Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 61

Quick Links

ULTIMA pro
HS-4500L B
30 Min.
Běžecký pás elektrický
Elektrisches Laufband
Tapis de course
Treadmill
Bieżnia elektryczna
Bežecký pás
Електрична бігова доріжка

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HOP-SPORT ULTIMA PRO HS-4500LB

  • Page 1 ULTIMA pro HS-4500L B 30 Min. Běžecký pás elektrický Elektrisches Laufband Tapis de course Treadmill Bieżnia elektryczna Bežecký pás Електрична бігова доріжка...
  • Page 3 ROZLOŽENÝ POHLED / EXPLOSIONSZEICHNUNG / SCHÉMA DÉMONTÉ / EXPLODED VIEW / WIDOK ROZSTRZELONY / ROZLOŽENÝ POHĽAD / РОЗКЛАДЕНИЙ СТАН . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 5 ROZLOŽENÝ POHLED / EXPLOSIONSZEICHNUNG / SCHÉMA DÉMONTÉ / EXPLODED VIEW / WIDOK ROZSTRZELONY / ROZLOŽENÝ POHĽAD / РОЗКЛАДЕНИЙ СТАН...
  • Page 7 CZ Upozornění PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY. USCHOVEJTE SI TYTO POKYNY PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. Úplnou bezpečnost a účinnost při používání tohoto zařízení je možné dosáhnout pouze tehdy, pokud je zařízení smontované a používané v souladu s pokyny. Běžecký pás by měl být pečlivě sestaven a motor zakryt příslušným krytem. Zařízení musí být správně připojeno k napájecímu zdroji. Nezapomeňte informovat uživatele zařízení...
  • Page 8: Seznam Dílů

    CZ Montáž Seznam dílů Č. Popis Kabel MP3 Bezpečnostní klíč Napájecí kabel Levý kryt základny Pravý kryt základny Imbusový klíč 5 mm Imbusový klíč 6 mm Šroubovák Šroub M8x20 Šroub M8x65 Šroub ST 4,2x16 Podložka M8 Matice M8 Mazivo Telemetrický pás...
  • Page 9: Montážní Návod

    CZ Montáž Montážní návod Poznámka! Před úplnou montáží zařízení nezapínejte napájení. K montáži použijte nástroje dodané se zařízenímia. Otevřete balení a vytáhněte všechny díly. Postavte rám běžeckého pásu na rovnou a plochou podlahu. Zvedněte konzolu (35) mírně ve směru šipky na obrázku. Pomocí...
  • Page 10 CZ Montáž Zašroubujte levé a pravé kryty základny běžeckého pásu (43 a 44) na sloupky pomocí šroubů (84). Vložte držáky na nápoje do otvorů na konzole . Vložte bezpečnostní klíč (24) do žlutého prostoru označeného na konzole (35). Připojte napájecí kabel (32) k zařízení. Pozor! Proveďte montáž...
  • Page 11 CZ Montáž Uzemnění Uzemněná zásuvka Běžecký pás musí být uzemněn. V případě poruchy uzemnění poskytuje cestu nejmenšího odporu pro elektřinu, aby se snížilo riziko úrazu elektrickým proudem. Produkt je vybaven uzemňovacím kabelem pro zařízení a uzemňovací zástrčkou. Zástrčka musí být zapojena do vhodné, řádně nainstalované zásuvky, uzemněné...
  • Page 12 CZ Složení běžeckého pásu Poznámka! Před složením bežeckého pásu odpojte napájecí kabel ze zásuvky. 1. Držte základnu běžeckého pásu na místě znázorněném na obrázku (A). 2. Zvedněte jej ve směru znázorněném na obrázku (B), dokud neuslyšíte zvuk podpěry. 3. Běžící pás bude zablokován ve svislé poloze (jako na obrázku C). 4.
  • Page 13 CZ Obsluha počítače 1. Displej 1.1. Dotyková obrazovka Přejeďte prstem po obrazovce pro zobrazení hlavní nabídky. Přejeďte prstem po obrazovce nahoru nebo dolů pro procházení položek v seznamu. Kliknutím prstem přejdete na stránku. 1.2. Údaje zobrazené na displeji 09:05 Aktuální čas. Storno.
  • Page 14: Funkce Tlačítek

    CZ Obsluha počítače Local Media (multimédia). Internet. Work Out (trénink). Pace Running (tempo běhu). Real View Sport (trénink v terénu). User Center (uživatelské centrum). System Manage (nastavení). 3. Funkce tlačítek Stisknutím tohoto tlačítka spustíte zařízení – spustí se s nejnižší rychlostí nebo s výchozí rychlostí programu po 3 sekundách odpočítávání.
  • Page 15: Rychlý Start

    CZ Obsluha počítače in cline Stisknutím tohoto tlačítka můžete rychle změnit stupeň sklonu. (Na levé straně konzoly). / 12 speed Stisknutím tohoto tlačítka můžete rychle změnit rychlost. (Na pravé straně konzoly). / 12 km/h km/h km/h km/h Po připojení flešky s hudbou vyberte skladbu. Po připojení...
  • Page 16 CZ Obsluha počítače 2. Režim odpočítávání: času, vzdálenosti, kalorie. - Po spuštění režimu odpočítávání se běžecký pás začne pohybovat nejnižší rychlostí během 3 sekund . - Během tréninku můžete změnit rychlost běhu pomocí a sklon pomocí - Když odpočítávání dosáhne nuly, běžecký pás se plynule zastaví. Na displeji se zobrazí shrnutí tréninku [Report].
  • Page 17 CZ Obsluha počítače 2. Chcete-li přehrát film, vyberte ikonu Local Media a Video. Vyhledejte videosoubor v seznamu. Klikněte na vybranou položku. Přehrát. Předchozí. Pauza. Další. Posunout. 3. Přehrávání hudby a filmů prostřednictvím webových stránek. • Pozor! Chcete-li používat web, musí mít zařízení aktivní připojení Wi-Fi. 4.
  • Page 18 CZ Obsluha počítače • Wi-Fi Manage – výběrem ikony vyberte nebo zkontrolujte připojení k internetu. • Factory Mode – výběrem ikony přejdete na tovární nastavení. • Clean Cache – vyberte ikonu pro vymazání mezipaměti zařízení. • Treadmill Manage – výběrem ikony přejdete na provoz běžeckého pásu. •...
  • Page 19 CZ Obsluha počítače 17. Zobrazování údajů a rozsah nastavení Rozsah zobrazení Výchozí nastavení Rozsah nastavení Rychlost (km/h) 0,8–22,0 – – Sklon (%) – 0–15 Čas (min:s) 0:00–99:59 30:00 5:00–600:00 Vzdálenost (km) 0,00–99,9 0,5–60 Kalorií (kcal) 0–999 10 –1000 18. Telemetrický pás •...
  • Page 20 CZ Pokyny na rozcvičku Před řádným tréninkem byste měli provádět protahovací cvičení. Správné zahřáté svaly snižují riziko zranění, takže prvních 5 až 10 minut zahřejte tělo. Poté proveďte protahovací cvičení podle níže uvedených pokynů. Po tréninku můžete znovu provést stejná cvičení. Mírně...
  • Page 21 CZ Trénink • Pokud máte více než 35 let nebo trpíte zdravotními obtížemi / chronickými onemocněními, nebo pokud se jedná o první trénink na tomto typu zařízení, před zahájením tréninků se poraďte s lékařem nebo odborníkem. Může vám pomoci vypracovat vhodný harmonogram cvičení přizpůsobený...
  • Page 22 CZ Čištění a údržba VAROVÁNÍ! Před čištěním nebo opravou zařízení ho vždy odpojte od napájení. Čištění • Udržování běžícího pásu v čistotě výrazně prodlouží jeho životnost. • Běžecký pás udržujte čistý, pravidelně odstraňujte prach. • Čistěte obě strany běžeckého pásu, jakož i boční kolejnice. •...
  • Page 23 CZ Řešení problémů Kód chyby Možná příčina Možná řešení Chyba komunikace. Kabely z počítače 1. Zkontrolujte, zda jsou kabely počítače a spodní řídicí desky pevně připojeny. a spodní řídicí desky nejsou správně 2. Ujistěte se, že IC ve spodní ovládací desce je správně zasunutý. Pokud připojeny.
  • Page 24: Záruční Podmínky

    CZ Záruka Záruční podmínky 1 . Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na nakoupené zboží po dobu 24 měsíců od data prodeje. 2 . Reklamaci můžete nahlásit: • prostřednictvím stránky https://hegen.cz/info/reklamace-zaruka/ Po odeslání žádosti Vám bude přiděleno individuální číslo reklamace. • písemně na adresu: Hegen Česko s.r.o.
  • Page 25 DE Warnungen LESEN SIE DAS GESAMTE HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN. BEWAHREN SIE DAS HANDBUCH ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. Die maximale Sicherheit und Effektivität bei der Benutzung kann nur dann erreicht werden, wenn das Gerät gemäß der Bedingungsanleitung zusammengebaut und gebraucht wird.
  • Page 26 DE Montage Stückliste Teil-Nr. Bezeichnung Stk. Kabel MP3 Sicherheitsschlüssel Netzkabel Linke Laufbandabdeckung Rechte Laufbandabdeckung 5 mm Inbusschlüsel 6 mm Inbusschlüsel Schraubendreher Einstellschraube M8x20 Einstellschraube M8x65 Schraube ST 4,2x16 Unterlegscheibe M8 Schraubenmutter M8 Ölbehälter Telemetriegürtel...
  • Page 27 DE Montage Montageanleitung Achtung! Schließen Sie das Gerät erst ans Stromnetz an, wenn es komplett montiert ist. Verwenden Sie zur Montage die mit gelieferten Werkzeuge. Öffnen Sie den Karton, nehmen Sie alle Bauteile raus und legen Sie den Grundrahmen auf eine gerade Oberfläche. Heben Sie die Säule leicht in Pfeilrichtung wie in der Abbildung an.
  • Page 28 DE Montage Schrauben Sie die linke und rechte Laufbandabdeckung (43 und 44) mit den Schrauben (84) an die Säulen. Setzen Sie die Getränkehalter in die Löcher in der Konsole ein. Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel (24) in das gelbe Feld auf der Konsole. Schließen Sie das Netzkabel (32) an das Gerät an.
  • Page 29 DE Montage Geräteerdung Geerdete Steckdose Dieses Gerät muss geerdet werden. Sollte es Funktionsstörungen aufweisen, vermindert Erdung das Risiko eines elektrischen Stromschlags. Das Gerät ist mit einem Kabel mit Erdungsstecker ausgerüstet. Der Stecker muss in einer dafür vorgesehenen geerdeten Steckdose angebracht werden. ACHTUNG! Der unsachgemäße Anschluss des Erdungsleiters kann eine Stromschlaggefahr zur Folge haben.
  • Page 30 DE Zusammenklappen Achtung! Bevor Sie das Gerät zusammenklappen ziehen Sie unbedingt das Netzteil aus der Steckdose. 1. Halten Sie den Laufbandrahmen an der in Abbildung (A) gezeigten Stelle. 2. Heben Sie sie in Richtung der Abbildung (B) an, bis Sie einen Ton der Halterung hören. 3.
  • Page 31 DE Computeranleitung 1. Display 1.1. Touchscreen Wischen Sie über den Bildschirm, um das Hauptmenü anzeigen zu lassen. Wischen Sie auf dem Bildschirm nach oben oder nach unten, um durch die Liste zu scrollen. Klicken Sie mit Ihrem Finger, um zur Seite zu gelangen. 1.2.
  • Page 32 DE Computeranleitung Local Media (Medien). Internet. Work Out (Training). Pace Running (Tempo Laufen). Real View Sport (Feldtraining). User Center (Benutzerzentrum). System Manage (Einstellungen). 3. Tasten Drücken Sie die Taste um mit dem Training zu starten. Das Band läuft mit der niedrigsten Geschwindigkeit oder nach 3 Sekunden mit einer voreingestellten Geschwindigkeit.
  • Page 33 DE Computeranleitung in cline Ändern Sie schnell die Neigung des Laufbands. (Auf der linken Seite der Konsole). / 12 speed Passen Sie die Geschwindigkeit schnell an. (Auf der rechten Seite der Konsole). / 12 km/h km/h km/h km/h Nachdem Sie einen USB-Stick verbunden haben, wählen Sie einen Titel aus. Nachdem Sie den USB-Stick verbunden haben, stellen Sie die Lautstärke ein.
  • Page 34 DE Computeranleitung 2. Countdown-Modus: Zeit, Entfernung, Kalorien. - Wenn der Countdown-Modus gestartet wird, beginnt sich der Laufgurt innerhalb von 3 Sekunden mit der niedrigsten Geschwindigkeit zu bewegen. - Während des Trainings können Sie die Laufgeschwindigkeit mit und die Steigung mit ändern.
  • Page 35 DE Computeranleitung Pause. Zufälliges Abspielen. Vorheriger Titel. Wiederholung eines Titels. Nächster Titel. Vorspulen. 2. Um den Film abzuspielen, wählen Sie das Symbol Lokale Medien und Video. Suchen Sie nach einer Videodatei in der Liste. Klicken Sie auf das ausgewählte Element, um es abzuspielen. Abspielen.
  • Page 36 DE Computeranleitung 7. Real View Sport (Feldtraining) Ermöglicht die Auswahl eines Films mit einer Geländeansicht. Zur Auswahl drücken Sie das Symbol mit der ausgewählten Ansicht: Canyon (Canyon), Wiese (Grassland), Küste (Seaside). 8. User Center (Benutzerzentrum) Wählen Sie das User Center-Symbol, um einen Benutzer anzumelden. 9.
  • Page 37 DE Computeranleitung 14. USB Funktion Wenn das Laufband läuft, schließen Sie das Gerät über den USB-Eingang (an der Seite des Panels) an, um es aufzuladen oder Musik abzuspielen (Option möglich, wenn kein MP3-Gerät angeschlossen ist). 15. MP3 Funktion Wenn das Laufband eingeschaltet ist, verbinden Sie den MP3-Player mit dem MP3-Kabel (26) über den Eingang am Bedienfeld. 16.
  • Page 38 DE Dehnübungen Vor dem Training ist es empfehlenswert Dehnübungen zu machen. Die weiter beschriebenen Dehnübungen sollen erst nach einer kurzen Aufwärmung durchgeführt werden. Sie können die Übungen nach dem Training wiederholen. Beugen Sie Ihren Körper mit geraden Knie über die Hüfte nach vorne und versuchen Sie mit Ihren Fingerspitzen die Zehen zu berühren.
  • Page 39 DE Training • Wenn Sie über 35 Jahre alt sind, an gesundheitlichen Beschwerden/chronischen Krankheiten leiden oder wenn dies das erste Training für diese Art von Geräten ist, konsultieren Sie vor Beginn des Trainings einen Arzt oder Spezialisten. Es kann Ihnen helfen, einen geeigneten Trainingsplan zu entwickeln, der an Ihr Alter und Ihren Gesundheitszustand angepasst ist und um die Bewegungsgeschwindigkeit und die Intensität des Trainings zu bestimmen.
  • Page 40 DE Reinigung und Wartung ACHTUNG! Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, schalten Sie das Laufband aus und ziehen den Stecker raus. Reinigung • Wenn Sie das Laufband sauber halten, verlängert sich die Lebensdauer erheblich. • Halten Sie Ihre Geräte sauber, indem Sie regelmäßig Staub entfernen. •...
  • Page 41 DE Fehlerbehebung Fehler Code Wahrscheinliche Ursache Lösungsvorschlage Keine Kommunikation zwischen dem 1. Überprüfen Sie, ob die Kabel des Computers und der unteren Computer und der unteren Steuerkarte. Steuerplatine richtig angeschlossen sind. 2. Stellen Sie sicher, dass der IC in der unteren Steuerplatine richtig eingesetzt ist.
  • Page 42 1 . Im Namen des Gewährleistungsgebers übernimmt der Verkäufer für das vertriebene Gerät eine Gewährleistung von 24 Monaten ab dem Kaufdatum. 2 . Sie haben folgende Möglichkeiten um Ihre Reklamation zu melden: • via Reklamationsformular auf der Internetseite: www.hop-sport.de/reklamation/ • via E-Mail: service@hegen-group.de • unter der folgenden Rufnummer: +49 040-228690201 •...
  • Page 43 FR Avertissements AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT L’INTÉGRALITÉ DU MANUEL. CONSERVEZ LE MANUEL POUR LES RÉFÉRENCES FUTURES. Une sécurité et une efficacité d’utilisation maximales peuvent être atteintes si l’équipement est assemblé et utilisé conformément aux instructions. Le tapis de course doit être soigneusement assemblé, le moteur recouvert du couvercle. L’appareil doit être correctement connecté à l’alimentation. N’oubliez pas d’informer les utilisateurs de l’équipement de toutes les restrictions, avertissements et précautions.
  • Page 44: Liste Des Pièces

    FR Installation Liste des pièces Nº Description Pcs. Câble MP3 Clé de sécurité Cordon d'alimentation Cachet gauche de base Cachet droit de base Clé Allen 5 mm Clé Allen 6 mm Tournevis Vis M8x20 Vis M8x65 Vis ST 4,2x16 Rondelle M8 Écrou M6 Conteneur d’huile Ceinture de télémétrie...
  • Page 45: Instruction D'installation

    FR Installation Instruction d‘installation Attention! Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que le tapis de course n’est pas monté. Utilisez les outils fournis avec l’appareil pour l’assemblage. Ouvrez le carton, retirez les pièces, placez le corpus du tapis de course sur une surface plane. Soulevez légèrement la console dans le sens de la flèche sur l’image.
  • Page 46 FR Installation Vissez les couvercles de base gauche et droit du tapis de course (43 et 44) aux colonnes à l’aide des vis (84). Insérez les porte-bouteille dans les trous de la console. Insérez la clé de sécurité (24) dans l’espace jaune marqué sur la console. Connectez le cordon d’alimentation (32) à...
  • Page 47 FR Installation Méthodes de mise à la terre Prise mise à la terre Ce produit doit être mis à la terre. En cas de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique pour réduire le risque de choc électrique.
  • Page 48 FR Pliage Remarque! Avant de plier le tapis de course, débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. 1. Tenez la base du tapis de course à l’emplacement indiqué sur l’image (A). 2. Soulevez-le comme sur l’image (B) jusqu’à ce que vous entendiez le click. 3.
  • Page 49: Écran Tactile

    FR Manuel de l’ordinateur 1. Affichage 1.1. Écran tactile Balayez l'écran pour afficher le menu principal. Balayez l'écran vers le haut ou le bas pour faire défiler les éléments de la liste. Cliquez avec votre doigt pour accéder à la page. 1.2.
  • Page 50: Fonctions Des Boutons

    FR Manuel de l’ordinateur Local Media (multimédia). L'internet. Work Out (entraînement). Pace Running (le rythme de la course). Real View Sport (entraînement sur le terrain). User Center (centre d’utilisateur). System Manage (paramètres). 3. Fonctions des boutons Appuyez sur ce bouton pour démarrer l’appareil. Il démarrera à la vitesse la plus basse ou à la vitesse par défaut du programme après 3 secondes de compte à...
  • Page 51: Démarrage Rapide

    FR Manuel de l’ordinateur in cline Changez rapidement le grade. (Sur le côté gauche de la console). / 12 speed Modifiez la vitesse rapidement. (Sur le côté droit de la console). / 12 km/h km/h km/h km/h Après avoir connecté une clé USB à de la musique, sélectionnez la chanson. Après avoir connecté...
  • Page 52 FR Manuel de l’ordinateur • Pour démarrer l’entraînement, appuyez sur l’icône du programme sélectionné au centre de l’écran ou sur l’icône START sur le côté droit de l’écran (s’applique au programme HRC). 2. Mode compte à rebours: temps, distance, calories. - Lorsque le mode compte à...
  • Page 53 FR Manuel de l’ordinateur Jouer. Répétez la liste. Pause. Lecture aléatoire. Précédent. Répéter une chanson. Prochain. Défiler vers le bas. 2. Pour lire le film, sélectionnez l’icône Local Media et Video. Recherchez un fichier vidéo dans la liste. Cliquez sur l’élément sélectionné pour jouer.
  • Page 54: Fonction De Sommeil

    FR Manuel de l’ordinateur 8. User Center (Centre d’utilisateurs) Sélectionnez l’icône User Center pour vous connecter à l’utilisateur. 9. System manage (paramètres) Pour ajuster les paramètres de l’appareil à vos besoins, sélectionnez System Manage. • Bright Adjust – sélectionnez l’icône pour modifier le niveau de luminosité de l’écran. •...
  • Page 55 FR Manuel de l’ordinateur 15. Fonction MP3 Lorsque le tapis de course fonctionne, connectez le lecteur MP3 avec le câble MP3 (26) via l’entrée située sur le panneau. 16. Connexion via Bluetooth / Entraînement avec l’application Fit Show Après avoir connecté le tapis de course à votre appareil mobile via Bluetooth, vous pouvez observer les paramètres de votre entraînement sur votre téléphone.
  • Page 56 FR Échauffement Avant une bonne formation, vous devez faire des exercices d’étirement. Prenez les 5 à 10 premières minutes pour vous réchauffer. Des muscles bien chauffés réduisent le risque de blessure. Suivez ensuite les instructions ci-dessous pour effectuer des exercices. Vous pouvez refaire les mêmes exercices après l’entraînement.
  • Page 57 FR Séance d’entraînement • Si vous avez plus de 35 ans ou souffrez de problèmes de santé / maladies chroniques, ou s’il s’agit de votre première formation sur ce type d’équipement, consultez un médecin ou un spécialiste avant la formation. Il peut vous aider à développer un programme d’exercice approprié adapté...
  • Page 58 FR Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT! Débranchez toujours le tapis de course de la prise électrique avant le nettoyage ou la réparation. Nettoyage • Garder le tapis de course propre prolongera considérablement sa durée de vie. • Gardez le tapis de course propre et enlevez régulièrement la poussière. •...
  • Page 59 FR La résolution des problèmes Code d’erreur Problème Résolution Le fil de l’ordinateur au tableau 1. Vérifiez si les câbles de l’ordinateur et de le tableau de commande de commande inférieur n’était pas inférieure sont correctement connectés. bien connecté. 2. Assurez-vous que le CI de le tableau de commande inférieure est correctement inséré.
  • Page 60: Garantie Et Service Après-Vente

    FR Garantie Politique de la garantie 1 . Le vendeur au nom du garant fournie une garantie sur les marchandises achetées pour la période de 24 mois à compter de la date de vente. 2 . Nous acceptons les réclamations par écrit à l’adresse suivante: info@hegenboutique.fr après quoi un numéro de plainte individuel sera attribué. 3 .
  • Page 61 GB Warnings BEFORE USING THE EQUIPMENT, READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE USE. Full safety and efficiency of use can be achieved, on condition that the product will be assembled and used according to the instruction. Treadmill should be assembled carefully, engine covered with lid.
  • Page 62: List Of Parts

    GB Assembly List of parts Description MP3 cable Safety key Power cord Left cover of treadmill base Right cover of treadmill base Hex key 5 mm Hex key 6 mm Screwdriver Screw M8x20 Screw M8x65 Screw ST 4,2x16 Washer M8 Nut M8 Container with oil Telemetric belt...
  • Page 63: Assembly Instruction

    GB Assembly Assembly instruction Warning! Do not turn the power on until you assemble the treadmill. To assemble the device, use tools included in the set. Open the box, take out the parts, put the treadmill body on flat surface. Softly lift the console in direction indicated by arrow in the picture.
  • Page 64 GB Assembly Using screws (84), screw left and right treadmill base covers (43 and 44) to the columns. Put bottle holders in holes in console. Put safety key (24) in yellow place indicated on console. Plug power cord (32) to the device. Warning! Assemble the device in accordance to the instruction above and tighten the screws strongly.
  • Page 65 GB Assembly Earthing Socket with grounding This product has to be earthed. In case of failure, earth provides the path of least resistance for electric current to lower the risk of electrocution. The product is equipped with earthing wire and earthing plug. The plug has to be plugged t the proper, correctly installed socket, earthed in accordance to the local rules and regulations.
  • Page 66 GB Folding Warning! Make sure that there are no children or pets around, while folding the treadmill. 1. Grab the treadmill base in place indicated in the picture (A). 2. Lift it in direction indicated in picture (B) until you hear a sound. 3.
  • Page 67: Display View

    GB Computer handling 1. Display view 1.1. Designations on the display Swipe your finger across the screen to go through main menu. Swipe up or down on the screen with your finger to scroll through the items in the list. Click with your finger to go to the page.
  • Page 68: Button Functions

    GB Computer handling Local media. Internet. Work out. Pace running. Real View Sport. User center. System manage. 3. Button functions Press this button to start the device. It will start with the lowest speed or with the speed of default program after 3 seconds of countdown.
  • Page 69 GB Computer handling in cline Adjust the speed quickly. (on right side of panel). / 12 speed When you connect USB memory with music, select track. / 12 km/h km/h km/h km/h When you connect USB memory with music, select track. When you connect USB memory with music, adjust the volume.
  • Page 70: Playing Multimedia Files

    GB Computer handling 2. Countdown mode: time, distance, calories. After starting the countdown mode, the walking belt will begin to move at the slowest speed within 3 seconds. - During training you can change the running speed with and incline with - When the countdown reaches zero, treadmill belt will stop smoothly.
  • Page 71: User Center

    GB Computer handling 2. To play the film, elect Local Media and Video icon. Search for a video file in the list. Click on the selected item to play it. Play. Previous. Pause. Next. Fast forward. 3. Playing music and films with Internet services. •...
  • Page 72: Pulse Measurement

    GB Computer handling • Factory mode – select the icon to go to default settings. • Clean cache – select the icon to delete device cache. • Treadmill manage – select the icon to go to the treadmill management. • Language – select the icon to set desired language. •...
  • Page 73 GB Computer handling 17. Data display and settings range Displayed range Default settings Settings range Speed (km/h) 0,8–22,0 – – Incline (%) – 0–15 Time (min:s) 0:00–99:59 30:00 5:00–600:00 Distance (km) 0,00–99,9 0,5–60 Calories (kcal) 0–999 10 –1000 18. Telemetric belt •...
  • Page 74 GB Warm-up Before the proper training you should do the warm-up exercises. Warmed-up muscles are stretching easier, so the first 5 ~ 10 minutes should be devoted to warming up the body. Then, according to the instructions below, do the warm-up exercises. You can do the same exercises again after the training.
  • Page 75: Training Frequency

    GB Training • If you are over 35 years old or suffer from any chronic diseases, or if it’s your first training of this kind, before you start to exercise consult the doctor or specialist. He can help to prepare proper training schedule, adjusted to your age and health, estimate the speed and intensity of exercises •...
  • Page 76 GB Cleaning and maintenance WARNING! Always unplug the treadmill from the socket before the cleaning or repair. Cleaning • Keeping the treadmill clean will extend its lifetime. • Take care of the cleanliness of the device by removing dust regularly. •...
  • Page 77 GB Troubleshooting Error Code Probable cause Possible solution Comunication error. Computer wires 1. Check if the computer wires and lower control plate wires are connected correctly. and lower control plate wires don’t 2. Make sure that IC in lower control plate was put correctly. If not, take it out connect correctly.
  • Page 78: Warranty Rules

    1 . The seller, on behalf of the warrantor, provides warranty for the purchased goods for a period of 24 months from the date of sale. 2 . Complains can be submitted: • by filling the form on our website: www.hop-sport.de/reklamation/ After submitting the application, an individual complaint number number will be assigned.
  • Page 79 PL Ostrzeżenia PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA, PRZECZYTAJ UWAŻNIE CAŁĄ INSTRUKCJĘ. ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ. Pełne bezpieczeństwo i skuteczność użytkowania mogą zostać osiągnięte, pod warunkiem złożenia i użytkowania sprzętu zgodnie z instrukcją. Bieżnia powinna być zmontowana starannie, silnik osłonięty pokrywą. Urządzenie należy odpowiednio podłączyć do zasilania. Pamiętaj, aby użytkownicy sprzętu zostali poinformowani o wszystkich ograniczeniach, ostrzeżeniach i środkach ostrożności.
  • Page 80: Lista Części

    PL Montaż Lista części Opis Szt. Kabel MP3 Klucz bezpieczeństwa Przewód zasilający Lewa osłona podstawy bieżni Prawa osłona podstawy bieżni Klucz imbusowy 5 mm Klucz imbusowy 6 mm Śrubokręt Śruba M8x20 Śruba M8x65 Wkręt ST 4, 2x16 Podkładka M8 Nakrętka M8 Pojemnik z olejem Pas telemetryczny...
  • Page 81 PL Montaż Schemat montażu Uwaga! Nie włączaj zasilania przed zakończeniem montażu bieżni. Do montażu użyj narzędzi dołączonych do urządzenia. Otwórz karton, wyjmij części, umieść korpus bieżni na płaskim podłożu. Unieś lekko konsolę w kierunku wskazanym przez strzałkę na rysunku. Za pomocą śrub (70) i podkładek (87) przymocuj konsolę do pionowych kolumn.
  • Page 82 PL Montaż Za pomocą wkrętów (84) przykręć lewą i prawą osłonę podstawy bieżni (43 i 44) do kolumn. Włóż uchwyty na napoje w otwory na konsoli. Włóż klucz bezpieczeństwa (24) w żółte miejsce oznaczone na konsoli. Podłącz przewód zasilający (32) do urządzenia. Uwaga! Przeprowadź...
  • Page 83 PL Montaż Uziemienie Gniazdko z uziemieniem Ten produkt musi być uziemiony. W przypadku awarii uziemienie zapewnia ścieżkę najmniejszego oporu dla prądu elektrycznego, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem. Produkt jest wyposażony w przewód uziemiający urządzenie i wtyczkę uziemiającą. Wtyczka musi być podłączona do odpowiedniego, prawidłowo zainstalowanego gniazdka, uziemionego zgodnie ze wszystkimi lokalnymi przepisami i rozporządzeniami.
  • Page 84 PL Składanie Uwaga! Przed składaniem bieżni wyłącz zasilanie i wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. 1. Chwyć podstawę bieżni w miejscu wskazanym na rysunku (A). 2. Unoś ją w kierunku wskazanym na rysunku (B), aż usłyszysz dźwięk wspornika. 3. Pas bieżni zostanie zablokowany w pozycji pionowej (jak na rysunku C). 4.
  • Page 85: Ekran Dotykowy

    PL Obsługa komputera 1. Widok wyświetlacza 1.1. Ekran dotykowy Przesuń palcem po ekranie, aby przejrzeć menu główne. Przesuń palcem po ekranie w górę lub w dół, aby przewinąć pozycje na liście. Kliknij palcem, aby przejść do strony. 1.2. Oznaczenia na wyświetlaczu 09:05 Aktualny czas.
  • Page 86: Funkcje Przycisków

    PL Obsługa komputera Local Media (multimedia). Internet. Work Out (Trening). Pace Running (Tempo biegania). Real View Sport (trening w terenie). User Center (Centrum użytkownika). System Manage (Ustawienia). 3. Funkcje przycisków Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić urządzenie. Zacznie działać z najniższą prędkością lub z prędkością...
  • Page 87: Szybki Start

    PL Obsługa komputera in cline Szybko zmień stopień nachylenia. (Po lewej stronie konsoli). / 12 speed Szybko dostosuj prędkość. (Po prawej stronie konsoli). / 12 km/h km/h km/h km/h Po podłączeniu urządzenia przez wejście USB, wybierz utwór. Po podłączeniu urządzenia przez wejście USB, dostosuj głośność. Strona główna.
  • Page 88 PL Obsługa komputera 2. Tryb odliczania: czasu, odległości, kalorii. - Po uruchomieniu trybu odliczania, w ciągu 3 sekund pas bieżni zacznie się poruszać z najniższą prędkością. - Podczas treningu, możesz zmieniać prędkość biegu za pomocą oraz nachylenie za pomocą - Kiedy odliczanie dobiegnie do zera, pas bieżni płynnie zatrzyma się. Na wyświetlaczy pojawi się podsumowanie treningu (Report).
  • Page 89 PL Obsługa komputera 2. Aby odtworzyć film wybierz ikonę Local Media i Video. Wyszukaj na liście plik video. Kliknij w wybraną pozycję, aby odtworzyć. Odtwórz. Poprzedni. Pauza. Następny. Przewiń. 3. Odtwarzanie muzyki i filmów za pomocą serwisów internetowych. • Uwaga! Aby skorzystać z serwisu internetowego urządzenie musi mieć aktywne połączenie z siecią Wi-Fi. 4.
  • Page 90 PL Obsługa komputera • Factory Mode – wybierz ikonę aby przejść do ustawień fabrycznych. • Clean cache – wybierz ikonę aby usunąć pamięć podręczną urządzenia. • Treadmill Manage – wybierz ikonę aby przejść do zarządzania bieżnią. • Language – wybierz ikonę aby ustawić wybrać język. •...
  • Page 91 PL Obsługa komputera 17. Wyświetlanie danych i zakres ustawień Wyświetlany zakres Ustawienia domyślne Zakres ustawień Prędkość (km/h) 0,8–22,0 – – Nachylenie (%) – 0–15 Czas (min:s) 0:00–99:59 30:00 5:00–600:00 Dystans (km) 0,00–99,9 0,5–60 Kalorie (kcal) 0–999 10 –1000 18. Pas telemetryczny •...
  • Page 92 PL Rozgrzewka Przed treningiem właściwym należy wykonać ćwiczenia rozciągające. Rozgrzane mięśnie rozciągają się łatwiej, więc pierwsze 5 ~ 10 minut przeznacz na rozgrzanie ciała. Następnie, zgodnie z poniższymi instrukcjami, wykonaj ćwiczenia rozciągające. Te same ćwiczenia możesz wykonać ponownie po zakończeniu treningu. Zegnij lekko nogi w kolanach, pochyl się...
  • Page 93: Rozpoczęcie Treningu

    PL Trening • Jeśli masz ponad 35 lat lub cierpisz na jakiekolwiek dolegliwości zdrowotne/choroby przewlekłe, albo jeśli jest to pierwszy trening na tego typu sprzęcie, przed rozpoczęciem treningów, skonsultuj się z lekarzem lub specjalistą. Może on pomóc Ci w opracowaniu odpowiedniego harmonogramu ćwiczeń, dostosowanego do Twojego wieku i stanu zdrowia, określić...
  • Page 94 PL Czyszczenie i konserwacja OSTRZEŻENIE! Zawsze odłączaj bieżnię z gniazdka elektrycznego przed czyszczeniem lub naprawą. Czyszczenie • Utrzymywanie bieżni w czystości znacznie wydłuży jej żywotność. • Zadbaj o czystość sprzętu, regularnie usuwając z niego kurz. • Oczyszczaj obie strony pasa bieżni, a także boczne szyny. •...
  • Page 95 PL Rozwiązywanie problemów Kod błędu Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązania Błąd komunikacji. 1. Sprawdź, czy przewody komputera i dolnej płyty sterowania są właściwie Przewody z komputera i dolnej płyty podłączone. sterowania nie łączą się poprawnie. 2. Upewnij się, czy IC w dolnej płycie sterowania został poprawnie włożony. Jeśli nie, wyjmij go i włóż...
  • Page 96: Zasady Gwarancji

    1 . Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na zakupiony towar na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. 2 . Reklamacje można składać: • poprzez formularz na stronie internetowej: https://www.hop-sport.pl/serwis/ Po dokonaniu zgłoszenia, nadany zostanie indywidualny numer reklamacji. • pisemnie na adres korespondencyjny: Hegen Polska Sp.
  • Page 97 SK Upozornenie PRED POUŽITÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. USCHOVAJTE TENTO NÁVOD PRE BUDÚCE POUŽITIE. Úplnú bezpečnosť a účinnosť pri používaní tohto zariadenia je možné dosiahnuť iba vtedy, ak je zariadenie zmontované a používané v súlade s návodom. Bežecký pás by mal byť starostlivo zostavený a motor zakrytý príslušným krytom. Zariadenie musí byť správne pripojené k napájaciemu zdroju. Nezabudnite informovať...
  • Page 98: Zoznam Dielov

    SK Montáž Zoznam dielov Č. Popis Kábel MP3 Bezpečnostný kľúč Napájací kábel Ľavý kryt základne bežeckého pásu Pravý kryt základne bežeckého pásu Imbusový kľúč 5 mm Imbusový kľúč 6 mm Skrutkovač Skrutka M8x20 Skrutka M8x65 Skrutka ST 4,2x16 Podložka M8 Matica M8 Mazivo Telemetrický...
  • Page 99: Návod Na Montáž

    SK Montáž Návod na montáž Poznámka! Pred úplnou montážou zariadenia nezapínajte napájanie. Na montáž použite nástroje dodané so zariadením. Otvorte balík, vyberte časti, položte hlavný rám na rovný povrch. Mierne nadvihnite konzolu v smere šípky tak, ako je zobrazené na obrázku. Na pripevnenie konzoly k vertikálnym stĺpikom použite skrutky (70) a podložky (87).
  • Page 100 SK Montáž Pomocou skrutiek (84) pripevnite ľavé a pravé kryty základne bežeckého pásu (43 a 44) k stĺpikom. Vložte držiaky na nápoje do otvorov na konzole. Vložte bezpečnostný kľúč (24) do žltého priestoru označenom na konzole. Pripojte k zariadeniu napájací kábel (32). Pozor! Vykonajte montáž...
  • Page 101 SK Montáž Metódy uzemnenia Zásuvka s uzemnením Bežecký pás musí byť uzemnený. Ak dôjde k náhlej poruche alebo poruche kábla, uzemnenie je zárukou ochrany pred úrazom spôsobeným elektrickým prúdom, keďže poskytuje cestu najmenšieho odporu pre elektrinu. Tento produkt je vybavený vhodným káblom, ktorý zahŕňa uzemňovací prevod.
  • Page 102 SK Zloženie bežeckého pásu Poznámka! Pred zložením bežeckého pásu odpojte napájací kábel zo zásuvky. 1. Uchopte základňu bežeckého pásu v mieste zobrazenom na obrázku (A). 2. Nadvihnite ju v smere zobrazenom na obrázku (B), až kým nebudete počuť zvuk podpery. 3.
  • Page 103 SK Návod na použitie počítača 1. Displej 1.1. Dotykový displej Pre zobrazenie hlavnej ponuky, prejdite prstom po obrazovke. Prejdením prstom po obrazovke nahor alebo nadol môžete listovať v zozname. Kliknutím prstom prejdete na stránku. 1.2. Údaje zobrazené na displeji 09:05 Aktuálny čas.
  • Page 104: Funkcie Tlačidiel

    SK Návod na použitie počítača Local Media (multimédia). Internet. Work Out (tréning). Pace Running (tempo behu). Real View Sport (tréning v teréne). User Center (užívateľské centrum). System Manage (nastavenia). 3. Funkcie tlačidiel Stlačením tohto tlačidla spustíte zariadenie – spustí sa s najnižšou rýchlosťou alebo s predvolenou rýchlosťou programu po 3 sekundách odpočítavania.
  • Page 105 SK Návod na použitie počítača in cline Stlačením tohto tlačidla môžete rýchlo zmeniť sklonu. (Na ľavej strane konzoly). / 12 speed Stlačením tohto tlačidla môžete rýchlo zmeniť rýchlosť. (Na pravej strane konzoly). / 12 km/h km/h km/h km/h Po pripojení USB kľúča s hudbou vyberte skladbu. Po pripojení...
  • Page 106 SK Návod na použitie počítača 2. Režim odpočítavania: času, vzdialenosti, kalórií. Po spustení režimu odpočítavania sa bežecký pás začne pohybovať najnižšou rýchlosťou do 3 sekúnd. - Počas tréningu môžete zmeniť rýchlosť behu pomocou a sklon pomocou - Keď odpočítavanie dosiahne nulu, bežecký pás sa plynulo zastaví. Na displeji sa zobrazí zhrnutie tréningu [Report].
  • Page 107 SK Návod na použitie počítača 2. Ak chcete prehrať film, vyberte ikonu Local Media a Video. V zozname vyhľadajte video súbor. Kliknutím na vybratú položku ju začnete prehrávať. Prehrať. Predchadzajúce. Pauza. Ďalšie. Zmeniť. 3. Prehrávanie hudby a filmov prostredníctvom webových stránok. •...
  • Page 108 SK Návod na použitie počítača • Factory Mode – výberom ikony prejdete na výrobné nastavenia. • Clean Cache – výberom ikony vymažete vyrovnávaciu pamäť zariadenia. • Treadmill Manage – výberom ikony prejdete na správu bežeckého pásu. • Language – výberom ikony nastavíte jazyk. •...
  • Page 109 SK Návod na použitie počítača 17. Zobrazovanie údajov a rozsah nastavení Zobrazovaný rozsah Predvolené hodnoty Rozsah nastavení Rýchlosť (km/h) 0,8–22,0 – – Sklon (%) – 0–15 Čas (min:s) 0:00–99:59 30:00 5:00–600:00 Vzdialenosť (km) 0,00–99,9 0,5–60 Kalórie (kcal) 0–999 10 –1000 Telemetrický...
  • Page 110 SK Pokyny na rozcvičku Pred skutočným tréningom by ste mali vykonať rozcvičku. Prvých 5 až 10 minút venujte zahrievaniu tela. Správne zohriate svaly znižujú riziko zranenia. Potom postupujte podľa pokynov nižšie a vykonajte strečingové cvičenia. Po ukončení tréningu môžete opäť vykonať rovnaké cvičenia. Mierne ohnite kolená...
  • Page 111 SK Tréning • Ak máte viac ako 35 rokov alebo trpíte akýmikoľvek zdravotnými ťažkosťami / chronickými chorobami, alebo ak ide o prvý tréning na zariadení tohto typu, pred začatím tréningu sa poraďte s lekárom alebo odborníkom. Môže Vám pomôcť vytvoriť vhodný rozvrh cvičenia prispôsobený Vášmu veku a zdravotnému stavu, určiť...
  • Page 112 SK Čistenie a údržba VAROVANIE! Pred čistením alebo opravou zariadenia ho vždy odpojte od napájania. Čistenie • Udržiavanie bežeckého pásu v čistote výrazne predĺži jeho životnosť. • Udržujte svoje zariadenie v čistote pravidelným odstraňovaním prachu. • Čistite obe strany bežeckého pásu, ako aj bočné koľajnice. •...
  • Page 113 SK Riešenie problémov Kód chyby Problém Možné riešenia Chyba správy. Káble z počítača 1. Skontrolujte, či sú káble počítača a spodnej riadiacej dosky správne pripojené. a spodnej riadiacej dosky nie sú 2. Skontrolujte, či je IC v spodnej riadiacej doske správne vložený. Ak nie, správne pripojené.
  • Page 114: Záručné Podmienky

    SK Záruka Záručné podmienky 1 . Predávajúci v mene Ručiteľa poskytuje záruku za kúpený tovar do 24 mesiacov od dátumu predaja. 2 . Sťažnosť môžete poslať: • prostredníctvom formulára na webovej stránke: https://hegen.sk/reklamace/ Po odoslaní sťažnosti Vám bude pridelené individuálne číslo reklamácie. •...
  • Page 115 UA Застереження ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЮ ІНСТРУКЦІЮ. ЗБЕРІГАЙТЕ ПОСІБНИК ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ. Повну безпеку та ефективність використання гарантовано, якщо обладнання зібрано та використовується відповідно до інструкції. Бігову доріжку слід змонтувати, двигун накрити кришкою і правильно підключити до джерела живлення. Не...
  • Page 116 UA Установка Збірка бігової доріжки – список деталей Ні. Опис Шт. MP3-кабель Ключ безпеки Шнур живлення Ліва кришка основи бігової доріжки Права кришка основи бігової доріжки Шестигранний ключ 5 мм Шестигранний ключ 6 мм Викрутка Гвинт M8x20 Гвинт M8x65 Гвинт ST 4,2x16 Шайба...
  • Page 117 UA Установка Схема монтажу Увага! Не вмикайте живлення до моменту закінчення монтажу бігової доріжки. Використовуйте інструменти збірки, що входять до комплектації тренажеру. Відкрийте коробку, вийміть деталі, покладіть корпус бігової доріжки на рівну поверхню. Злегка підніміть консоль у напрямку стрілки на ілюстрації. За...
  • Page 118 UA Установка За допомогою гвинтів (84) прикрутіть ліву та праву базову кришку бігової доріжки (43 і 44) до стійок. Вставте тримач для пляшки у отвори на консолі. Вставте ключ безпеки (24) в жовте поле, позначене на консолі. Підключіть шнур живлення (32) до пристрою. Увага! Проведіть...
  • Page 119 UA Установка Методи заземлення Заземлена розетка Цей продукт повинен бути заземлений. У разі несправності заземлення забезпечує шлях найменшого опору електричного струму, щоб зменшити ризик ураження електричним струмом. Виріб оснащений заземлюючим дротом для пристрою та заземлювальною пробкою. Вилку слід підключити до відповідної, правильно встановленої розетки, заземленої відповідно до всіх місцевих законів та постанов. НЕБЕЗПЕКА! Неправильне...
  • Page 120 UA Складання бігової доріжки Примітка! Перш ніж скласти бігову доріжку, від’єднайте шнур живлення від електричної розетки. 1. Утримуйте основу бігової доріжки в місці, показаному на зображенні (А). 2. Підніміть його в напрямку зображення (B) до тих пір, поки не почуєте звук кронштейна. 3.
  • Page 121 UA Інструкція з експлуатації комп’ютера 1. Дисплей 1.1. Сенсорний екран Проведіть пальцем по екрану, щоб переглянути головне меню. Проведіть пальцем вгору або вниз по екрану, щоб прокрутити елементи зі списку. Натисніть пальцем, щоб перейти на сторінку. 1.2. Відображенння дисплея 09:05 Поточний...
  • Page 122: Функції Кнопок

    UA Інструкція з експлуатації комп’ютера Local Media (мультимедіа). Інтернет. Work Out (тренування). Pace Running (лічильник показників бігу). Real View Sport (тренування у в реальних умовах). User Center (акаунт користувача). System Manage (налаштування). 3. Функції кнопок Натисніть цю кнопку, щоб запустити пристрій. Він почне рухатися з найменшою швидкістю або із швидкістю...
  • Page 123 UA Інструкція з експлуатації комп’ютера in cline Швидко змініти нахил бігового полотна. (На лівій стороні консолі). / 12 speed Швидка зміна швидкості. (Права сторона консолі). / 12 km/h km/h km/h km/h Після підключення USB-накопичувача з музикою, виберіть пісню. Після підключення USB-накопичувача з музикою, та включите музику, відрегулюйте гучність. Головна...
  • Page 124 UA Інструкція з експлуатації комп’ютера 2. Режим відображення даних: часу, відстані та калорій. Під час запуску режиму відображення даних стрічка бігового полотна почне рухатися з мінімальної швидкістю протягом 3 секунд. - Протягом тренування ви можете змінити швидкість руху за допомогою / , а...
  • Page 125 UA Інструкція з експлуатації комп’ютера Попередній. Повтор однієї пісні. Далі. Повторіть список. 2. Щоб відтворити фільм, виберіть піктограму Local Media i Video. Знайдіть у списку відеофайл. Натисніть на вибраний елемент Відтворення. Попередній. Пауза. Далі. Повторіть список. 3. Відтворення музики та фільмів через веб-сайти. •...
  • Page 126 UA Інструкція з експлуатації комп’ютера 9. System manage (налаштування) Щоб налаштувати параметри пристрою відповідно на ваших потреб, виберіть System Manage. • Bright Adjust – параметр, який змінює рівень яскравості дисплея. • Wi-Fi Manage – параметр, за допомогою якого ви можете підключитися або перевірити підключення...
  • Page 127 UA Інструкція з експлуатації комп’ютера 16. Підключення через Bluetooth / Тренування з додатком Fit Show Підключивши бігову доріжку до свого мобільного пристрою через Bluetooth, ви можете переглянути параметри тренування на телефоні. Щоб скористатися цією функцією, завантажте програму Fit Show, розроблену для цієї бігової доріжки. Поточні версії доступні в AppStore (iOS) та Google Play Store (Android).
  • Page 128 UA Розминка Перед правильним тренуванням слід робити вправи на розтяжку. Розігріті м’язи розтягуються легше, тому витрачайте перші 5 ~ 10 хвилин на прогрівання тіла. Потім виконайте наведені нижче вправи для розтяжки. Ви можете робити ці вправи знову після тренування. Злегка зігніть коліна, повільно нахиліться вперед, спина і руки розслаблені, руки...
  • Page 129 UA Тренування • Якщо Вам більше 35 років, Ви страждаєте на хронічні захворювання або якщо це перше тренування на такого роду обладнанні, то перед початком тренувань проконсультуйтеся з лікарем або фахівцем. Це може допомогти вам розробити відповідний графік занять, адаптований до вашого віку та стану здоров’я, визначити швидкість руху та інтенсивність вправ. •...
  • Page 130 UA Чистка та обслуговування ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Завжди відключайте живлення перед очищенням та ремонтом. Очищення • Утримання бігової доріжки в чистоті значно продовжить термін її експлуатації. • Зберігайте обладнання в чистоті, регулярно видаляючи з нього пил. • Очистіть обидві сторони ходового полотна, а також бічні рейки. •...
  • Page 131 UA Вирішення проблем Код помилки Проблема Можливе рішення Відсутній зв’язок 1. Перевірте, чи кабелі комп’ютера та нижньої панелі управління надійно Немає зв’язку між комп’ютером та з’єднані. нижньою панеллю управління. 2. Переконайтесь, що ІС в нижній платі керування правильно вставлена. Якщо ні, вийміть її та встановіть знову. 3.
  • Page 132: Умови Гарантії

    1 . Продавець від імені виробника надає гарантію на придбаний товар протягом 24 місяців з дати продажу. 2 . Рекламації можуть подаватися: • через форму на веб-сайті: https://hop-sport.com.ua/ Після подання заяви буде призначений індивідуальний номер рекламації. • по телефону за номером 0987102233, 0997102233 .
  • Page 136 DISTRIBUTION: Hegen Deutschland GmbH Papenreye 53 22453 Hamburg Hegen Česko s.r.o. Stavbařů 2201/36 734 01 Karviná-Mizerov Hegen Polska Sp. z o.o. Plac Konstytucji 3 Maja 2B Hergestellt in China 32-300 Olkusz...

Table of Contents