faq 78/40 09.2023 H47.WANS019INT-02...
  • Page 79: Accessoires

    Notice.d’utilisation.originale AEROPAC Accessoires Description Quantité Teinte Référence.article Filtre ISO Coarse 55 % blanc L3460090-097010 Filtre ISO Coarse 55 % blanc L3460090-097860 Filtre ISO ePM10 50 % blanc L3460100-009011 (pour.pollen/poussière.fine) Filtre.à.charbon.actif.(par.ex..odeurs.de.fumées) 1 Noir L5460290-099010 Filtre.de.NOx.F7.(pour.dioxyde.d’azote,. Anthracite L5460510-099010 poussière.fine,.pollen) H47.WANS019INT-02 09.2023 79/40...
  • Page 80: Caractéristiques Techniques

    Filtre.au.charbon.actif env. 15–160 m Débit.d’air.sans.ventilateur Filtre ISO Coarse 55 % env. 17 m /h à 4 Pa (AEROPAC DD) Filtre ISO Coarse 55 % env. 26 m /h à 8 Pa DD.=.principe.de.différence.de.pression Filtre ISO Coarse 55 % env. 31 m /h à...
  • Page 81: Demandes.d'informations (Conformément.à.la.réglementation.ue.1253/2014)

    Notice.d’utilisation.originale AEROPAC 12.2 Demandes.d’informations (conformément.à.la.réglementation.UE.1253/2014) Fabricant SIEGENIA b Référence du modèle AEROPAC SN Consommation.d’énergie.spécifique.(SEC).; ‒1,7.kWh/(m².·a).;.F classe.d’efficacité.énergétique.(classe.SEC) ‒10,3.kWh/(m².·.a).;.E (chaud/moyen/froid,.selon.la.zone.climatique) ‒25,3.kWh/(m².·.a).;.B d Type WLA/ELA Type de moteur Moteur à plusieurs vitesses Système.de.récupération.de.chaleur ― Rendement thermique ― h Débit.maximal 160 m³/h Puissance électrique d’entrée 27 W Niveau.de.puissance.acoustique...
  • Page 82: Certificat De Conformité Ce

    AEROPAC Notice.d’utilisation.originale 13 Certificat.de.conformité.CE Par.la.présente,.nous.déclarons,.en.tant.que.fabricant,.que.notre.produit.est.conforme.aux. directives.suivantes. Fabricant Produit SIEGENIA-AUBI.KG Type.d’appareil: Désignation.du.type: Industriestraße.1.–.3 Aérateur de AEROPAC 57234 Wilnsdorf décentralisée Directives Normes harmonisées Directive.Machines 2006/42/EG EN.ISO.12100:2010 EN.61000-3-2:2014 EN.61000-3-3:2013 Directive.CEM 2014/30/EU EN.61000-6-2:2005 EN.61000-6-3:2007.+.A1:2011. EN.60335-1:2012+A11:2014 Directive.Basse.tension 2014/35/EU EN.62233:2008 Directive.RoHS 2011/65/EU EN.IEC.63000:2018 EN.301.489-1,.V2.2.3 EN.55032:2015 Directive.RED 2014/53/EU EN.61000-3-2:2014...
  • Page 84 www.siegenia.com...
  • Page 85 ISTRUZIONI PER L'USO ORIGINALI AERO AEROPAC AEROPAC DD AEROPAC SN AEROPAC smart AEROPAC IE AEROPAC IE smart Aeratore a parete con isolamento acustico. Window systems Door systems Comfort systems...
  • Page 87 Istruzioni.per.l’uso.originali AEROPAC Indice INFORMAZIONI RELATIVE MESSA IN FUNZIONE ...... 99 A QUESTA DOCUMENTAZIONE ..88 7.1. Indicazioni.sulla.calibrazione ....99 1.1. Destinatari .......... 88 7.2. Esecuzione.della.calibrazione ..... 99 SICUREZZA ........88 USO ..........100 2.1 Uso conforme alle prescrizioni ... 88 8.1 Apertura dei cursori ......
  • Page 88: Informazioni Relativea Questa Documentazione

    Su.richiesta.possiamo.fornirvi.le.relative. soggiorni.e.camere.da.letto). indicazioni (H45.WANS001INT). • Esso.non.è.adatto.per.l'utilizzo.in.piscine. • Rispettare.le.norme.di.sicurezza.sul. e/o.in.ambienti.umidi. lavoro.con.utensili.elettrici,.o,.se. • Inserire sempre la griglia di protezione SIEGENIA necessario,.su.scale,.gradini,.al.di.sopra. compresa nella fornitura per proteggere della testa e a determinate altezze. il lato esterno dell'apparecchio. • Verificare.che.le.bocchette.laterali.siano. • Non.installare.l'apparecchio.in.ambienti. libere.e.non.ostruite.da.altri.dispositivi,. contaminati.e.accertarsi.che.non.possa.
  • Page 89: Premesse.per.i.destinatari

    – messa a terra e cortocircuito sorvegliati.durante.l'uso: – copertura o isolamento dei pezzi sotto.tensione.adiacenti • bambini SIEGENIA.offre.corsi.di.formazione.per. • persone.con.ridotte.capacità.fisiche,. acquisire alcune delle conoscenze e sensoriali o mentali competenze.necessarie..In.caso.di.necessità,. • persone con mancanza di esperienza e rivolgersi al consulente commerciale conoscenza SIEGENIA.
  • Page 90: Indicazioni Per La Sicurezza

    • Pericolo.dovuto.agli.attacchi.da.parte. compreso i rischi che ne derivano. di terzi agli apparecchi WiFi SIEGENIA!. I.bambini.non.devono.giocare.con. Per.proteggere.il.sistema.dagli.attacchi. l'apparecchio..Gli.interventi.di.pulizia.e. da.parte.di.terzi,.osservare.le.seguenti. manutenzione.da.parte.dell'utilizzatore. indicazioni: non.vanno.eseguiti.da.bambini.senza. – proteggere.ogni.dispositivo.WiFi.
  • Page 91: Contenuto Della Fornitura

    ● ● Filtro ● ● ● ● ● Indicatore.per.la.sostituzione.del.filtro – ● ● ● ● Timer – ● ● ● ● Sensore.ambiente.per.la.qualità. – – – ● ● dell’aria con regolazione della CO Uso.con.la.app.SIEGENIA.Comfort – – ● – ● H47.WANS019INT-02 09.2023 91/40...
  • Page 92: Installazione

    AEROPAC Istruzioni.per.l’uso.originali Installazione 5.1 Premesse per l'installazione 5.3 Posizionamento.corretto • Luogo.di.installazione.adatto: – in prossimità di una presa da 230 V AC.(lunghezza.del.cavo.max.4,5.m) – nei pressi di una presa a incasso nel caso.di.collegamento.alla.rete.fissa – non nelle immediate vicinanze di termostati.per.radiatori • La parete deve essere liscia e piana. •...
  • Page 93 Istruzioni.per.l’uso.originali AEROPAC Segnare.i.fori.passanti.e.i.fori.di.fissaggio. Inserire.i.tasselli.e.avvitare.le.viti.nei.tasselli. fino.a.8.mm.di.profondità. A seconda della posizione in cui viene installato,.l'aeratore.può.essere. La.vite.optional.(B) ora non è ancora fissato.con.una.vite.aggiuntiva.(B) necessaria. (non compresa nella fornitura) per es. se.viene.montato.ruotandolo.di.180°. Effettuare.il.foro.passante. Accorciare.il.tubo.di.aerazione.e.spingerlo.nel. foro passante. Praticare.i.fori.di.fissaggio. H47.WANS019INT-02 09.2023 93/40...
  • Page 94 AEROPAC Istruzioni.per.l’uso.originali 5.4.2 Sigillatura e isolamento del tubo di aerazione foro passante Il.tubo.di.aerazione.va.sigillato.sul.lato. per.es...Ø.93 interno e sul lato esterno nel punto di giunzione.(punto.di.passaggio.tra.il.tubo.e.il. foro passante). • Per evitare che l'aria calda e umida larghezza tubo.di. giunzione.>.6 penetri.nella.parete.esterna,.la.giunzione. aerazione.Ø.80 di collegamento verso il lato interno deve applicare il essere.impermeabile.all'aria..Consigliamo.
  • Page 95 Istruzioni.per.l’uso.originali AEROPAC 5.4.3 Montaggio della griglia di protezione 5.4.4 Fissaggio e collegamento di AEROPAC Per.evitare.che.aderisca.sui.tre.lati,.inserire. Sollevare la schiuma lungo la guida del uno strato divisorio sul fondo della giunzione cavo.①.ed.estrarre.il.cavo.alla.lunghezza. (per es. un cordino). desiderata.②. Sigillare e montare la griglia di protezione. Premere nuovamente la schiuma.
  • Page 96 AEROPAC Istruzioni.per.l’uso.originali Rimuovere.il.portafiltro.e.il.filtro. Appendere l'apparecchio alla parete. Allentare lo strato isolante portandolo in avanti. Aprire il pannello frontale. Inserire.fino.in.fondo.il.tappo.nel.foro.ovale. 96/40 09.2023 H47.WANS019INT-02...
  • Page 97 Istruzioni.per.l’uso.originali AEROPAC Click Click Chiudere il pannello frontale. Fissare ulteriormente AEROPAC con una vite adeguata.(scelta.optional).(B). Premere lo strato isolante. Collegare AEROPAC all'alimentazione elettrica. ①.collegamento.standard ②.collegamento.alla.rete.fissa.in.una.presa. a incasso Inserire.il.portafiltro.e.il.filtro. H47.WANS019INT-02 09.2023 97/40...
  • Page 98: Funzionamento

    AEROPAC Istruzioni.per.l’uso.originali Funzionamento 6.3 Aerazione.in.modalità.automatica • La.modalità.automatica.regola.i.livelli. ② della ventola da 2 a 7. Il livello della ventola necessario dipende dal valore della CO ① • La.ventola.non.si.spegne,.ma.funzionano. al minimo. • Il sensore per la qualità dell'aria determina un valore di CO derivato basato.sull'esalazione.umana.(idrogeno.
  • Page 99: Display

    Istruzioni.per.l’uso.originali AEROPAC 6.4 Display Display Denominazione Display Denominazione livello ventola 1 livello ventola 6 livello ventola 2 livello ventola 7 livello ventola 3 modalità.automatica livello ventola 4 timer indicatore.per.la.sostituzione. livello ventola 5 del.filtro Messa.in.funzione Indicazioni sulla calibrazione 7.2 Esecuzione della calibrazione •...
  • Page 100: Uso

    AEROPAC Istruzioni.per.l’uso.originali 8.1 Apertura dei cursori 8.2.3 Attivazione.della.modalità.automatica Premere il pulsante "+" per 3 s (sul display 8.2 Uso.tramite.i.pulsanti compare una A). 8.2.1 Accensione e spegnimento 8.2.4 Disattivazione.della.modalità. automatica Premere il pulsante "on/off". Premere il pulsante "+" o quello "–". 8.2.2 Impostazione del livello della ventola Pulsante "+":.per.aumentare.il.livello.della.ventola Pulsante "-":.per.diminuire.il.livello.della.ventola...
  • Page 101: Uso Tramite Smartphone

    Il.timer.si.avvia.automaticamente.ogni. 24 ore. • Dopo.una.mancanza.di.corrente,.attivare. nuovamente.il.timer. Premere il pulsante "Timer". 8.3 Uso tramite smartphone AEROPAC.si.può.comandare.tramite. smartphone.o.tablet.e.grazie.alla.app. SIEGENIA.Comfort.offre.ulteriori.funzioni. 8.3.1 Apprendimento Eseguire l'apprendimento dell'apparecchio secondo le istruzioni per l'avvio rapido. Premere una volta il pulsante "Timer" siegenia.com/service/doc/H47.MOTS005 8.3.2 Funzioni.dell'apparecchio.gestibili. nella app •...
  • Page 102: Pulizia E Cura

    AEROPAC Istruzioni.per.l’uso.originali Pulizia e cura AVVERTENZA • Durante la pulizia nessun liquido deve penetrare all'interno di AEROPAC. Scossa.elettrica.o.incendio.causati.da. componenti.elettrici.esposti • Non.utilizzare.detergenti.aggressivi.o. contenenti.solventi.od.oggetti.con.bordi. Il.contatto.con.i.componenti.elettrici.può. taglienti.che.potrebbero.danneggiare.la. causare.una.scossa.elettrica..Le.scintille. superficie.dell'alloggiamento. volanti.possono.causare.un.incendio.. Scosse.elettriche.o.incendi.possono.causare. • Non.effettuare.mai.la.pulizia.con. lesioni mortali. un'idropulitrice o con un pulitore a • Spegnere l'apparecchio prima di vapore.
  • Page 103 Istruzioni.per.l’uso.originali AEROPAC Rimuovere.il.portafiltro.e.il.filtro. Inserire.il.portafiltro.e.il.filtro. Click Click Rimuovere.il.filtro.e.smaltirlo. Chiudere il pannello frontale. Inserire.il.filtro.nuovo.nel.portafiltro. Assicurarsi.che.la.stampa.sul.filtro. sia.visibile.quando.viene.inserito.nel. portafiltro. Premere per ca. 5 s il pulsante "-".fino.a. quando.l'indicatore.per.la.sostituzione.del. filtro.(L) scompare. H47.WANS019INT-02 09.2023 103/40...
  • Page 104: Pulizia.del.condotto Di Alimentazione Aria

    AEROPAC Istruzioni.per.l’uso.originali 9.2 Pulizia.del.condotto.di. alimentazione aria La.pulizia.del.condotto.di. alimentazione.aria.va.effettuata. esclusivamente da imprese specializzate,.sottoposte.ad.adeguata. formazione per la manutenzione e la cura di aeratori puntuali. Premere.il.cacciavite.nel.blocco.fino.a.che. non.si.sblocca.la.linguetta.di.fissaggio. Aprire il pannello frontale superandone la resistenza per aprirlo completamente. Rimuovere.il.portafiltro.(vedi.pag..102). Estrarre la griglia di protezione dalla guida. Pulire.delicatamente.e.a.mano.il.condotto.
  • Page 105 Istruzioni.per.l’uso.originali AEROPAC Inserire la griglia di protezione nella cava Posizionare.orizzontalmente.il.bordo. guida a destra e a sinistra. inferiore.del.pannello.frontale.sul.bordo. inferiore.del.dispositivo. Premere la griglia di protezione esercitando una leggera pressione contro la parete Premere.verso.l'interno.entrambi.i.bracci. posteriore,.sollevando.con.delicatezza.la. di supporto del pannello frontale e linguetta.di.fissaggio.e.premendo.con.cautela. contemporaneamente chiudere il pannello. nel.blocco.
  • Page 106: Risoluzione Dei Problemi

    (tenere premuto per smartphone/ai.tablet ca. 5 s) manca il collegamento WiFi a AEROPAC smart A.questo.punto,.AEROPAC smart si trova nuovamente sulle impostazioni di fabbrica. Per ulteriori informazioni sull'uso e sulla risoluzione.dei.problemi.consultare.il.portale. sulle.FAQ.SIEGENIA:. siegenia.com/service/portal#/faq 106/40 09.2023 H47.WANS019INT-02...
  • Page 107: Accessori

    Istruzioni.per.l’uso.originali AEROPAC Accessori Denominazione Quantità Colore Codice materiale Filtro ISO Coarse 55% bianco L3460090-097010 Filtro ISO Coarse 55% bianco L3460090-097860 Filtro ISO ePM10 50% bianco L3460100-009011 (per.i.pollini/le.polveri.sottili) Filtro.ai.carboni.attivi nero L5460290-099010 (per es. per gli odori dei gas di scarico) Filtro.NOx-F7 antracite L5460510-099010 (per.diossido.di.azoto,.polveri.sottili,.pollini)
  • Page 108: Dati Tecnici

    15 - 160 m filtro.ai.carboni.attivi ca. 15 - 160 m Portata d'aria senza ventola filtro.ISO.Coarse.55% ca. 17 m /h a 4 Pa (AEROPAC DD) filtro.ISO.Coarse.55% ca. 26 m /h a 8 Pa DD.=.differenza.di.pressione filtro.ISO.Coarse.55% ca. 31 m /h a 10 Pa filtro.ISO.Coarse.55%...
  • Page 109: Informazioni (Secondo Il Regolamento Ue 1253/2014)

    Istruzioni.per.l’uso.originali AEROPAC 12.2 Informazioni (secondo il regolamento UE 1253/2014) Produttore SIEGENIA b Modello AEROPAC SN Consumo.di.energia.(SEC); ‒1,7.kWh/(m².·.a);.F classe.di.efficienza.energetica.(classe.SEC) ‒10,3.kWh/(m².·.a);.E (a.seconda.della.zona.climatica.calda/temperata/fredda) ‒25,3.kWh/(m².·.a);.B Tipo WLA/ELA Tipo di motore azionamento.a.livelli.multipli Sistema di recupero del calore ― G Efficienza.termica ― Portata massima 160 m³/h Potenza.elettrica.assorbita...
  • Page 110: Dichiarazione Di Conformità Ue

    AEROPAC Istruzioni.per.l’uso.originali 13 Dichiarazione.di.conformità.UE Il.produttore.dichiara.che.il.proprio.prodotto.è.conforme.alle.seguenti.direttive. Produttore Prodotto SIEGENIA-AUBI.KG Tipo.di.dispositivo: Designazione.del.tipo: Industriestraße.1.–.3 Unità.di.ventilazione. AEROPAC 57234 Wilnsdorf decentralizzata aeratore direttivas Standard.armonizzati direttiva.macchine 2006/42/EG EN.ISO.12100:2010 EN.61000-3-2:2014 EN.61000-3-3:2013 direttiva.CEM 2014/30/EU EN.61000-6-2:2005 EN.61000-6-3:2007.+.A1:2011. EN.60335-1:2012+A11:2014 direttiva.sulla.bassa. 2014/35/EU tensione EN.62233:2008 direttiva.RoHS 2011/65/EU EN.IEC.63000:2018 EN.301.489-1,.V2.2.3 EN.55032:2015 compatibilità. 2014/53/EU elettromagnetica EN.61000-3-2:2014...
  • Page 112 www.siegenia.com...
  • Page 113 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING AERO AEROPAC AEROPAC DD AEROPAC SN AEROPAC smart AEROPAC IE AEROPAC IE smart Wandventilator met geluidswering. Window systems Door systems Comfort systems...
  • Page 115 Originele.gebruiksaanwijzing AEROPAC Inhoud OVER DEZE DOCUMENTATIE ..116 INGEBRUIKNAME ......127 1.1 Doelgroep ......... 116 7.1. Opmerkingen.bij.de.kalibratie ..127 7.2. Kalibratie.uitvoeren ......127 VEILIGHEID ........116 BEDIENING ........128 2.1. Gebruik.volgens.de.voorschriften ..116 2.2 Voorwaarden aan de doelgroep ..117 8.1 Schuiver openen .......
  • Page 116: Over Deze Documentatie

    Originele.gebruiksaanwijzing Over.deze.documentatie 1.1 Doelgroep Deze.informatie.is.aan.monteurs.en.eindgebruikers.gericht. • Onder."eindgebruikers".vallen.alle. • Onder "monteurs" vallen alle personen personen.die.de.volgende.activiteiten. die.de.volgende.activiteiten.uitvoeren: uitvoeren: – SIEGENIA-producten.in.een. – SIEGENIA-producten.bedienen.en. bouwproject.monteren.en.repareren. onderhouden Veiligheid 2.1 Gebruik.volgens.de.voorschriften • Controleer of de overloopopeningen groot genoeg zijn. • Gebruik.de.AEROPAC uitsluitend voor de Aanwijzingen voor de overstroming ventilatie.van.gesloten.ruimtes.(keuken,.
  • Page 117: Voorwaarden Aan De Doelgroep

    – Elektrische.componenten.aansluiten – Elektrische.componenten.in.gebruik. nemen – Elektrische.componenten.op.werking. controleren • Kennis.van.de.5.veiligheidsregels: – Vrijschakelen – Tegen.opnieuw.inschakelen. beveiligen – Afwezigheid van spanning controleren – Aarden.en.kortsluiten – Aangrenzende,.onder.spanning. staande.delen.afdekken.of.omkasten Om.bepaalde.benodigde.kennis.en. vaardigheden.op.te.doen,.biedt.SIEGENIA. scholingen aan. Neem indien nodig contact op.met.uw.SIEGENIA-verkoopadviseur. H47.WANS019INT-02 09.2023 117/40...
  • Page 118: Veiligheidsinstructies

    Reiniging door.twee.wachtwoorden.beveiligd. en.gebruikersonderhoud.mogen.niet. (User en Administrator). Deze door.kinderen.zonder.toezicht.worden. wachtwoorden.moet.u.absoluut.na. uitgevoerd. de.eerste.installatie.wijzigen.en.in. • Elektrisch.aangedreven.apparaat.. geen.enkel.geval.laten.zoals.ze.bij. Levensgevaar.door.elektrische.schok.of. levering waren. brand..Om.persoonlijk.letsel.en.materiële. – Als de SIEGENIA.wifi-apparaten.in.uw. schade.te.voorkomen,.moet.u.absoluut. thuisnetwerk.opgenomen.zijn,.moet. het.volgende.in.acht.nemen: dit.gecodeerd.worden.gebruikt. – Steek.de.eurostekker.van.de. – Kies.veilige.wachtwoorden,. standaard.aansluitkabel.alleen.in.een. bestaande.uit.kleine.en.hoofdletters,. geschikt.stopcontact.van.het.230. cijfers.en.speciale.tekens. V-wisselstroomnet. 2.4 Algemene opmerkingen –...
  • Page 119: Leveringsomvang

    Ventilator – ● ● ● ● Filter ● ● ● ● ● Filtervervangingsindicatie – ● ● ● ● Timerfunctie – ● ● ● ● Luchtkwaliteitsensor.met.CO -regeling – – – ● ● Bediening.via.SIEGENIA.Comfort.App – – ● – ● H47.WANS019INT-02 09.2023 119/40...
  • Page 120: Montage

    AEROPAC Originele.gebruiksaanwijzing Montage 5.1 Montagevoorwaarden 5.3 Aanbevolen.apparaatpositie • Geschikte.montageplaats: – in.de.buurt.van.een.230.V.AC- contactdoos.(apparaat-kabellengte. max..4,5.m) – bij.vaste.aansluiting.via.een. inbouwdoos – niet.in.de.directe.buurt.van. radiatorthermostaten • Gladde.en.effen.wand • Op.de.apparaatpositie.mogen.geen. kabels.of.buizen.in.de.wand.gelegd.zijn. • Het.apparaat.tijdens.de.montage.en. voor.de.inbedrijfstelling.tegen.vervuiling. beschermen. • Om.het.hoogwaardige.oppervlak.van. het.apparaat.niet.te.beschadigen,.raden. 5.4 Montagestappen wij.aan.om.geschikte.handschoenen.te. dragen.tijdens.de.montage. 5.4.1 Ventilatiebuismontage 5.2 Extra.eisen.bij. OPMERKING AEROPAC smart / AEROPAC IE smart Materiële schade door boringen aan •...
  • Page 121 Originele.gebruiksaanwijzing AEROPAC Kerngat.en.bevestigingsgaten.aftekenen Pluggen plaatsen en schroeven tot 8 mm in de pluggen draaien Afhankelijk.van.de.montagepositie. kan.het.apparaat.met.een.extra. De.optionele.schroef.(B) wordt nu schroef (B).beveiligd.worden.(bijv.. nog.niet.bevestigd. als.het.apparaat.180°.gedraaid. gemonteerd moet worden). Kerngat.boren Verluchtingskanaal.verkorten.en.in.de. kernboring.schuiven Bevestigingsgaten.boren H47.WANS019INT-02 09.2023 121/40...
  • Page 122 AEROPAC Originele.gebruiksaanwijzing 5.4.2 Verluchtingskanaal.afdichten.en. isoleren Kernboring Het.verluchtingskanaal.moet.aan.de.buiten-. bijv...Ø.93 en.kamerzijde.op.de.aansluitvoeg.afgedicht. en geïsoleerd worden (overgangspunt tussen verluchtingskanaal.en.kernboring). Voegbreedte.>.6 • Om ervoor te zorgen dat er geen Ontluchtings- vochtige,.warme.kamerlucht.in. kanaal.Ø.80 Isolatiemateriaal. de.buitenwand.stroomt,.moet.de. aansluitvoeg.aan.kamerzijde.luchtdicht. inbrengen zijn. Wij adviseren acryl als afdichtmassa (informatie.van.de.producent.in.acht. Warmte-isolatie.aanbrengen nemen). •...
  • Page 123 Originele.gebruiksaanwijzing AEROPAC 5.4.3 Waterkering.monteren 5.4.4 AEROPAC.bevestigen.en.aansluiten Ter.voorkoming.van.een.3-flanken-hechting. Schuimstof.langs.de.kabelgeleiding.optillen. een.scheidingslaag.(bijv..trens).in.de. ①.en.de.kabel.tot.de.gewenste.lengte.eruit. voegondergrond.inbrengen. trekken.② Waterkeringsrooster.afdichten.en.monteren Schuimstof.weer.aandrukken De lamellen van het waterkeringsrooster.moeten.naar. beneden.wijzen. H47.WANS019INT-02 09.2023 123/40...
  • Page 124 AEROPAC Originele.gebruiksaanwijzing Filterhouder.en.filter.verwijderen Apparaat aan de wand hangen Isolatiemat.naar.voren.losmaken Frontkap.openen Plug tot aan de aanslag in het sleufgat drukken 124/40 09.2023 H47.WANS019INT-02...
  • Page 125 Originele.gebruiksaanwijzing AEROPAC Click Click Frontkap.sluiten AEROPAC.voor.de.optionele.beveiliging.(B) met.een.geschikte.schroef.extra.fixeren Isolatiemat.aandrukken AEROPAC op stroom aansluiten ①.Standaardaansluiting. ②.Vaste.aansluiting.in.inbouwdoos Filterhouder.en.filter.plaatsen H47.WANS019INT-02 09.2023 125/40...
  • Page 126: Werking.van.het.apparaat

    AEROPAC Originele.gebruiksaanwijzing Werking.van.het.apparaat 6.3 Ventileren.in.de.automatische. modus ② • In.de.automatische.modus.worden. de.blaasstanden.2.t/m.7.geregeld..De. noodzakelijke.blaasstand.is.afhankelijk. van de CO -waarde. ① • De.blazer.wordt.niet.uitgeschakeld,.maar. loopt.in.een.minimaal.basisniveau. • De.luchtkwaliteitsensor.bepaalt.op.basis. van.de.menselijke.uitademing.(waterstof. H2) een afgeleide CO -waarde. 6.1 Ventileren.zonder.blazer Als.de.blazer.is.uitgeschakeld,.komt.er.door. de.drukcompensatie.tussen.buiten-.en. binnenlucht.verse.lucht.van.buitenaf.①.naar. binnen.(drukverschilventilatie).②. 6.2 Ventileren.met.blazer De.buitenlucht.wordt.aangezogen.①.en. komt.als.gefilterde.aanvoerlucht.②.in.de. ruimte terecht. 126/40 09.2023 H47.WANS019INT-02...
  • Page 127: Display

    Originele.gebruiksaanwijzing AEROPAC 6.4 Display Display Omschrijving Display Omschrijving Blaasstand 1 Blaasstand 6 Blaasstand 2 Blaasstand 7 Blaasstand 3 Automatische.modus Blaasstand 4 Timerfunctie Blaasstand 5 Filtervervangingsindicatie Ingebruikname Opmerkingen.bij.de.kalibratie 7.2 Kalibratie.uitvoeren • Bij.apparaten.met.luchtkwaliteitsensor. 1. De ruimte 10 min. lang doorluchten. vindt.bij.de.ingebruikname.eenmalig.een. kalibratie.van.de.sensor.plaats..Daarbij. 2.
  • Page 128: Bediening

    AEROPAC Originele.gebruiksaanwijzing Bediening 8.1 Schuiver openen 8.2.3 Automatische.modus.activeren Knop +.3.s.lang.indrukken.(op.het.display. 8.2 Bediening via drukknoppen verschijnt een A) 8.2.1 Apparaat.in-.en.uitschakelen 8.2.4 Automatische.modus.deactiveren Knop + of toets –.indrukken Knop on/off.indrukken 8.2.2 Blaasstand instellen Knop +:.blaasstand.verhogen Knop –:.blaasstand.verlagen 128/40 09.2023 H47.WANS019INT-02...
  • Page 129: Bediening Via Smartphone

    1–18 h worden geprogrammeerd. • Na.afloop.van.de.looptijd.wordt.de.blazer. automatisch.uitgeschakeld. • De.timer.start.om.de.24.h.automatisch. • Na.een.stroomuitval.moet.de.timer. opnieuw.geactiveerd.worden. Knop Timer.indrukken 8.3 Bediening via smartphone De AEROPAC.smart.kan.via.smartphone. of.tablet.aangestuurd.worden.en.biedt. via.de.SIEGENIA.Comfort.App.aanvullende. apparaatfuncties. 8.3.1 Apparaten programmeren Knop Timer.1x.indrukken Apparaten.conform.beknopte.handleiding. programmeren. siegenia.com/service/doc/H47.MOTS005 8.3.2 .Apparaatfuncties.in.de.app • Het.ventilatievermogen.instellen • De.automatische.modus.activeren.en. Knop +:.looptijd.verlengen deactiveren Knop –:.looptijd.verkorten...
  • Page 130: Reiniging En Onderhoud

    AEROPAC Originele.gebruiksaanwijzing Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING • Bij het reinigen van de AEROPAC mag er geen vloeistof in het apparaat Elektrische.schok.of.brand.door.open. terechtkomen. liggende elektrische componenten • Gebruik.geen.agressieve. Bij.aanraking.van.de.elektrische. of oplosmiddelhoudende componenten.kunt.u.een.elektrische.schok. reinigingsmiddelen of voorwerpen krijgen..Rondvliegende.vonken.kunnen.een. met.scherpe.randen,.aangezien.anders. brand.veroorzaken..Door.elektrische.schok. de.oppervlakken.van.de.behuizing. of.brand.kunt.u.levensbedreigend.letsel. beschadigd.kunnen.worden. oplopen.
  • Page 131 Originele.gebruiksaanwijzing AEROPAC Filterhouder.en.filter.verwijderen Filterhouder.en.filter.plaatsen Click Click Filter verwijderen en weggooien Frontkap.sluiten Nieuwe.filter.in.de.filterhouder.schuiven Erop.letten.dat.het.opschrift.van. de.filter.bij.het.inschuiven.in.de. filterhouder.zichtbaar.is. Knop –.ca..5.sec..indrukken,.tot.de. filtervervangingsindicatie.(L) uitgaat H47.WANS019INT-02 09.2023 131/40...
  • Page 132: Reiniging Van De Luchtgeleiding

    AEROPAC Originele.gebruiksaanwijzing 9.2 Reiniging van de luchtgeleiding De reiniging van de luchtgeleiding mag.uitsluitend.door.vakbedrijven. worden.uitgevoerd,.die.voor.het. onderhoud en de verzorging van decentrale.ventilatieapparaten. opgeleid en geoefend zijn. Schroevendraaier in de vergrendeling drukken,.tot.het.bevestigingslipje. ontgrendelt. Frontkap.openen.en.over.de.weerstand.heen. volledig.openklappen. Filterhouder verwijderen (zie pagina 130) Beschermrooster.uit.de.geleiding.trekken. Luchtgeleiding.voorzichtig.handmatig. reinigen,.bijv..met.een.stofzuiger. Sleufschroevendraaier door de uitsparing in het.beschermingsrooster.in.de.horizontale.
  • Page 133 Originele.gebruiksaanwijzing AEROPAC Beschermrooster.in.de.rechter.en.linker. Onderste.frontkaprand.horizontaal.op.de. geleidegroef plaatsen. onderste.apparaatrand.zetten. Beschermrooster.met.lichte.druk.tegen. Beide.steunarmen.van.de.frontkap.naar. de.achterwand.drukken,.daarbij.het. binnen.drukken.en.daarbij.gelijktijdig.de. bevestigingslipje.voorzichtig.optillen.en.in.de. frontkap.sluiten..Tijdens.de.sluitprocedure. vergrendeling plaatsen. moet.de.frontkaprand.op.de.onderste. apparaatrand liggen. H47.WANS019INT-02 09.2023 133/40...
  • Page 134: Storingsopheffing

    Reset op de AEROPAC.smart.uitvoeren: 1. Toets.3x.kort.na.elkaar.indrukken AEROPAC smart 2. Direct.daarna.drukknop.1x.lang. reageert niet op indrukken.(ca..5.sec..vasthouden) smartphones/tablets. Geen.wifi-verbinding. met de AEROPAC smart De AEROPAC smart is dan weer in de fabrieksinstellingen. Meer.informatie.over.de.bediening.en. het verhelpen van storingen vindt u in het SIEGENIA.FAQ-portaal: siegenia.com/service/portal#/faq 134/40 09.2023 H47.WANS019INT-02...
  • Page 135: Toebehoren

    Originele.gebruiksaanwijzing AEROPAC Toebehoren Omschrijving Aantal Kleur Artikelnummer Filter ISO Coarse 55% L3460090-097010 Filter ISO Coarse 55% L3460090-097860 Filter.ISO.ePM10.50%.(voor.pollen./.fijn.stof) L3460100-009011 Actieve.koolfilter.(bijv..uitlaatgasgeuren) zwart L5460290-099010 NOx-filter.F7.(stikstofdioxide,.fijnstof,.pollen) antraciet L5460510-099010 H47.WANS019INT-02 09.2023 135/40...
  • Page 136: Technische Gegevens

    Filter ISO ePM10 50% ca. 15 - 160 m Actieve-koolfilter ca. 15 - 160 m Luchtprestatie.zonder.blazer Filter ISO Coarse 55% ca. 17 m /h.bij...4.Pa (AEROPAC DD) Filter ISO Coarse 55% ca. 26 m /h.bij...8.Pa DD.=.drukverschilprincipe Filter ISO Coarse 55% ca. 31 m /h.bij.10.Pa Filter ISO Coarse 55% ca..59.m³/h.bij.20.Pa...
  • Page 137: Informatie-Eisen.(Volgens Eu-Verordening 1253/2014)

    Originele.gebruiksaanwijzing AEROPAC 12.2 Informatie-eisen.(volgens.EU-verordening.1253/2014) Fabrikant SIEGENIA b Modelcode AEROPAC SN Energieverbruik.(SEV); ‒1,7.kWh/(m².·.a);.F energie-efficiëntieklasse.(SEV-klasse) ‒10,3.kWh/(m².·.a);.E (per.klimaatzone.warm./.gemiddeld./.koud) ‒25,3.kWh/(m².·.a);.B Type WLA / ELA Soort aandrijving Meertraps aandrijving Warmteterugwinningssysteem ― Temperatuurwijzigingsgraad ― Maximale.luchtvolumestroom 160 m³/h Elektrisch.ingangsvermogen 27 W Geluidsvolumeniveau 31 dB (A) Relatieve.luchtvolumestroom 160 m³/h Relatief.drukverschil...
  • Page 138: Eg-Conformiteitsverklaring

    AEROPAC Originele.gebruiksaanwijzing 13 EG-conformiteitsverklaring Wij,.de.fabrikant,.verklaren.hierbij.dat.ons.product.voldoet.aan.de.volgende.richtlijnen. Fabrikant Product SIEGENIA-AUBI.KG Type.apparaat: Type.aanduiding: Industriestraße.1.–.3 Decentrale AEROPAC 57234 Wilnsdorf ventilatie-eenheid Richtlijnen Geharmoniseerde normen EG-machinerichtlijn 2006/42/EG EN.ISO.12100:2010 EN.61000-3-2:2014 EN.61000-3-3:2013 EMC-richtlijn 2014/30/EU EN.61000-6-2:2005 EN.61000-6-3:2007.+.A1:2011. EN.60335-1:2012+A11:2014 Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU EN.62233:2008 RoHS-richtlijn 2011/65/EU EN.IEC.63000:2018 EN.301.489-1,.V2.2.3 EN.55032:2015 RED-richtlijn 2014/53/EU EN.61000-3-2:2014 EN.61000-3-3:2013...
  • Page 140 www.siegenia.com...
  • Page 141 INSTRUKCJA.OBSŁUGI AERO AEROPAC AEROPAC DD AEROPAC SN AEROPAC smart AEROPAC IE AEROPAC IE smart Nawiewnik.ścienny.z.izolacją.akustyczną. Window systems Door systems Comfort systems...
  • Page 143 Instrukcja.obsługi AEROPAC Spis.treści UWAGI.DOTYCZĄCE.NINIEJSZEJ URUCHOMIENIE ......155 DOKUMENTACJI ......144 7.1. Wskazówki.dotyczące.kalibracji ..155 1.1. Grupa.docelowa ....... 144 7.2. Wykonanie.kalibracji ......155 BEZPIECZEŃSTWO ......144 OBSŁUGA ........156 2.1 Zastosowanie zgodne 8.1 Otwieranie zasuwy ......156 z przeznaczeniem ......144 8.2.
  • Page 144: Uwagi.dotyczące.niniejszej Dokumentacji

    1.1 Grupa docelowa Niniejsze.informacje.są.skierowane.do.użytkowników.indywidualnych,.monterów. i instalatorów. • Pod.pojęciem.„użytkownicy. • Pod.pojęciem.„monterzy.i.instalatorzy“. indywidualni“.należy.rozumieć.wszystkie. należy.rozumieć.wszystkie.osoby. osoby.wykonujące.niżej.wymienione. wykonujące.niżej.wymienione.czynności: czynności: – montaż.i.naprawa.produktów. – obsługa.i.eksploatacja.produktów. SIEGENIA.w.obiektach.budowlanych. SIEGENIA Bezpieczeństwo 2.1 Zastosowanie zgodne • Należy.zaprojektować.odpowiedniej. z przeznaczeniem wielkości.otwory.do.przepływu. powietrza. • AEROPAC przeznaczony jest do wentylacji Na.życzenie.udostępniamy.informacje.na. zamkniętych.pomieszczeń.(kuchnia,. temat.przepływu.powietrza łazienka,.pokój.dzienny,.sypialnia). (H45.WANS001INT).
  • Page 145: Wymagania.dotyczące Grupy Docelowej

    – kontrola.działania.komponentów. elektrycznych 2.2.1 Użytkownik.końcowy • Znajomość.5.zasad.bezpieczeństwa: – odłączenie Niżej.wymienione.grupy.użytkowników.mogą. – zabezpieczenie.przed.ponownym. korzystać.z.produktu.pod.odpowiednim. włączeniem nadzorem.bądź.pod.warunkiem,.że.rozumieją. – upewnienie.się,.że.w.instalacji.nie.ma. zagrożenia.związane.z.jego.obsługą: napięcia – wykonanie.uziemienia • dzieci – osłonięcie.lub.odgrodzenie.sąsiednich. • osoby.o.obniżonej.sprawności.fizycznej,. elementów.pod.napięciem sensorycznej.lub.intelektualnej Firma.SIEGENIA.oferuje.organizację.szkoleń. • osoby.nieposiadające.wiedzy. umożliwiających.nabycie.wymaganej.wiedzy. i.doświadczenia i.umiejętności..W.przypadku.zainteresowania. udziałem.w.takim.szkoleniu.prosimy. o.kontakt.z.doradcą.firmy.SIEGENIA. H47.WANS019INT-02 09.2023 145/40...
  • Page 146: Wskazówki.dotyczące Bezpieczeństwa

    Dzieci.nie.mogą.bawić.się.urządzeniem.. • Ryzyko.spowodowane.atakami. Czyszczenie.i.konserwacja.nie.mogą.być. zewnętrznymi.na.urządzenia.SIEGENIA wykonywane.przez.dzieci.bez.nadzoru. działające.w.sieci.Wi-Fi!.W.celu.ochrony. osoby.dorosłej. systemu.przed.atakami.zewnętrznymi. • Urządzenie.elektryczne..Zagrożenie. należy.przestrzegać.następujących. życia.w.wyniku.porażenia.prądem.lub. wskazówek: na.skutek.pożaru..Aby.uniknąć.obrażeń. – każde.urządzenie.Wi-Fi.SIEGENIA jest i.szkód.materialnych,.należy.przestrzegać. chronione.przez.dwa.hasła. następujących.zasad: (użytkownika.i.administratora).Po. – Standardowa.wtyczka.przewodu. skonfigurowaniu.połączenia.hasła. przyłączeniowego.jest.przeznaczona. te.należy.bezwzględnie.zmienić.. wyłącznie.do.odpowiedniego.gniazda. Nigdy.nie.pozostawiać.fabrycznie. elektrycznego.sieci.o.napięciu. ustawionych.haseł. zmiennym 230 V. – Urządzenia.Wi-Fi.firmy.SIEGENIA – W.celu.wykluczenia.zagrożeń.
  • Page 147: Zakres.dostawy

    ● Wentylator – ● ● ● ● Filtr ● ● ● ● ● Wskaźnik.wymiany.filtra – ● ● ● ● Funkcja.„Timer” – ● ● ● ● Czujnik.jakości.powietrza.z.funkcją.regulacji.CO – – – ● ● Obsługa.za.pomocą.aplikacji.SIEGENIA.Comfort – – ● – ● H47.WANS019INT-02 09.2023 147/40...
  • Page 148: Montaż

    AEROPAC Instrukcja.obsługi Montaż 5.1 Wymagania.dotyczące.montażu i.przewodów.zasilających.może.prowadzić. do.zakłóceń,.na.przykład.do.obniżenia. • Odpowiednie.miejsce.montażu: prędkości.transmisji.danych. – w.pobliżu.gniazda.elektrycznego. 5.3 Zalecane.umiejscowienie. 230.V.AC.(maks..długość.kabla. urządzenia.wynosi.4,5.m) urządzenia – w.przypadku.bezpośredniego. przyłącza.elektrycznego.–.nad.puszką. podtynkową – z.dala.od.termostatów.grzejnikowych • na.ścianie.o.gładkiej.i.płaskiej. powierzchni • w.miejscu.instalacji.urządzenia.w.ścianie. nie.mogą.przebiegać.kable.ani.rury. instalacyjne. • Urządzenie.należy.chronić.przed. zabrudzeniem.zarówno.podczas.montażu,. jak.i.przed.jego.uruchomieniem. • Podczas.montażu.urządzenia.zalecamy. ubranie.odpowiednich.rękawic. ochronnych,.aby.zapobiec.uszkodzeniu. wysokiej.jakości.obudowy. 5.2 Dodatkowe.wymagania.dotyczące. 5.4 Etapy.montażu AEROPAC smart / AEROPAC IE smart •...
  • Page 149 Instrukcja.obsługi AEROPAC Zaznaczyć.otwór.doprowadzający.powietrze. Osadzić.kołki.rozporowe.i.wkręcić.w.nie. i.otwory.montażowe wkręty.na.głębokość.8.mm Urządzenie.można.zabezpieczyć. W.takim.przypadku.nie.należy.jeszcze. dodatkowym.wkrętem.(B).w.zależności.od. mocować.opcjonalnego.wkrętu.(B). pozycji.montażowej.(np..gdy.urządzenie. ma.być.zamontowane.w.pozycji.obróconej. o.180°). Wywiercić.otwór.doprowadzający.powietrze Skrócić.rurę.wentylacyjną.i.wsunąć.w.otwór. doprowadzający.powietrze Wywiercić.otwory.montażowe H47.WANS019INT-02 09.2023 149/40...
  • Page 150 AEROPAC Instrukcja.obsługi 5.4.2 Uszczelnienie i zaizolowanie rury wentylacyjnej Otwór.doprowadzający. Rurę.wentylacyjną.należy.uszczelnić. powietrze i.zaizolować.w.miejscu.połączenia.od.strony. np..Ø.93 zewnętrznej.i.od.strony.pomieszczenia. (szczelina.między.rurą.wentylacyjną. Rura a.otworem.doprowadzającym.powietrze). Szerokość. wentylacyjna szczeliny.>.6 Ø.80 • Spoinę.od.strony.pomieszczenia. należy.wykonać.w.sposób.szczelny. Nałożyć.materiał. izolacyjny na.przenikanie.ciepłego.i.wilgotnego. powietrza.z.pomieszczenia.do.ściany. zewnętrznej..Zalecamy.zastosowanie. Założyć.izolację.cieplną akrylowej.masy.uszczelniającej.(należy. stosować.się.do.wskazówek.producenta). Warstwa • Zewnętrzną.szczelinę.należy.uszczelnić. separująca, na.całym.obwodzie.w.sposób.trwale. np..okrągły.sznur wodoszczelny.(odporny.na.zacinający. deszcz),.aby.zapobiec.przenikaniu. wilgoci.do.ściany.zewnętrznej..Zalecamy.
  • Page 151 Instrukcja.obsługi AEROPAC 5.4.3 Montaż.osłony.pogodowej 5.4.4 Mocowanie.i.podłączenie.AEROPAC Aby.zapewnić.właściwe.przyleganie. Ostrożnie.odkleić.piankę.wzdłuż.rowka.na. uszczelniacza,.należy.przewidzieć.warstwę. kabel.①.i.rozwinąć.kabel.na.odpowiednią. separującą.(np..okrągły.sznur). długość.② Zamontować.i.uszczelnić.kratkę.osłonową Ponownie.docisnąć.piankę Listewki.kratki.osłonowej.powinny. być.skierowane.w.dół. H47.WANS019INT-02 09.2023 151/40...
  • Page 152 AEROPAC Instrukcja.obsługi Wyjąć.ramkę.filtra.wraz.z.filtrem Zawiesić.urządzenie.na.ścianie Matę.izolacyjną.wysunąć.do.przodu Otworzyć.przedni.panel.osłonowy Zaślepkę.wcisnąć.w.podłużny.otwór.do. samego oporu 152/40 09.2023 H47.WANS019INT-02...
  • Page 153 Instrukcja.obsługi AEROPAC Click Click Zamknąć.przedni.panel.osłonowy AEROPAC.opcjonalnie.zabezpieczyć.(B) dodatkowym.odpowiednim.wkrętem Docisnąć.matę.izolacyjną Podłączyć.AEROPAC do zasilania ①.Przyłącze.standardowe. ②.Bezpośrednie.przyłącze.elektryczne. w.puszce.podtynkowej Założyć.ramkę.filtra.wraz.z.filtrem H47.WANS019INT-02 09.2023 153/40...
  • Page 154: Działanie.urządzenia

    AEROPAC Instrukcja.obsługi Działanie.urządzenia 6.3 Wentylacja.w.trybie. automatycznym ② • W.trybie.automatycznym.odbywa.się. dostosowanie stopnia nawiewu na poziomie.od.2.do.7..Wymagany.stopień. nawiewu.zależy.od.poziomu.CO ① • Wentylator.nie.wyłącza.się,.ale.działa.na. minimalnym poziomie podstawowym. • Czujnik.jakości.powietrza.wyznacza. uzyskaną.wartość.CO na podstawie powietrza wydychanego przez ludzi (wodór H2). 6.1 Wentylacja.bez.zastosowania. wentylatora Przy.wyłączonym.wentylatorze.świeże. powietrze.z.zewnątrz.①.jest.nawiewane.do. pomieszczenia.na.skutek.wyrównania.różnicy. ciśnień.pomiędzy.powietrzem.zewnętrznym. a.wewnętrznym.(wentylacja.pasywna).②. 6.2 Wentylacja.z.zastosowaniem.
  • Page 155: Wyświetlacz

    Instrukcja.obsługi AEROPAC 6.4 Wyświetlacz Wyświetlacz Opis Wyświetlacz Opis stopień.nawiewu.1 stopień.nawiewu.6 stopień.nawiewu.2 stopień.nawiewu.7 stopień.nawiewu.3 tryb.automatyczny stopień.nawiewu.4 funkcja.„Timer” stopień.nawiewu.5 wskaźnik.wymiany.filtra Uruchomienie Wskazówki.dotyczące.kalibracji 7.2 Wykonanie.kalibracji • Podczas.uruchomienia.urządzeń. 1. Wietrzyć.pomieszczenie.przez.10.minut. wyposażonych.czujnik.jakości.powietrza. odbywa.się.jednorazowa.kalibracja. 2. Podłączyć.AEROPAC.do.sieci.elektrycznej. czujnika..Podczas.tego.procesu.czujnik. dostosowuje.się.do.warunków.otoczenia. 3. Czujnik.jakości.powietrza.automatycznie. rozpoczyna.fazę.aktywacji.(czas.trwania. • Temperatura w pomieszczeniu powinna ok..5.min)..W.czasie.aktywacji.na.
  • Page 156: Obsługa

    AEROPAC Instrukcja.obsługi Obsługa 8.1 Otwieranie zasuwy 8.2.3 Włączanie.trybu.automatycznego Przez.3.s.przytrzymać.wciśnięty.przycisk.+ (na 8.2 Obsługa.za.pomocą.przycisków wyświetlaczu.pojawia.się.A) 8.2.1 Włączanie.i.wyłączanie.urządzenia 8.2.4 Wyłączanie.trybu.automatycznego Nacisnąć.przycisk.+.lub.przycisk.– Nacisnąć.przycisk.on/off 8.2.2 Ustawianie stopnia nawiewu Przycisk.+:.zwiększenie.stopnia.nawiewu Przycisk.–:.zmniejszenie.stopnia.nawiewu 156/40 09.2023 H47.WANS019INT-02...
  • Page 157: Obsługa.za.pomocą.smartfonu

    • Czas.pracy.timera.można.programować. w.zakresie.1–18.godzin. • Wentylator.automatycznie.się.wyłączy.po. upływie.czasu.pracy. • Timer.uruchamia.się.automatycznie.co. 24 h. • Po.przerwie.w.zasilaniu.należy.ponownie. aktywować.timer. Nacisnąć.przycisk.Timer 8.3 Obsługa.za.pomocą.smartfonu Urządzeniem.AEROPAC.smart.można. sterować.za.pomocą.tabletu.lub.smartfonu,. a.dzięki.aplikacji.SIEGENIA.Comfort.można. aktywować.dodatkowe.funkcje. 8.3.1 Programowanie.urządzeń Zaprogramować.urządzenia.zgodnie. z.instrukcją.szybkiego.uruchomienia. Nacisnąć.1x.przycisk.Timer siegenia.com/service/doc/H47.MOTS005 8.3.2 Zarządzanie.funkcjami.urządzenia. w.aplikacji • Ustawianie stopnia nawiewu • Wł..i.wył..trybu.automat. • Programowanie.i.aktywacja.funkcji.„Timer” Przycisk.+:.wydłużenie.czasu.pracy •...
  • Page 158: Czyszczenie.i.eksploatacja

    AEROPAC Instrukcja.obsługi Czyszczenie.i.eksploatacja OSTRZEŻENIE • Podczas czyszczenia AEROPAC.należy. zwrócić.uwagę,.aby.do.wnętrza. Porażenie.prądem.lub.zaprószenie. urządzenia.nie.przedostały.się.żadne. ognia na skutek niezabezpieczonych płyny. komponentów.elektrycznych • Nie.należy.stosować.agresywnych. Dotknięcie.komponentów.elektrycznych. środków.czyszczących.lub.preparatów.na. grozi.porażeniem.prądem..Lecące.iskry. bazie.rozpuszczalników.ani.przedmiotów. mogą.spowodować.pożar..Porażenie. o.ostrych.krawędziach.mogących. prądem.elektrycznym.lub.ogień.mogą. uszkodzić.powierzchnie.obudowy. spowodować.obrażenia.zagrażające.życiu. • Przed.przystąpieniem.do.jakichkolwiek. • Nigdy.nie.czyścić.urządzenia.myjką. prac.urządzenie.należy.wyłączyć. wysokociśnieniową.lub.parową. • Wyjąć.wtyczkę.z.gniazda. • AEROPAC.należy.czyścić.ściereczką. • W.urządzeniach.podłączonych. nasączoną.delikatnym.roztworem.mydła.
  • Page 159 Instrukcja.obsługi AEROPAC Wyjąć.ramkę.filtra.wraz.z.filtrem Założyć.ramkę.filtra.wraz.z.filtrem Click Click Filtr.wyjąć.i.zutylizować Zamknąć.przedni.panel.osłonowy Wsunąć.nowy.filtr.w.ramkę.filtra Zwrócić.uwagę,.aby.napis.na.filtrze. był.widoczny.podczas.wsuwania. w.ramkę.filtra. Przycisk.–.przytrzymać.wciśnięty.przez.ok.. 5.s.do.momentu,.w.którym.zgaśnie.wskaźnik. wymiany.filtra.(L) H47.WANS019INT-02 09.2023 159/40...
  • Page 160: Czyszczenie.kanału.wentylacyjnego

    AEROPAC Instrukcja.obsługi 9.2 Czyszczenie.kanału. wentylacyjnego Prace.związane.z.czyszczeniem.kanałów. wentylacyjnych.mogą.być.wykonywane. wyłącznie.przez.wykwalifikowanych. instalatorów,.dysponujących.odpowiednią. wiedzą.i.doświadczeniem.z.zakresu. konserwacji.i.eksploatacji.zdecentralizowanych. urządzeń.wentylacyjnych. Naciskać.wkrętakiem.na.blokadę.do. momentu.odblokowania.płytki.mocującej. Całkowicie.otworzyć.przedni.panel.osłonowy. pokonując.wyczuwalny.opór Wyjąć.ramkę.filtra.(patrz.strona.158) Wyjąć.kratkę.osłonową.z.prowadnicy. Kanał.wentylacyjny.ostrożnie.oczyścić. ręcznie,.np..odkurzaczem. Płaski.wkrętak.wsunąć.przez.szczelinę. w.kratce.osłonowej.w.poziomy.podłużny. otwór.blokady 160/40 09.2023 H47.WANS019INT-02...
  • Page 161 Instrukcja.obsługi AEROPAC Włożyć.kratkę.osłonową.w.prawy.i.lewy. Dolną.krawędź.przedniego.panelu. rowek.prowadzący. osłonowego.przyłożyć.poziomo.do.dolnej. krawędzi.urządzenia. Lekko.docisnąć.kratę.osłonową.do.tylnej. ścianki,.jednocześnie.ostrożnie.unosząc. Ścisnąć.do.środka.obydwa.zaczepy.mocujące. płytkę.mocującą.wciskając.ją.w.blokadę. przedni.panel.osłonowy,.zamykając. jednocześnie.panel..Podczas.zamykania. krawędź.przedniego.panelu.osłonowego.musi. przylegać.do.dolnej.krawędzi.urządzenia. H47.WANS019INT-02 09.2023 161/40...
  • Page 162: Rozwiązywanie.problemów

    Brak.połączenia.Wi- Uruchomić.ponownie.router.Wi-Fi.sieci. Fi z routerem sieci domowej domowej Brak.połączenia.Wi-Fi. Uruchomić.ponownie.smartfon/tablet ze.smartfonem/tabletem Zresetować.AEROPAC smart w.następujący.sposób: 1. Nacisnąć.krótko.przycisk.3x.z.rzędu AEROPAC smart nie reaguje.na.smartfony/ 2. Następnie.nacisnąć.jeszcze.1x. tablety. (przytrzymać.wciśnięty.przez.ok..5.s). Brak.połączenia.Wi-Fi. z AEROPAC smart Nastąpi.przywrócenie.ustawień. fabrycznych.AEROPAC smart. Dodatkowe.informacje.na.temat.obsługi. urządzenia.i.usuwania.usterek.znajdują.się.na. portalu.SIEGENIA.FAQ: siegenia.com/service/portal#/faq 162/40 09.2023 H47.WANS019INT-02...
  • Page 163: Dodatki

    Instrukcja.obsługi AEROPAC Dodatki Opis Ilość Kolor Nr elementu Filtr ISO Coarse 55% biały L3460090-097010 Filtr ISO Coarse 55% biały L3460090-097860 Filtr.ISO.ePM10.50%.(pyłki./.drobny.pył) biały L3460100-009011 Filtr.z.węglem.aktywnym.(np..zapach.spalin) czarny L5460290-099010 Zestaw.filtrów.NOx.F7 antracytowy L5460510-099010 (dwutlenek.azotu,.drobny.pył,.pyłki) H47.WANS019INT-02 09.2023 163/40...
  • Page 164: Dane Techniczne

    Wydajność.przepływu.powietrza.bez. Filtr ISO Coarse 55% ok..17.m /h przy 4 Pa wentylatora Filtr ISO Coarse 55% ok..26.m /h przy 8 Pa (AEROPAC DD) Filtr ISO Coarse 55% ok..31.m /h przy 10 Pa DD.=.zasada.wyrównania.różnicy.ciśnień Filtr ISO Coarse 55% ok..59.m³/h.przy.20.Pa Napięcie.zasilania 230.V.AC./.50.Hz.0,14.A Pobór.mocy...
  • Page 165: Wymogi.dotyczące.zakresu Podawanych Informacji (Zgodnie Z.rozporządzeniem.eu.1253/2014)

    Instrukcja.obsługi AEROPAC 12.2 Wymogi.dotyczące.zakresu.podawanych.informacji (zgodnie.z.Rozporządzeniem.EU.1253/2014) Producent SIEGENIA b Identyfikator.modelu AEROPAC SN Jednostkowe.zużycie.energii.(SEV) ‒1,7.kWh/(m².·.a);.F Klasa.efektywności.energetycznej.(klasa.SEV) ‒10,3.kWh/(m².·.a);.E (zależnie.od.strefy.klimatycznej.ciepła./.umiarkowana./. ‒25,3.kWh/(m².·.a);.B zimna) WLA / ELA Rodzaj.napędu napęd.wielostopniowy Układ.odzysku.ciepła ― Sprawność.cieplna ― h Maksymalna.wartość.natężenia.przepływu.powietrza 160 m³/h Moc.wejściowa 27 W Poziom.mocy.akustycznej 31 dB (A) Względne.objętościowe.natężenie.przepływu.powietrza 160 m³/h Względna.wartość.różnicy.ciśnień...
  • Page 166: Deklaracja.zgodności.we

    AEROPAC Instrukcja.obsługi 13 Deklaracja.zgodności.WE My,.producent,.niniejszym.deklarujemy,.że.nasz.produkt.jest.zgodny.z.następującymi. dyrektywami Producent Produkt SIEGENIA-AUBI.KG Typ.urządzenia: Oznaczenie.typu: Industriestraße.1.–.3 Urządzenie.do.wentylacji. AEROPAC 57234 Wilnsdorf zdecentralizowanej Dyrektywas Zharmonizowane normy Dyrektywa.maszynowa 2006/42/EG EN.ISO.12100:2010 EN.61000-3-2:2014 EN.61000-3-3:2013 Dyrektywa.EMC 2014/30/EU EN.61000-6-2:2005 EN.61000-6-3:2007.+.A1:2011. EN.60335-1:2012+A11:2014 Dyrektywa.niskonapięciowa 2014/35/EU EN.62233:2008 Dyrektywa.RoHS 2011/65/EU EN.IEC.63000:2018 EN.301.489-1,.V2.2.3 EN.55032:2015 Dyrektywa.RED 2014/53/EU EN.61000-3-2:2014...
  • Page 168 www.siegenia.com...
  • Page 169 РУКОВОДСТВО. ПО.ЭКСПЛУАТАЦИИ AERO AEROPAC AEROPAC DD AEROPAC SN AEROPAC smart AEROPAC IE AEROPAC IE smart Настенный.вентиляционный.прибор.с.шумоизоляцией. Window systems Door systems Comfort systems...
  • Page 171 Руководство.по.эксплуатации AEROPAC Содержание О.ДАННОЙ.ДОКУМЕНТАЦИИ ..172 ВВОД.В.ЭКСПЛУАТАЦИЮ .... 183 1.1. Целевая.аудитория ......172 7.1. Указания.по.калибровке ....183 7.2. Проведение.калибровки ....183 БЕЗОПАСНОСТЬ ......172 УПРАВЛЕНИЕ........ 184 2.1. Использование.по.назначению ..172 2.2. Условия.для.целевой.аудитории..173 8.1. Открывание.заслонки ..... 184 2.3. Указания.по.технике.безопасности 174 8.2.
  • Page 172: О.данной.документации

    AEROPAC Руководство.по.эксплуатации О.данной.документации 1.1 Целевая.аудитория Данная.информация.предназначена.для.конечных.пользователей,.специалистов.по. монтажу.и.дооснащению. • Конечными.пользователями. • Специалистами.по.монтажу.и. считаются.все.лица,.осуществляющие. дооснащению.считаются.все.лица,. следующие.виды.деятельности: осуществляющие.следующие.виды. – обслуживание.продуктов. деятельности: компании.SIEGENIA.и.уход.за.ними. – монтаж.и.ремонт.продуктов. SIEGENIA.на.строительном.объекте. Безопасность 2.1 Использование.по.назначению • Соблюдайте.достаточный.размер. отсечных.отверстий..Указания.по. • AEROPAC.может.использоваться. байпасированию.мы.предоставляем. исключительно.для.проветривания. по.запросу.(H45.WANS001INT). закрытых.помещений.(кухни,.ванной. • Соблюдайте.правила.техники. комнаты,.гостиной.и.спальни). безопасности.при.работе.с. • Прибор.не.подходит.для.монтажа.
  • Page 173: Условия.для.целевой.аудитории

    электрических.компонентов • дети; • знание.5.правил.техники. • лица.с.ограниченными. безопасности: двигательными,.сенсорными.или. – обесточить ментальными.способностями; – обезопасить.от.повторного. • лица.с.недостаточным.опытом.и. включения уровнем.знаний. – убедиться.в.отсутствии. напряжения 2.2.2 Специалисты.по.монтажу.и. – заземлить.и.закоротить дооснащению – экранировать.или.отгородить. соседние.детали,.находящиеся.под. Следующие.знания.и.навыки.требуются. напряжением от.специалистов.в.сфере.монтажа.и. Для.получения.требуемых.знаний.и. дооснащения: навыков.SIEGENIA.проводит.обучение..При. необходимости.обратитесь.к.продавцу- консультанту.SIEGENIA. H47.WANS019INT-02 09.2023 173/40...
  • Page 174: Указания.по.технике.безопасности

    связанных.с.электрической.сетью. находятся.под.присмотром.или. и.внутренней.проводкой,.строго. проинформированы.о.безопасном. соблюдайте.соответствующие. пользовании.прибором.и.поняли. региональные.предписания. все.связанные.с.его.использованием. – При.попадании.твердого.предмета. опасности..Дети.не.должны.играть. или.жидкости.внутрь.прибора. с.прибором..Дети.могут.проводить. незамедлительно.прекратите.его. очистку.прибора.или.выполнять. использование.и.отключите.от. действия.по.уходу.за.ним.только.под. электрической.сети. присмотром.взрослых. • Опасность.атак.на.приборы.SIEGENIA,. • Прибор.работает.от.электричества.. работающие.через.WLAN!.Чтобы. Опасность.для.жизни.в.результате. защитить.вашу.систему.от.взлома,. удара.электрическим.током.или. соблюдайте.следующие.указания. пожара..Во.избежание.травмирования. – Каждый.прибор.SIEGENIA,. людей.и.причинения.материального. работающий.через.WLAN,. ущерба.необходимо.соблюдать. защищается.двумя.паролями. следующие.указания. (пользователь.и.администратор).. – Для.штепсельной.евровилки. Данные.пароли.необходимо.
  • Page 175: Объем.поставки

    ● Вентилятор – ● ● ● ● Фильтр ● ● ● ● ● Индикатор.уровня.загрязнения.фильтра – ● ● ● ● Функция.таймера – ● ● ● ● Датчик.качества.воздуха.с.регулированием.CO – – – ● ● Управление.через.приложение.SIEGENIA.Comfort – – ● – ● H47.WANS019INT-02 09.2023 175/40...
  • Page 176: Монтаж

    AEROPAC Руководство.по.эксплуатации Монтаж 5.1 Требования.к.монтажу 5.3 Рекомендуемое.расположение. прибора • Подходящее.для.монтажа.место: – рядом.с.розеткой.230.В.перем..тока. (макс..длина.кабеля.прибора.4,5.м) – при.неподвижном.соединении. через.подрозетник – в.стороне.от.радиаторов.отопления • Гладкая.и.ровная.стена • В.месте.установки.прибора.в.стене.не. должно.быть.кабелей.или.труб. • Прибор.должен.быть.защищен.от. загрязнений.во.время.монтажа.и. перед.вводом.в.эксплуатацию. • Чтобы.не.испачкать.поверхность. прибора,.во.время.монтажа. рекомендуем.использовать. подходящие.перчатки. 5.2 Дополнительные.требования.для. 5.4 Этапы.монтажа AEROPAC smart/ AEROPAC IE smart 5.4.1 Монтаж.вентиляционных.труб...
  • Page 177 Руководство.по.эксплуатации AEROPAC Сделайте.разметки.для.резьбового. Вставьте.дюбеля.и.вкрутите.в.них.винты. отверстия.и.крепежных.отверстий. по.8.мм В.зависимости.от.монтажного. Дополнительный.винт.(B).пока.еще. положения.прибор.можно. не.крепится. зафиксировать.при.помощи. дополнительного.винта.(В),.(например,. когда.прибор.необходимо.установить. в.повернутом.на.180°положении). Просверлите.резьбовое.отверстие Укоротите.вентиляционную.трубу.и. вставьте.ее.в.отверстие,.проделанное. корончатым.сверлом. Просверлите.крепежные.отверстия H47.WANS019INT-02 09.2023 177/40...
  • Page 178 AEROPAC Руководство.по.эксплуатации 5.4.2 Уплотнение.и.изоляция. вентиляционной.трубы Резьбовое.отверстие Вентиляционная.труба.должна.быть. например, снаружи.и.со.стороны.помещения. диаметром.93 загерметизирована.по.примыкающему. шву.(зазор.между.вентиляционной.трубой. и.просверленным.отверстием). Ширина.шва.>.6 Вентиляционная. труба. • Чтобы.к.наружной.стене.не.поступал. диаметром.80 влажный.воздух.из.помещения,. Нанести. внутренний.примыкающий.шов. изоляционный. материал должен.быть.герметичным..Мы. рекомендуем.использовать. Установка.теплоизоляции акриловый.герметик.(соблюдайте. указания.производителя). Изоляционная.прокладка, • Чтобы.предотвратить.проникновение. напр.,.шнур.круглого.сечения влаги.в.наружную.стену,.внешний. примыкающий.шов.должен.быть. герметичным.и.долговечным. (водонепроницаемым,.ливнестойким).. Мы.рекомендуем.использовать. Герметик, силиконовый.герметик.(соблюдайте. напр.,.на.
  • Page 179 Руководство.по.эксплуатации AEROPAC 5.4.3 Установка.защиты.от.атмосферного. 5.4.4 Крепление.и.подключение.AEROPAC воздействия Приподнимите.пеноматериал.вдоль. Чтобы.избежать.3-сторонней.фиксации,. проводки.кабеля.①.и.вытяните.кабель.на. установите.изоляционную.прокладку. нужную.длину.② (например,.круглый.шнур).в.основание.шва. Вновь.плотно.прижмите.пеноматериал. Герметизации.и.монтаж.наружной. защитной.решетки Пластины.защиты.от.атмосферного. воздействия.должны.быть. направлены.вниз. H47.WANS019INT-02 09.2023 179/40...
  • Page 180 AEROPAC Руководство.по.эксплуатации Извлеките.рамку.для.фильтра.и.фильтр. Повесьте.прибор.на.стену. Отпустите.изоляционный.коврик.вперед. Откиньте.переднюю.крышку. Нажмите.до.упора.на.заглушки,.чтобы.те. встали.в.продольное.отверстие. 180/40 09.2023 H47.WANS019INT-02...
  • Page 181 Руководство.по.эксплуатации AEROPAC Click Click Закройте.переднюю.крышку. AEROPAC.для.опционального.крепления. (B).дополнительно.зафиксируйте. подходящим.винтом. Прижмите.изоляционный.коврик. Подключите.AEROPAC.к.питанию. ①.Стандартное.подключение. ②.Неподвижное.соединение.в. подрозетнике Вставьте.рамку.для.фильтра.и.фильтр. H47.WANS019INT-02 09.2023 181/40...
  • Page 182: Функции.прибора

    AEROPAC Руководство.по.эксплуатации Функции.прибора 6.3 Проветривание.в. автоматическом.режиме ② • В.автоматическом.режиме. выполняется.регулирование. уровня.подачи.воздуха.—.от.2.до.7.. Требуемый.уровень.подачи.воздуха. ① зависит.от.значения.CO • Вентилятор.не.выключается,.а. работает.на.минимальном.базовом. уровне. • Датчик.качества.воздуха.определяет. значение.CO .на.основании.выдохов. человеком.(водород.H2). 6.1 Проветривание.без.вентилятора Если.вентилятор.выключен,.свежий. воздух.поступает.в.помещение.путем. выравнивания.давления.между.наружным. воздухом.①.и.воздухом.в.помещении. (пассивное.проветривание).②. 6.2 Проветривание.с.помощью. вентилятора Наружный.воздух.①.всасывается. и.попадает.в.помещение.в.виде. отфильтрованного.приточного.воздуха. ②. 182/40 09.2023 H47.WANS019INT-02...
  • Page 183: Дисплей

    Руководство.по.эксплуатации AEROPAC 6.4 Дисплей Дисплей Наименование Дисплей Наименование Уровень.подачи.воздуха.1 Уровень.подачи.воздуха.6 Уровень.подачи.воздуха.2 Уровень.подачи.воздуха.7 Уровень.подачи.воздуха.3 Автоматический.режим Уровень.подачи.воздуха.4 Функция.таймера Индикатор.уровня. Уровень.подачи.воздуха.5 загрязнения.фильтра Ввод.в.эксплуатацию Указания.по.калибровке 7.2 Проведение.калибровки • У.приборов.с.датчиком.качества. 1. Проветрите.помещение.в.течение. воздуха.при.вводе.в.эксплуатацию. 10.минут. однократно.выполняется.калибровка. датчика..При.этом.датчик. 2. Подключите.AEROPAC.к.электрической. адаптируется.к.условиям.окружающей. сети. среды. 3. Датчик.качества.воздуха. • Температура.в.помещении.при.этом. автоматически.запускает.фазу.нагрева.
  • Page 184: Управление

    AEROPAC Руководство.по.эксплуатации Управление Кнопка.«+»:.повышение.уровня.подачи. 8.1 Открывание.заслонки воздуха Кнопка.«-»:.уменьшение.уровня.подачи. воздуха 8.2.3 Активация.автоматического. режима 8.2 Управление.выключателем 8.2.1 Включение.и.выключение.прибора Нажмите.и.удерживайте.кнопку.«+». нажатой.3.с.(на.дисплее.отображается.«A») 8.2.4 Деактивация.автоматического. режима Нажмите.кнопку.«on/off».(вкл./выкл.) 8.2.2 Настройка.уровня.подачи.воздуха Нажмите.кнопку.«+».или.кнопку.«-» 184/40 09.2023 H47.WANS019INT-02...
  • Page 185 Руководство.по.эксплуатации AEROPAC 8.2.5 Программирование.и.активация. 8.2.6 Деактивировать.таймер таймера • Время.работы.отображается.на.часах. дисплея. • Можно.запрограммировать.время. работы.таймера.в.диапазоне.1–18.ч. • После.окончания.времени.вентилятор. автоматически.выключается. • Таймер.запускается.автоматически. каждые.24.ч. • После.сбоя.питания.таймер. необходимо.активировать.еще.раз. Нажмите.кнопку.«Таймер» Нажмите.кнопку.«Таймер».1.раз Кнопка.«+»:.увеличение.времени.работы Кнопка.«-»:.сокращение.времени.работы • В.течение.5.с.можно. перепрограммировать.время.работы. • Через.5.с.индикация.переключается. на.оставшееся.время.работы.. Программирование.завершено. H47.WANS019INT-02 09.2023 185/40...
  • Page 186: Управление.через.смартфон

    AEROPAC Руководство.по.эксплуатации 8.3 Управление.через.смартфон Прибором.AEROPAC.smart.можно. управлять.с.помощью.планшета.или. смартфона..С.помощью.приложения. SIEGENIA.Comfort.можно.использовать. дополнительные.функции.прибора. 8.3.1 .Программирование.приборов Запрограммируйте.приборы.согласно. руководству.по.быстрому.запуску. siegenia.com/service/doc/H47.MOTS005 8.3.2 Описание.функций.прибора.в. приложении • Регулировка.производительности. вентилятора • Активация.и.деактивация. автоматического.режима • Программирование.и.активация. таймера • Индикация.качества.воздуха: – красный.=.плохое.качество.воздуха – желтый.=.среднее.качество. воздуха – зеленый.=.хорошее.качество. воздуха • Индикация.предупреждения.«Замена. фильтра»:.при.необходимости. замены.фильтра.отображается.это.
  • Page 187: Очистка.и.уход

    Руководство.по.эксплуатации AEROPAC Очистка.и.уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Во.время.очистки.прибора.AEROPAC исключите.попадание.жидкости. Удар.электрическим.током.или. внутрь. пожар.из-за.открытых.электрических. компонентов • Не.используйте.агрессивные.или. содержащие.растворители.чистящие. При.контакте.с.электрическими. средства.или.предметы.с.острыми. компонентами.возможен.удар. краями.—.в.противном.случае.можно. электрическим.током..Летящие.искры. повредить.поверхность.корпуса. могут.стать.причиной.возгорания..В. результате.удара.электрическим.током. • Не.используйте.устройства.для. или.пожара.можно.получить.опасные. мойки.под.высоким.давлением.или. для.жизни.травмы. пароструйные.приборы. • Перед.началом.любых.работ.прибор. следует.отключить. • Очищайте.AEROPAC.при.помощи. салфетки,.смоченной.в.слабом. • Выньте.вилку.из.розетки. мыльном.растворе.или.моющем. • При.неразъемном.подключении.к.сети. средстве. переменного.тока.230.В.выключите.
  • Page 188 AEROPAC Руководство.по.эксплуатации Извлеките.рамку.для.фильтра.и.фильтр. Вставьте.рамку.для.фильтра.и.фильтр. Click Click Извлеките.и.утилизируйте.фильтр. Закройте.переднюю.крышку. Вставьте.новый.фильтр.в.рамку.для. фильтра. Следите,.чтобы.печать.на.фильтре. была.видна.при.его.установке.в. рамку. Удерживайте.кнопку.«-».нажатой.ок.. 5.с,.пока.не.погаснет.индикатор.замены. фильтра (L) 188/40 09.2023 H47.WANS019INT-02...
  • Page 189: Очистка.воздухопровода

    Руководство.по.эксплуатации AEROPAC 9.2 Очистка.воздухопровода Очистку.воздухопровода.разрешается. выполнять.исключительно. специализированным.компаниям,. которые.имеют.знания.и.опыт.в.области. наладки.децентрализованных.приборов. проветривания.и.ухода.за.ними. Нажмите.на.отвертку.в.фиксаторе,.чтобы. крепежная.лапка.сдвинулась. Откройте.переднюю.крышку.и,.преодолев. сопротивление,.распахните.ее.полностью. Извлеките.рамку.для.фильтра.(см.. страницу.187) Снимите.защитную.решетку.с. направляющих. Аккуратно.очистите.воздухопровод. вручную,.например.с.помощью.пылесоса. Вставьте.шлицевую.отвертку.через.паз. в.защитной.решетке.в.горизонтальную. щель.в.фиксаторе. H47.WANS019INT-02 09.2023 189/40...
  • Page 190 AEROPAC Руководство.по.эксплуатации Установите.защитную.решетку.в.правый.и. Наденьте.нижний.край.передней.крышки,. левый.направляющие.пазы. расположенной.в.горизонтальной. плоскости,.на.нижний.край.прибора. Слегка.прижмите.защитную.решетку. к.задней.части.прибора,.при.этом. Нажмите.на.держатели.передней. крепежная.лапка.должна.приподняться.и. крышки.и.одновременно.закройте.ее.. встать.в.фиксатор. При.закрывании.край.передней.панели. должен.лежать.на.нижнем.крае.прибора. 190/40 09.2023 H47.WANS019INT-02...
  • Page 191: Устранение Неисправностей

    Неправильная.прокладка/ Необходима.проверка.кабельного. AEROPAC.не.реагирует. повреждение.кабельных. соединения.специалистом на.нажатие.кнопок соединений.или.кабеля Неисправность.блока. Необходим.замер.питающего.напряжения. питания специалистом Нет.WLAN-соединения. Перезапустите.роутер.WLAN.домашней. с.роутером.в.домашней. сети сети Нет.WLAN-соединения.со. Перезапустите.смартфон/планшет смартфоном/планшетом Выполните.сброс.на.AEROPAC.smart: 1. 3.раза.быстро.нажмите.выключатель 2. Сразу.после.этого.нажмите. AEROPAC.smart.не. выключатель.1.раз.и.удерживайте.его. реагирует.на.команды. нажатым.(ок..5.с) смартфона/планшета. Нет.WLAN-соединения.с. AEROPAC smart Настройки.AEROPAC.smart.вернутся.в. состояние.при.поставке. Подробную.информацию.об.управлении.прибором.и.устранении.неисправностей.см.. на.портале.часто.задаваемых.вопросов.SIEGENIA.FAQ: siegenia.com/service/portal#/faq H47.WANS019INT-02 09.2023 191/40...
  • Page 192: Дополнительные Детали

    AEROPAC Руководство.по.эксплуатации Дополнительные.детали Наименование Количество Цвет Артикул Фильтр.ISO.Coarse.55.% белый L3460090-097010 Фильтр.ISO.Coarse.55.% белый L3460090-097860 Фильтр.ISO.ePM10.50.% белый L3460100-009011 (для.пыльцы/мелкой.пыли) Активный.угольный.фильтр черный L5460290-099010 (например,.для.удаления.запаха. отработанного.воздуха) NOx-фильтр.F7.(для.пыльцы/ антрацит L5460510-099010 мелкодисперсной.пыли/диоксида.азота) 192/40 09.2023 H47.WANS019INT-02...
  • Page 193: Технические Характеристики

    ок..15–160.м /ч вентилятором Фильтр.ISO.ePM10.50.% ок..15–160.м /ч (AEROPAC,.AEROPAC smart) Активный.угольный. ок..15–160.м /ч фильтр Производительность.по.воздуху.без. Фильтр.ISO.Coarse.55.% ок..17.м /ч.при.4.Па вентилятора Фильтр.ISO.Coarse.55.% ок..26.м /ч.при.8.Па (AEROPAC DD) Фильтр.ISO.Coarse.55.% ок..31.м /ч.при.10.Па DD.=.принцип.разницы.давлений Фильтр.ISO.Coarse.55.% ок..59.м³/ч.при.20.Па Питающее.напряжение 230.В.перем..тока/50.Гц.0,14.А Потребляемая.мощность при.мин..уровне. 2.Вт подачи.воздуха 5.Вт при.60.м /ч Класс.защиты II,.с.защитной.изоляцией Класс.защиты...
  • Page 194: Информационные.требования (Согласно.предписанию Ес.1253/2014)

    AEROPAC Руководство.по.эксплуатации 12.2 Информационные.требования (согласно.Предписанию.ЕС.1253/2014) Производитель SIEGENIA Обозначение.модели AEROPAC SN Энергопотребление.(SEV); ‒1,7.кВт.ч/(м².·a);.F класс.энергоэффективности.(класс.SEV) ‒10,3.кВт.ч/(м².·.a);.E (в.зависимости.от.климатической.зоны:.теплая/средняя/ ‒25,3.кВт.ч/(м².·.a);.B холодная) Тип WLA/ELA Вид.привода Многоступенчатый.привод Система.регенерации.тепла ― Степень.изменения.температуры ― Максимальный.поток.вентилируемого.воздуха 160.м³/ч Электрическая.входная.мощность 27.Вт Уровень.шума 31.дБ(A) Относительный.поток.вентилируемого.воздуха 160.м³/ч Относительная.разница.давлений ― m Удельная.входная.мощность 0,17.Вт/(м³/ч) Коэффициент.регулирования/типология.управления 1,21./.0,95 Внутренняя.и.наружная.максимальная.скорость.утечки.
  • Page 195: Декларация.осоответствии. Стандартам.ес

    Руководство.по.эксплуатации AEROPAC 13 Декларация.о.соответствии.стандартам.ЕС Мы,.производитель,.заявляем,.что.наш.продукт.соответствует.следующим.директивам. Производитель Продукт Тип.устройства: Типовое.обозначение: SIEGENIA-AUBI.KG Децентрализованная. Industriestraße.1.–.3 вентиляционная. AEROPAC 57234 Wilnsdorf установка директива Согласованные.стандарты директива.ЕС.по.безопасности. 2006/42/EG EN.ISO.12100:2010 машин.и.оборудования EN.61000-3-2:2014 Директива.ЕС.по. EN.61000-3-3:2013 электромагнитной. 2014/30/EU EN.61000-6-2:2005 совместимости EN.61000-6-3:2007.+.A1:2011. EN.60335-1:2012+A11:2014 Директива.ЕС.о.низковольтном. 2014/35/EU оборудовании EN.62233:2008 Директива,.ограничивающая. содержание.вредных.веществ. 2011/65/EU EN.IEC.63000:2018 (RoHs) EN.301.489-1,.V2.2.3...
  • Page 196 www.siegenia.com...

This manual is also suitable for:

Aeropac snAeropac smartAeropac ieAeropac ie smart

Table of Contents