Download Print this page

Inta Intatherm IT1005CP Installation And Maintenance Instructions Manual

Safe touch basin tap

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Intatherm Safe Touch Basin Tap
IT1005CP and IT1006CP
Installation and Maintenance Instructions
Intatec Ltd
Airfield Industrial Estate
Hixon
Staffordshire
ST18 0PF
In this procedure document we have endeavoured to make the
information as accurate as possible
Tel: 01889 272 180
We cannot accept any responsibility should it be found that in
Fax: 01889 272 181
any respect the information is inaccurate or incomplete or
email: sales@intatec.co.uk
becomes so as a result of further developments or otherwise
web: www.intatec.co.uk
© Intatec Ltd. 2013

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Intatherm IT1005CP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Inta Intatherm IT1005CP

  • Page 1 Intatherm Safe Touch Basin Tap IT1005CP and IT1006CP Installation and Maintenance Instructions Intatec Ltd Airfield Industrial Estate Hixon Staffordshire ST18 0PF In this procedure document we have endeavoured to make the information as accurate as possible Tel: 01889 272 180 We cannot accept any responsibility should it be found that in Fax: 01889 272 181 any respect the information is inaccurate or incomplete or...
  • Page 2 Before commencing remove all components from packaging and check each component with the contents list. Ensure all parts are present, before discarding any packaging. If any parts are missing, do not attempt to install your Inta tap until the missing parts have been obtained. © Intatec Ltd 2013...
  • Page 3 Components Item Qty Component Body Indice IT1005CP Retaining screw Handle Temperature stop ring Thermostatic cartridge Seat Sealing ring Horse shoe plate Threaded rod Retaining nut 350mm copper tail integral with body Compression connector with check valve and filter © Intatec Ltd 2013...
  • Page 4: Technical Data

    Technical Data This Intatherm thermostatic mixer tap is suitable for installations on all types of plumbing system, including gravity supplies, fully pumped, modulating combination boiler, unvented water heater and unbalanced supplies i.e. Cold Mains Tank Fed Hot. They are not suitable for non-modulating combination boilers.
  • Page 5: Installation

    nstallation The Intatherm thermostatic basin tap is designed for installing on one hole basins. This tap is supplied with two 350mm long copper tails already fitted to the tap. Each tail is supplied ready to connect to the compression connector with integral check valve and filter (13).
  • Page 6: Cartridge Replacement

    The nozzle should be cleaned periodically to remove any build up of debris or deposits which may affect the performance of the tap. Inta taps have a high quality finish and should be treated with care. An occasional wipe with a mild washing-up liquid on a soft damp cloth followed by a thorough rinsing is all that is required.
  • Page 7 Intatherm TMV3 Thermostatic Basin Tap Introduction The Intatherm safe touch thermostatic basin tap has been specifically designed and manufactured to meet the requirements of BS 7942: 2000 and NHS D08. The valve has been independently tested and approved as a TYPE 3 valve under the TMV3 scheme. Technical Specification / Conditions for use TMV3 Valves Outlet Temperature Adjustment Range 30˚C to 50˚C...
  • Page 8: Temperature Setting

    Refit the handle in the reverse order. Installation IMPORTANT The following instructions must be read prior to the installation of any Inta basin tap. The installer should also be aware of their responsibility and duty of care to ensure that all aspects of the installation comply with all current regulations and legislation.
  • Page 9 Installation 4 The maximum flow rate of the tap will only be achieved when the supply conditions are achieved as quoted within the Technical Specification, with a flow condition under 1 bar differential pressure. 5 This thermostatic mixer tap has been designed for basin mounting. It is essential that access to the tap is not be obstructed for commissioning, testing, or any future maintenance that may be required.
  • Page 10 Commissioning 3 In the absence of other temperatures being specified, we recommend the outlet temperature quoted in Table 1 are used. Table 1 Application Recommended Set Mixed Water Temp. Wash Hand Basin 41˚C 4 Each basin tap must be commissioned taking into consideration any fluctuations, which may occur within the system due to simultaneous demands.
  • Page 11: Maintenance

    Maintenance To ensure the Intatherm thermostatic basin tap maintains a high level of protection, we advise the following in service testing is conducted (the same equipment used to commission the basin tap initially must be used in the following tasks). 1 After a period of between 6 and 8 weeks from commissioning carry out the following;...
  • Page 12 8 In all areas periodic maintenance of the valve and associated fittings i.e. strainers, check valves will ensure optimum performance levels are maintained. Spares A full range of spares are available for this product from Inta. PLEASE NOTE: Only genuine spares should be used. Please leave this Manual for the User To active your product warranty please visit www.intatec.co.uk...
  • Page 13 Intatherm Safe Touch Waschtischarmatur IT1005CP und IT1006CP Installations- und Wartungsanweisungen Intatec Ltd Airfield Industrial Estate Hixon Staffordshire ST18 0PF In diesem Verfahrensdokument haben wir uns bemüht, die Informationen so genau wie möglich zu machen.Wir können keine Verantwortung Tel: 01889 272 180 übernehmen, wenn sich herausstellt, dass die Informationen in irgendeiner Fax: 01889 272 181 Hinsicht unrichtig oder unvollständig sind oder dies aufgrund weiterer...
  • Page 14 Bevor Sie beginnen, nehmen Sie alle Komponenten aus der Verpackung und überprüfen Sie jede Komponente anhand der Inhaltsliste. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden sind, bevor Sie die Verpackung entsorgen. Sollten Teile fehlen, versuchen Sie nicht, Ihren Inta-Wasserhahn zu installieren, bis Sie die fehlenden Teile beschafft haben. © Intatec Ltd 2013...
  • Page 15 Komponenten Art. Menge Komponente Körper Index IT1005CP Befestigungsschraube Handstück Temperaturstoppring Thermostatkartusche Sitz Siegelring Hufeisenplatte Gewindestange Befestigungsmutter 350mm Kupferstange Kompressionsanschluss mit Rückschlagventil und Filter © Intatec Ltd 2013...
  • Page 16 Technische Daten Diese thermostatische Mischbatterie von Intatherm ist für die Installation in allen Arten von Sanitärsystemen geeignet, einschließlich Schwerkraftversorgung, vollgepumptem, modulierendem Kombikessel, nicht entlüftetem Warmwasserbereiter und unausgeglichener Versorgung, z. B. Kaltwasserversorgung und Warmwasserversorgung aus dem Tank. Sie sind nicht für nicht modulierende Kombikessel geeignet. Max.
  • Page 17 Installation Die thermostatische Waschtischarmatur von Intatherm ist für die Installation an Einlochwaschbecken konzipiert. Dieser Wasserhahn wird mit zwei 350 mm langen Kupferanschlüssen geliefert, die bereits am Wasserhahn montiert sind. Jedes Endstück wird fertig zum Anschluss an den Kompressionsanschluss mit integriertem Rückschlagventil und Filter (13) geliefert.
  • Page 18 Die Düse sollte regelmäßig gereinigt werden, um jegliche Ablagerungen oder Ablagerungen zu entfernen, die die Leistung des Wasserhahns beeinträchtigen könnten. Inta-Armaturen haben eine hochwertige Verarbeitung und sollten mit Sorgfalt behandelt werden. Ein gelegentliches Abwischen mit einem milden Spülmittel auf einem weichen, feuchten Tuch und anschließendes gründliches Spülen...
  • Page 19 Intatherm TMV3 Thermostat-Waschtischarmatur Einführung Der Intatherm Safe Touch Thermostat-Waschtischhahn wurde speziell entwickelt und hergestellt, um die Anforderungen von BS 7942: 2000 und NHS D08 zu erfüllen. Das Ventil wurde unabhängig getestet und als TYP 3- Ventil im Rahmen des TMV3-Programms zugelassen. Technische Spezifikation/Nutzungsbedingungen für TMV3-Ventile Einstellbereich der Auslasstemperatur 30 °C bis 50 °C...
  • Page 20 Montieren Sie den Griff in umgekehrter Reihenfolge. Installation WICHTIG -Die folgenden Anweisungen müssen vor der Installation einer Inta-Waschtischarmatur gelesen werden. Der Installateur sollte sich auch seiner Verantwortung und Sorgfaltspflicht bewusst sein, um sicherzustellen, dass alle Aspekte der Installation allen geltenden Vorschriften und Gesetzen entsprechen.
  • Page 21 Installation Die maximale Durchflussrate des Wasserhahns wird nur erreicht, wenn die in der technischen Spezifikation angegebenen Versorgungsbedingungen erreicht werden, mit einem Durchflusszustand unter 1 bar Differenzdruck. Diese Thermostat-Mischbatterie ist für den Einbau in ein Waschbecken konzipiert. Es ist wichtig, dass der Zugang zum Wasserhahn für die Inbetriebnahme, Tests oder eventuell erforderliche zukünftige Wartungsarbeiten nicht behindert wird.
  • Page 22 Inbetriebnahme 3 Sofern keine anderen Temperaturen angegeben sind, empfehlen wir die Verwendung der in Tabelle 1 angegebenen Austrittstemperatur. Tabelle 1 Anwendung mpfohlene Einstellung der Mischwassertemperatur. 41̊ C Handwaschbecken Die Inbetriebnahme jeder Waschtischarmatur muss unter Berücksichtigung etwaiger Schwankungen erfolgen, die aufgrund gleichzeitiger Anforderungen innerhalb der Anlage auftreten können. Es empfiehlt sich, während der Einstellung der Mischwassertemperatur alle Auslässe zu öffnen, die an den gleichen Anschluss wie der Waschbeckenhahn angeschlossen sind.
  • Page 23 Wartung Um sicherzustellen, dass die thermostatische Waschtischarmatur von Intatherm ein hohes Schutzniveau beibehält, empfehlen wir die Durchführung der folgenden Betriebstests (für die folgenden Aufgaben muss die gleiche Ausrüstung verwendet werden, die bei der Erstinbetriebnahme der Waschtischarmatur verwendet wurde). Führen Sie nach einem Zeitraum von 6 bis 8 Wochen nach der Inbetriebnahme Folgendes durch: 1.1 Notieren Sie die Temperatur der Warm- und Kaltwasserversorgung.
  • Page 24 In allen Bereichen sorgt die regelmäßige Wartung des Ventils und der zugehörigen Armaturen, z. B. Siebe und Rückschlagventile, für die Aufrechterhaltung optimaler Leistungsniveaus. Ersatzteile Für dieses Produkt ist bei Inta ein komplettes Ersatzteilsortiment erhältlich. BITTE BEACHTEN SIE: Es sollten nur Originalersatzteile verwendet werden. Bitte hinterlassen Sie dieses Handbuch für den Benutzer Um Ihre Produktgarantie zu aktivieren, besuchen Sie bitte www.intatec.co.uk...
  • Page 25 Robinet de lavabo Safe Touch Intatherm IT1005CP et IT1006CP Instructions d'installation et d'entretien Intatec Ltd Airfield Industrial Estate Hixon Staffordshire ST18 0PF Dans ce document de procédure, nous nous sommes efforcés de rendre les informations aussi précises que possible. Tel: 01889 272 180 Nous ne pouvons accepter aucune responsabilité...
  • Page 26 Veuillez lire les instructions ci-jointes avant de commencer l'installation de ce produit, veuillez noter : Nous recommandons que l'installation de tout produit Inta soit effectuée par un installateur agréé. L'installation doit être effectuée en stricte conformité avec le Règlement sur l'approvisionnement en eau (raccordement d'eau) de 1999 et toute réglementation des autorités locales.
  • Page 27 Composants Article Qté Composant Corps Indice IT1005CP Vis de retenue Poignée Bague d'arrêt de température Cartouche thermostatique Siège Bague d'étanchéité Plaque de fer à cheval Tige filetée Écrou de retenue Queue en cuivre de 350 mm solidaire du corps Connecteur à compression avec clapet anti-retour et filtre ©...
  • Page 28 données techniques Ce mitigeur thermostatique Intatherm convient aux installations sur tous les types de systèmes de plomberie, y compris les alimentations par gravité, les chaudières combinées entièrement pompées et modulantes, les chauffe-eau non ventilés et les alimentations déséquilibrées, c'est-à-dire les alimentations froides et les réservoirs chauds.
  • Page 29 Installation Le robinet thermostatique de lavabo Intatherm est conçu pour être installé sur des lavabos monotrou. Ce robinet est fourni avec deux queues en cuivre de 350 mm de long déjà montées sur le robinet. Chaque queue est fournie prête à être connectée au connecteur de compression avec clapet anti- retour et filtre intégrés (13).
  • Page 30 La buse doit être nettoyée périodiquement pour éliminer toute accumulation de débris ou de dépôts pouvant affecter les performances du robinet. Les robinets Inta ont une finition de haute qualité et doivent être traités avec soin. Un essuyage occasionnel avec un liquide vaisselle doux sur un chiffon doux et humide suivi d'un rinçage soigneux suffit.
  • Page 31 Robinet de Lavabo Thermostatique Intatherm TMV3 Introduction Le robinet de lavabo thermostatique Intatherm Safe Touch a été spécialement conçu et fabriqué pour répondre aux exigences des normes BS 7942 : 2000 et NHS D08. La vanne a été testée de manière indépendante et approuvée en tant que vanne TYPE 3 dans le cadre du programme TMV3.
  • Page 32 Remontez la poignée dans l’ordre inverse. Installation IMPORTANT -Les instructions suivantes doivent être lues avant l’installation de tout robinet de lavabo Inta. L'installateur doit également être conscient de sa responsabilité et de son devoir de diligence pour garantir que tous les aspects de l'installation sont conformes à...
  • Page 33 Installation Le débit maximum du robinet ne sera atteint que lorsque les conditions d'alimentation sont atteintes telles qu'indiquées dans les Spécifications Techniques, avec une condition de débit sous une pression différentielle de 1 bar. Ce mitigeur thermostatique a été conçu pour un montage sur vasque. Il est essentiel que l'accès au robinet ne soit pas obstrué...
  • Page 34 Mise en service En l’absence d’autres températures spécifiées, nous recommandons d’utiliser la température de sortie indiquée dans le tableau 1. Tableau 1 Réglage recommandé de la température de Application l'eau mélangée. Lavabo 41°C Chaque robinet de lavabo doit être mis en service en tenant compte des fluctuations pouvant survenir au sein du système en raison de demandes simultanées.
  • Page 35 Entretien Pour garantir que le robinet de lavabo thermostatique Intatherm maintient un niveau de protection élevé, nous vous conseillons d'effectuer les tests de service suivants (le même équipement que celui utilisé initialement pour mettre en service le robinet de lavabo doit être utilisé dans les tâches suivantes). Après une période de 6 à...
  • Page 36 Pièces de rechange Une gamme complète de pièces de rechange est disponible pour ce produit chez Inta. VEUILLEZ NOTER:Seules des pièces de rechange d'origine doivent être utilisées. Veuillez laisser ce manuel à l'utilisateur Pour activer la garantie de votre produit, veuillez visiter www.intatec.co.uk...

This manual is also suitable for:

Intatherm it1006cp