Clearing System Storage Or Password Using The Dip Switch Method - Enterasys S Series Hardware Installation Manual

Stand alone switch
Table of Contents

Advertisement

Clearing System Storage or Password Using the Dip Switch Method

3.
Enter the clearnvram command to clear all of persistent storage; enter clearpw to only clear
the system password:
[System Image Loader]:clearnvram or clearpw
[System Image Loader]:
4.
Power the system off and back on to reboot the system using the factory defaults.
5.
Enter admin at the username prompt.
6.
Enter a carriage-return at the password prompt.
7.
See the Image Configuration and File Management chapter of the Enterasys S-Series
Configuration Guide for instructions on restoring a config if you cleared the NVRAM.
Clearing System Storage or Password Using the Dip Switch
Method
This section of the appendix covers the following items:
For information about...
Required Tools
About the Mode Switches
Setting the Mode Switches
B-2 Clearing the Persistent Storage or System Password
Electrical Hazard: Only qualified personnel should perform installation procedures.
Riesgo Eléctrico: Solamente personal calificado debe realizar procedimientos de instalacion.
Elektrischer Gefahrenhinweis: Installationen sollten nur durch ausgebildetes und qualifiziertes
Personal vorgenommen werden.
Risques d'électrocution:Seul un personnel qualifié doit effectuer les procédures d'installation.
Electrical Hazard: Do not remove any component from the SSA switch while power is applied to
the unit. Hazardous voltages are present and could cause personal injury and/or damage the unit.
Do not power up the SSA switch again until all components and screws are in place.
Riesgo Eléctrico: No debe de remover cualquier componente durente que este coneltado a la
corriente, una descarga electrica le puede causar y probocarle daños, al igual que al aparato.
No enchufe a la corriente hasta que todo componente y los tornillos esten en su lugar.
Elektrischer Gefahrenhinweis: Entfernen sie nicht beliebig komponenten des SSA, wenn dieser
noch an die Stromzufuhr angeschossen ist, gefährliche Spannungen können Personen verletzten
oder das Gerät beschädigen.
Schalten Sie den SSA nicht ein, bevor alle komponente das Gerät abdeckt und mit den Schrauben
fixiert wurde.
Risques d'électrocution: Ne retirez aucun composant du commutateur lorsque l'appareil est sous
tension. Des tensions dangereuses pourraient entraîner des blessures ou endommager l'élément.
Refer to page...
B-3
B-3
B-4

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ssa-t8028-0652Ssa-g8018-0652

Table of Contents