Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 70

Quick Links

ESTIMA
HS-3200L B
30Min.
Běžecký pás elektrický
Elektrisches Laufband
Tapis de course
Treadmill
Bieżnia elektryczna
Bežecký pás
Електрична бігова доріжка

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ESTIMA HS-3200LB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB

  • Page 1 ESTIMA HS-3200L B 30Min. Běžecký pás elektrický Elektrisches Laufband Tapis de course Treadmill Bieżnia elektryczna Bežecký pás Електрична бігова доріжка...
  • Page 3 ROZLOŽENÝ POHLED / EXPLOSIONSZEICHNUNG / SCHÉMA DÉMONTÉ / EXPLODED VIEW / WIDOK ROZSTRZELONY / ROZLOŽENÝ POHĽAD / РОЗКЛАДЕНИЙ СТАН . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 5 ROZLOŽENÝ POHLED / EXPLOSIONSZEICHNUNG / SCHÉMA DÉMONTÉ / EXPLODED VIEW / WIDOK ROZSTRZELONY / ROZLOŽENÝ POHĽAD / РОЗКЛАДЕНИЙ СТАН...
  • Page 7 CZ Upozornění PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY. USCHOVEJTE SI TYTO POKYNY PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. Úplnou bezpečnost a účinnost při používání tohoto zařízení je možné dosáhnout pouze tehdy, pokud je zařízení smontované a používané v souladu s pokyny. Běžecký pás by měl být pečlivě sestaven a motor zakryt příslušným krytem. Zařízení musí být správně připojeno k napájecímu zdroji. Nezapomeňte informovat uživatele zařízení...
  • Page 8: Seznam Dílů

    CZ Montáž Seznam dílů Č. Popis Hlavní rám Levý sloupek Pravý sloupek Konzola Panel Imbusový klíč 5 mm Imbusový klíč 6 mm Šroubovák Podložka Oblá podložka Pružná podložka Šroub 4.2x20 Šroub M8x45 Šroub M6x15 Šroub M8x20 Levý kryt základny Pravý kryt základny Mazivo Bezpečnostní...
  • Page 9 CZ Montáž...
  • Page 10: Montážní Návod

    CZ Montáž Montážní návod Poznámka! Před úplnou montáží zařízení nezapínejte napájení. Otevřete balení a vytáhněte všechny díly. Postavte rám běžeckého pásu na rovnou a plochou podlahu. Konzolu (6) mírně zvedněte se sloupky (4 a 5) ve směru šipek jak je zobrazeno na obrázku A. Na připevnění...
  • Page 11 CZ Montáž Připojte panel (7) ke konzoli (6) pomocí kabelů C a D, vyznačených na obrázku. Na připevnění panelu (7) ke konzoli (6) použijte šrouby (40), podložky (20) a pružné podložky (24). Pomocí šroubováku (16) a šroubů (28) připevněte levý a pravý...
  • Page 12 CZ Montáž Uzemnění Uzemněná zásuvka Běžecký pás musí být uzemněn. V případě poruchy uzemnění poskytuje cestu nejmenšího odporu pro elektřinu, aby se snížilo riziko úrazu elektrickým proudem. Produkt je vybaven uzemňovacím kabelem pro zařízení a uzemňovací zástrčkou. Zástrčka musí být zapojena do vhodné, řádně nainstalované...
  • Page 13 CZ Složení běžeckého pásu Poznámka! Před složením bežeckého pásu odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Zvedněte základnu běžeckého pásu podle obrázku (A), dokud neuslyšíte zvuk držáku (B). Běžecký pás se pak zajistí ve svislé poloze (tak jako na obrázku). CZ Rozložení běžeckého pásu Pozor! Ujistěte se, že během rozkládání...
  • Page 14 CZ Obsluha počítače 1. Displej 2. Údaje zobrazené na displeji Zobrazuje úhel sklonu. Zobrazuje spálené kalorie. Zobrazuje čas tréninku. Zobrazuje rychlost. Zobrazuje aktuální puls. Zobrazuje ujetou vzdálenost. Pozor! Osvětlená ikona označuje, které hodnoty se právě zobrazují.
  • Page 15: Funkce Tlačítek

    CZ Obsluha počítače 3. Funkce tlačítek Stisknutím tohoto tlačítka spustíte zařízení – spustí se s nejnižší rychlostí nebo s výchozí rychlostí programu po 3 sekundách odpočítávání. Stisknutím tohoto tlačítka zastavíte zařízení. Rychlost se bude snižovat, dokud se nezastaví. Stisknutím tohoto tlačítka vyberete jeden z programů: P1 – P15, HP1 – HP3, FAT. Když...
  • Page 16: Hlavní Funkce

    CZ Obsluha počítače 4. Hlavní funkce Po zapnutí běžeckého pásu se rozsvítí displej a zařízení se přepne do pohotovostního režimu. 4.1. Rychlý start • Vložte bezpečnostní klíč a stiskněte . Běžecký pás se začne pohybovat nejnižší rychlostí do 3 sekund. •...
  • Page 17 CZ Obsluha počítače 4.4. Tabulka dat Čas Nastavení času / 16 = časové intervaly (části programů) Program Rychlost Sklon Rychlost Sklon Rychlost Sklon Rychlost Sklon Rychlost Sklon Rychlost Sklon Rychlost Sklon Rychlost Sklon Rychlost Sklon Rychlost Sklon Rychlost Sklon Rychlost Sklon Rychlost Sklon...
  • Page 18 CZ Obsluha počítače 5. Program HRC – kontrola práce srdce Tréninkový čas s programem HRC – 22 min. Pozor! Při tréninku s programem HRC použijte telemetrický pás, který detekuje váš puls. Pás musí být blízko hrudníku a přímo se dotýkat kůže. 5.1.
  • Page 19 CZ Obsluha počítače Rozsah nastavení Rozsah nastavení Rozsah nastavení Věk Věk Věk Výchozí Výchozí Výchozí Minimální Maximální Minimální Maximální Minimální Maximální nastavení nastavení nastavení...
  • Page 20 CZ Obsluha počítače 5.2. Spuštění programu 1. V pohotovostním režimu stiskněte , dokud se v okně vzdálenosti nezobrazí: HP1 / HP2 / HP3. 2. Stiskněte , systém automaticky doporučí dostupné možnosti řízení pulsu: • HP1 – maximální rychlost: 8,0 km/h, •...
  • Page 21: Režim Spánku

    CZ Obsluha počítače 7.1. Zobrazování údajů a rozsah nastavení Parametre Výchozí nastavení Rozsah F1 – Pohlavie 0–1 0 = muž / 1 = žena F2 – Vek 10–99 F3 – Výška (cm) 100–240 F4 – Váha (kg) 20–160 7.2. Výsledek měření Hladina <...
  • Page 22 CZ Obsluha počítače 12. Zobrazování údajů a rozsah nastavení Rozsah zobrazení Výchozí nastavení Rozsah nastavení Rychlost (km/h) 1,0–20,0 -------- -------- Sklon (%) 0–15 Čas (min:s) 0:00—99:59 30:00 5:00–99:00 Vzdálenost (km) 0,00—99,9 0,50–99,9 Kalorií (kcal) 0–999 10–990 13. Telemetrický pás • Telemetrický pás se k zařízení připojuje přes Bluetooth . •...
  • Page 23 CZ Pokyny na rozcvičku Před řádným tréninkem byste měli provádět protahovací cvičení. Správné zahřáté svaly snižují riziko zranění, takže prvních 5 až 10 minut zahřejte tělo. Poté proveďte protahovací cvičení podle níže uvedených pokynů. Po tréninku můžete znovu provést stejná cvičení. Mírně...
  • Page 24 CZ Trénink • Pokud máte více než 35 let nebo trpíte zdravotními obtížemi / chronickými onemocněními, nebo pokud se jedná o první trénink na tomto typu zařízení, před zahájením tréninků se poraďte s lékařem nebo odborníkem. Může vám pomoci vypracovat vhodný harmonogram cvičení přizpůsobený...
  • Page 25 CZ Čištění a údržba VAROVÁNÍ! Před čištěním nebo opravou zařízení ho vždy odpojte od napájení. Čištění • Udržování běžícího pásu v čistotě výrazně prodlouží jeho životnost. • Běžecký pás udržujte čistý, pravidelně odstraňujte prach. • Čistěte obě strany běžeckého pásu, jakož i boční kolejnice. •...
  • Page 26 CZ Řešení problémů Kód chyby Možná příčina Možná řešení Chyba komunikace. Kabely z počítače 1. Zkontrolujte, zda jsou kabely počítače a spodní řídicí desky pevně a spodní řídicí desky nejsou správně připojeny. připojeny. 2. Ujistěte se, že IC ve spodní ovládací desce je správně zasunutý. Pokud ne, vyjměte jej a znovu vložte.
  • Page 27: Záruční Podmínky

    CZ Záruka Záruční podmínky 1 . Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na nakoupené zboží po dobu 24 měsíců od data prodeje. 2 . Reklamaci můžete nahlásit: • prostřednictvím stránky https://hegen.cz/info/reklamace-zaruka/ Po odeslání žádosti Vám bude přiděleno individuální číslo reklamace. • písemně na adresu: Hegen Česko s.r.o.
  • Page 28 DE Warnungen LESEN SIE DAS GESAMTE HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN. BEWAHREN SIE DAS HANDBUCH ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. Die maximale Sicherheit und Effektivität bei der Benutzung kann nur dann erreicht werden, wenn das Gerät gemäß der Bedingungsanleitung zusammengebaut und gebraucht wird.
  • Page 29 DE Montage Stückliste Teil-Nr. Bezeichnung Stk. Grundrahmen Linke Säule Rechte Säule Konsole Anzeigefeld 5 mm Inbusschlüsel 6 mm Inbusschlüsel Schraubendreher Unterlegscheibe Gebogene Unterlegscheibe Federscheibe Einstellschraube 4,2x20 Einstellschraube M8x45 Einstellschraube M6x15 Einstellschraube M8x20 Linke Laufbandabdeckung Rechte Laufbandabdeckung Ölbehälter Sicherheitsschlüssel Netzkabel Telemetriegürtel...
  • Page 30 DE Montage...
  • Page 31 DE Montage Montageanleitung Achtung! Schließen Sie das Gerät erst ans Stromnetz an, wenn es komplett montiert ist. Öffnen Sie den Karton, nehmen Sie alle Bauteile raus und legen Sie den Grundrahmen auf eine gerade Oberfläche. Heben Sie die Konsole mit den Säulen (4 und 5) leicht in Richtung der Pfeile in Abbildung A an.
  • Page 32 DE Montage Schließen Sie das Anzeigefeld (7) mit den Kabeln C – und D an die Konsole (6) an. Befestigen Sie die Verkleidung (7) mit Schrauben (40), Unterlegscheiben (20) und Federringen (24) an der Konsole (6). Befestigen Sie die linke und rechte Laufbandabdeckung (71 und 72) mit einem Schraubendreher (16) und den Schrauben (28) an die Säulen (4 und 5).
  • Page 33 DE Montage Geräteerdung Geerdete Steckdose Dieses Gerät muss geerdet werden. Sollte es Funktionsstörungen aufweisen, vermindert Erdung das Risiko eines elektrischen Stromschlags. Das Gerät ist mit einem Kabel mit Erdungsstecker ausgerüstet. Der Stecker muss in einer dafür vorgesehenen geerdeten Steckdose angebracht werden. ACHTUNG! Der unsachgemäße Anschluss des Erdungsleiters kann eine Stromschlaggefahr zur Folge haben.
  • Page 34 DE Zusammenklappen Achtung! Bevor Sie das Gerät zusammenklappen ziehen Sie unbedingt das Netzteil aus der Steckdose. Heben Sie die Laufbandfläche (A) wie abgebildet an, bis die Stange (B) hörbar einrastet. Der Laufriehmen wird dann in der vertikalen Position verriegelt (wie gezeigt). DE Aufklappen Achtung! Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen oder Tiere in der Nähe befinden, wenn Sie das Laufband ausklappen.
  • Page 35 DE Computeranleitung 1. Display 2. Computer Anzeige Zeigt den Neigungswinkel an. Zeigt die verbrannten Kalorien an. Zeigt die Trainingszeit an. Zeigt die Geschwindigkeit an. Zeigt die Herzfrequenz an. Zeigt die zurückgelegte Strecke an. Achtung! Das beleuchtete Symbol zeigt die aktuell angezeigten Daten an.
  • Page 36 DE Computeranleitung 3. Tasten Drücken Sie die Taste um mit dem Training zu starten. Das Band läuft mit der niedrigsten Geschwindigkeit oder nach 3 Sekunden mit einer voreingestellten Geschwindigkeit. Drücken Sie die Taste um das Laufband zu stoppen. Die Geschwindigkeit wird schrittweise bis zu komplettem Ruhestand reduziert.
  • Page 37: Quick Start

    DE Computeranleitung 4. Trainingsprogramme Und Funktionen Drücken Sie den Netzschalter. Alle Fenster auf dem Display leuchten auf. Das Gerät wechselt in den Standby-Modus. 4.1. Quick Start • Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel ein und drücken Sie . Innerhalb von 3 Sekunden beginnt sich der Laufgurt mit der niedrigsten Geschwindigkeit an zu bewegen.
  • Page 38 DE Computeranleitung 4.4. Aufstellung von Trainingsprogrammen Zeit Trainingszeit / 16 = Trainingszeit des einzelnen Trainingssegments Program Geschwindigkeit Neigung Geschwindigkeit Neigung Geschwindigkeit Neigung Geschwindigkeit Neigung Geschwindigkeit Neigung Geschwindigkeit Neigung Geschwindigkeit Neigung Geschwindigkeit Neigung Geschwindigkeit Neigung Geschwindigkeit Neigung Geschwindigkeit Neigung Geschwindigkeit Neigung Geschwindigkeit Neigung Geschwindigkeit...
  • Page 39 DE Computeranleitung 5. HRC-Programm – Pulssteuerungsprogramm Trainingszeit mit HRC – Programm – 22 min. Achtung! Verwenden Sie beim Training mit dem HRC-Programm einen Telemetriegürtel, der Ihren Puls erfasst. Der Gürtel muss nahe an der Brust sein und die Haut direkt berühren. 5.1.
  • Page 40 DE Computeranleitung Einstellbereich Einstellbereich Einstellbereich Alter Alter Alter Minimum Standard Maximum Minimum Standard Maximum Minimum Standard Maximum...
  • Page 41: Programm Starten

    DE Computeranleitung 5.2. Programm starten 1. Drücken Sie im Standby-Modus auf , bis im DISTACKS-Fenster Folgendes angezeigt wird: HP1 / HP2 / HP3. 2. Drücken Sie . Das System empfiehlt automatisch die verfügbaren Optionen zur Herzfrequenzsteuerung: • HP1 – Höchstgeschwindigkeit: 8,0 km/h, •...
  • Page 42 DE Computeranleitung 7.1. Datenanzeige und Einstellbereich Bezeichnung Voreingestellte Werte Bereich F1 – Geschlecht 0–1 0 = mann / 1= faru F2 – Alter 10–99 F3 – Körpergröße (cm) 100–240 F4 – Gewicht (kg) 20–160 7.2. Messergebnis Obesity level < 19 Untergewicht 19–26 Richtiges Gewicht...
  • Page 43 DE Computeranleitung 12. Datenanzeige und Einstellbereich Angezeigter Bereich Voreingestellter Wert Einstellbereich Geschwindigkeit (km/h) 1,0–20,0 -------- -------- Neigung (%) 0–15 Zeit (min:s) 0:00—99:59 30:00 5:00–99:00 Distanz (km) 0,00—99,9 0,50–99,9 Kalorien (kcal) 0–999 10–990 13. Telemetriegürtel • Der Telemetriegürtel wird über Bluetooth mit dem Gerät verbunden. •...
  • Page 44 DE Dehnübungen Vor dem Training ist es empfehlenswert Dehnübungen zu machen. Die weiter beschriebenen Dehnübungen sollen erst nach einer kurzen Aufwärmung durchgeführt werden. Sie können die Übungen nach dem Training wiederholen. Beugen Sie Ihren Körper mit geraden Knie über die Hüfte nach vorne und versuchen Sie mit Ihren Fingerspitzen die Zehen zu berühren.
  • Page 45 DE Training • Wenn Sie über 35 Jahre alt sind, an gesundheitlichen Beschwerden/chronischen Krankheiten leiden oder wenn dies das erste Training für diese Art von Geräten ist, konsultieren Sie vor Beginn des Trainings einen Arzt oder Spezialisten. Es kann Ihnen helfen, einen geeigneten Trainingsplan zu entwickeln, der an Ihr Alter und Ihren Gesundheitszustand angepasst ist und um die Bewegungsgeschwindigkeit und die Intensität des Trainings zu bestimmen.
  • Page 46 DE Reinigung und Wartung ACHTUNG! Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, schalten Sie das Laufband aus und ziehen den Stecker raus. Reinigung • Wenn Sie das Laufband sauber halten, verlängert sich die Lebensdauer erheblich. • Halten Sie Ihre Geräte sauber, indem Sie regelmäßig Staub entfernen. •...
  • Page 47 DE Fehlerbehebung Fehler Code Wahrscheinliche Ursache Lösungsvorschlage Keine Kommunikation zwischen dem 1. Überprüfen Sie, ob die Kabel des Computers und der unteren Computer und der unteren Steuerkarte. Steuerplatine richtig angeschlossen sind. 2. Stellen Sie sicher, dass der IC in der unteren Steuerplatine richtig eingesetzt ist.
  • Page 48 1 . Im Namen des Gewährleistungsgebers übernimmt der Verkäufer für das vertriebene Gerät eine Gewährleistung von 24 Monaten ab dem Kaufdatum. 2 . Sie haben folgende Möglichkeiten um Ihre Reklamation zu melden: • via Reklamationsformular auf der Internetseite: www.hop-sport.de/reklamation/ • via E-Mail: service@hegen-group.de • unter der folgenden Rufnummer: +49 040-228690201 •...
  • Page 49 FR Avertissements AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT L’INTÉGRALITÉ DU MANUEL. CONSERVEZ LE MANUEL POUR LES RÉFÉRENCES FUTURES. Une sécurité et une efficacité d’utilisation maximales peuvent être atteintes si l’équipement est assemblé et utilisé conformément aux instructions. Le tapis de course doit être soigneusement assemblé, le moteur recouvert du couvercle. L’appareil doit être correctement connecté à l’alimentation. N’oubliez pas d’informer les utilisateurs de l’équipement de toutes les restrictions, avertissements et précautions.
  • Page 50: Liste De Pièces

    FR Installation Liste de pièces Nº Description Pcs. Cadre principal Colonne gauche Colonne droite Console Panneau Clé Allen 5 mm Clé Allen 6 mm Tournevis Rondelle Rondelle courbée Rondelle élastique Vis 4,2x20 Vis M8x45 Vis M6x15 Vis M8x20 Cachet gauche de base Cachet droit de base Conteneur d’huile Clé...
  • Page 51 FR Installation...
  • Page 52: Instruction D'installation

    FR Installation Instruction d‘installation Attention! Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que le tapis de course n’est pas monté. Ouvrez le carton, retirez les pièces, placez le corpus du tapis de course sur une surface plane. Soulevez légèrement la console (6) avec les colonnes (4 et 5) dans le sens des flèches de la figure A.
  • Page 53 FR Installation Connectez le panneau (7) à la console (6) à l’aide des câbles C et D, indiqués sur le dessin. Utilisez des vis (40), des rondelles (20) et des rondelles élastiques (24) pour fixer le panneau (7) à la console (6). Utilisez un tournevis (16) et des vis (28) pour serrer les couvercles de la base du tapis de course gauche et droit (71 et 72) aux colonnes (4 et 5).
  • Page 54 FR Installation Méthodes de mise à la terre Prise mise à la terre Ce produit doit être mis à la terre. En cas de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique pour réduire le risque de choc électrique.
  • Page 55 FR Pliage Remarque! Avant de plier le tapis de course, débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Tenez la base du tapis de course à l’emplacement indiqué sur l’image (A) et soulevez-la jusqu’à ce que vous entendiez le son du support (B). La courroie mobile sera alors verrouillée en position verticale (comme illustré).
  • Page 56 FR Manuel de l’ordinateur 1. Affichage 2. Marques sur l’affichage Affiche l'inclinaison. Affiche les calories brûlées. Affiche le temps d'entraînement. Affiche la vitesse. Affiche la fréquence cardiaque actuelle. Affiche la distance parcourue. Attention! L’icône illuminée indique les valeurs actuellement affichées.
  • Page 57: Fonctions Des Boutons

    FR Manuel de l’ordinateur 3. Fonctions des boutons Appuyez sur ce bouton pour démarrer l'appareil. Il démarrera à la vitesse la plus basse ou à la vitesse par défaut du programme après 3 secondes de compte à rebours. Appuyez sur ce bouton pour arrêter l'appareil. La vitesse diminuera jusqu'à ce qu'il s'arrête. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’un des programmes: P1 –...
  • Page 58: Fonctions Principales

    FR Manuel de l’ordinateur 4. Fonctions principales Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation, l’écran s’allume, l’appareil passe en mode veille. 4.1. Démarrage rapide • Insérez la clé de sécurité, appuyez sur . Dans les 3 secondes, la courroie mobile commencera à se déplacer à la vitesse la plus basse. •...
  • Page 59 FR Manuel de l’ordinateur 4.4. Tableau des programmes Temps Réglages de l’heure / 16 = intervalles de temps (parties de programmes) Programme Vitesse Inclinaison Vitesse Inclinaison Vitesse Inclinaison Vitesse Inclinaison Vitesse Inclinaison Vitesse Inclinaison Vitesse Inclinaison Vitesse Inclinaison Vitesse Inclinaison Vitesse Inclinaison Vitesse...
  • Page 60 FR Manuel de l’ordinateur 5. Programme HRC – contrôle de la fréquence cardiaque Temps de formation avec programme HRC – 22 min. Attention! Lorsque vous vous entraînez avec le programme HRC Utilisez une ceinture de télémétrie qui détecte votre pouls. Vous n’avez pas à...
  • Page 61 FR Manuel de l’ordinateur Plage de réglage Plage de réglage Plage de réglage Âge Âge Âge Paramètres Paramètres Paramètres Minimum Maximum Minimum Maximum Minimum Maximum par défaut par défaut par défaut...
  • Page 62: Démarrage Du Programme

    FR Manuel de l’ordinateur 5.2. Démarrage du programme 1. En mode veille, appuyez sur jusqu’à ce que HP1 / HP2 / HP3 apparaisse dans la fenêtre de distance. 2. Appuyez sur , le système recommandera automatiquement les options de contrôle de la fréquence cardiaque disponibles: •...
  • Page 63: Fonction De Sommeil

    FR Manuel de l’ordinateur 7.1. Affichage des données et paramétrage Paramètres Paramètres par défaut Plages F1 – Sexe 0–1 0 = homme / 1 = femme F2 – Age 10–99 F3 – Taille (cm) 100–240 F4 – Poids (kg) 20–160 7.2.
  • Page 64 FR Manuel de l’ordinateur 12. Affichage des données et plage de paramètres Plage montrée Paramètres par défaut Gamme de paramètres Vitesse (km/h) 1,0–20,0 -------- -------- Inclinaison (%) 0–15 Temps (min:s) 0:00—99:59 30:00 5:00–99:00 Distance (km) 0,00—99,9 0,50–99,9 Calories (kcal) 0–999 10–990 13.
  • Page 65 FR Échauffement Avant une bonne formation, vous devez faire des exercices d’étirement. Prenez les 5 à 10 premières minutes pour vous réchauffer. Des muscles bien chauffés réduisent le risque de blessure. Suivez ensuite les instructions ci-dessous pour effectuer des exercices. Vous pouvez refaire les mêmes exercices après l’entraînement.
  • Page 66 FR Séance d’entraînement • Si vous avez plus de 35 ans ou souffrez de problèmes de santé / maladies chroniques, ou s’il s’agit de votre première formation sur ce type d’équipement, consultez un médecin ou un spécialiste avant la formation. Il peut vous aider à développer un programme d’exercice approprié adapté...
  • Page 67 FR Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT! Débranchez toujours le tapis de course de la prise électrique avant le nettoyage ou la réparation. Nettoyage • Garder le tapis de course propre prolongera considérablement sa durée de vie. • Gardez le tapis de course propre et enlevez régulièrement la poussière. •...
  • Page 68 FR La résolution des problèmes Code d’erreur Problème Résolution Le fil de l’ordinateur au tableau 1. Vérifiez si les câbles de l’ordinateur et de le tableau de commande de commande inférieur n’était pas inférieure sont correctement connectés. bien connecté. 2. Assurez-vous que le CI de le tableau de commande inférieure est correctement inséré.
  • Page 69: Garantie Et Service Après-Vente

    FR Garantie Politique de la garantie 1 . Le vendeur au nom du garant fournie une garantie sur les marchandises achetées pour la période de 24 mois à compter de la date de vente. 2 . Nous acceptons les réclamations par écrit à l’adresse suivante: info@hegenboutique.fr après quoi un numéro de plainte individuel sera attribué. 3 .
  • Page 70 GB Warnings BEFORE USING THE EQUIPMENT, READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE USE. Full safety and efficiency of use can be achieved, on condition that the product will be assembled and used according to the instruction. Treadmill should be assembled carefully, engine covered with lid.
  • Page 71: List Of Parts

    GB Assembly List of parts Description Treadmill corpus Left column Right column Console Panel Hex key 5 mm Hex key 6 mm Screwdriver Washer Curved washer Spring washer Screw 4,2x20 Screw M8x45 Screw M6x15 Screw M8x20 Left cover of treadmill base Right cover of treadmill base Container with oil Safety key...
  • Page 72 GB Assembly...
  • Page 73: Assembly Instruction

    GB Assembly Assembly instruction Warning! Do not turn the power on until you assemble the treadmill. Open the box, take out the parts, put the treadmill body on flat surface. Gently lift the console (6) together with columns (4 and 5) in direction indicated by arrows in picture A.
  • Page 74 GB Assembly Connect panel (7) to the console (6) with C and D wires, marked in the picture. Use screws (40), washers (20) and spring washers (24) to install panel (7) to console (6). With screwdriver (16) and screws (28), screw left and right cover of treadmill base (71 and 72) to the columns (4 and 5).
  • Page 75 GB Assembly Earthing Socket with grounding This product has to be earthed. In case of failure, earth provides the path of least resistance for electric current to lower the risk of electrocution. The product is equipped with earthing wire and earthing plug. The plug has to be plugged t the proper, correctly installed socket, earthed in accordance to the local rules and regulations.
  • Page 76 GB Folding Warning! Before you start to fold the treadmill, cut power and unplug the power cord from the socket. Grab treadmill base in place indicated in the picture (A) and lift it until you hear bracket sound (B). Then treadmill belt will be locked in vertical position (as in the picture).
  • Page 77: Display View

    GB Computer handling 1. Display view 2. Designations on the display Displays the rake angle. Displays burnt calories. Displays time of training. Displays the speed. Displays current pulse. Displays covered distance. Warning! Illumined icon indicates, which values are displayed at the moment.
  • Page 78: Button Functions

    GB Computer handling 3. Button functions Press this button to start the device. It will start with the lowest speed or with the speed of default program after 3 seconds of countdown. Press this button to stop the device. Speed will decrease until the device stops. Press this button to choose one of the manual: P1 –...
  • Page 79: Main Features

    GB Computer handling 4. Main features Press power switch, display will light up, the device will go into standby mode. 4.1. Qucik start • Put the safety key and press , in 3 seconds the treadmill belt will start to move with the lowest speed. •...
  • Page 80: Program Table

    GB Computer handling 4.4. Program table Time Time settings / 16 = time interval (programs’ parts) Program Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline Speed Incline...
  • Page 81 GB Computer handling 5. HRC Program – pulse control program Training time with HRC program – 22 min. Warning! During training with HRC program, you should use telemetric belt, which senses the pulse. The belt has to be placed close to the chest and touch the skin directly.
  • Page 82 GB Computer handling Adjustment range Adjustment range Adjustment range Minimum Default settings Maximum Minimum Default settings Maximum Minimum Default settings Maximum...
  • Page 83: Pulse Measurement

    GB Computer handling 5.2. Program indítása 1. Press in standby mode, until HP1 / HP2/ HP3 display in distance window. 2. Press , system will automatically recommend available possibilities of pulse control: • HP1 – maximum speed: 8,0km/h, • HP2 – maximum speed: 9,0 km/h, •...
  • Page 84: Sleep Mode

    GB Computer handling 7.1. Data display and settings range Parameters Default settings Range F1 – Sex 0–1 0 = male / 1 = female F2 – Age 10–99 F3 – Height (cm) 100–240 F4 –Weight (kg) 20–160 7.2. Measurement results Level <...
  • Page 85 GB Computer handling 12. Data display and settings range Displayed range Default settings Settings range Speed (km/h) 1,0–20,0 -------- -------- Incline (%) 0–15 Time (min:s) 0:00—99:59 30:00 5:00–99:00 Distance (km) 0,00—99,9 0,50–99,9 Calories (kcal) 0–999 10–990 13. Telemetric belt • Telemetric belt connects to the device via Bluetooth . •...
  • Page 86 GB Warm-up Before the proper training you should do the warm-up exercises. Warmed-up muscles are stretching easier, so the first 5 ~ 10 minutes should be devoted to warming up the body. Then, according to the instructions below, do the warm-up exercises. You can do the same exercises again after the training.
  • Page 87: Starting The Training

    GB Training • If you are over 35 years old or suffer from any chronic diseases, or if it’s your first training of this kind, before you start to exercise consult the doctor or specialist. He can help to prepare proper training schedule, adjusted to your age and health, estimate the speed and intensity of exercises •...
  • Page 88 GB Cleaning and maintenance WARNING! Always unplug the treadmill from the socket before the cleaning or repair. Cleaning • Keeping the treadmill clean will extend its lifetime. • Take care of the cleanliness of the device by removing dust regularly. •...
  • Page 89 GB Troubleshooting Error Code Probable cause Possible solution Comunication error. Computer wires 1. Check if the computer wires and lower control plate wires are connected correctly. and lower control plate wires don’t 2. Make sure that IC in lower control plate was put correctly. If not, take it out connect correctly.
  • Page 90: Warranty Rules

    1 . The seller, on behalf of the warrantor, provides warranty for the purchased goods for a period of 24 months from the date of sale. 2 . Complains can be submitted: • by filling the form on our website: www.hop-sport.de/reklamation/ After submitting the application, an individual complaint number number will be assigned.
  • Page 91 PL Ostrzeżenia PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA, PRZECZYTAJ UWAŻNIE CAŁĄ INSTRUKCJĘ. ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ. Pełne bezpieczeństwo i skuteczność użytkowania mogą zostać osiągnięte, pod warunkiem złożenia i użytkowania sprzętu zgodnie z instrukcją. Bieżnia powinna być zmontowana starannie, silnik osłonięty pokrywą. Urządzenie należy odpowiednio podłączyć do zasilania. Pamiętaj, aby użytkownicy sprzętu zostali poinformowani o wszystkich ograniczeniach, ostrzeżeniach i środkach ostrożności.
  • Page 92: Lista Części

    PL Montaż Lista części Opis Szt. Korpus bieżni Kolumna lewa Kolumna prawa Konsola Panel Klucz imbusowy 5 mm Klucz imbusowy 6 mm Śrubokręt Podkładka Podkładka łukowa Podkładka sprężynowa Śruba 4,2x20 Śruba M8x45 Śruba M6x15 Śruba M8x20 Lewa osłona podstawy bieżni Prawa osłona podstawy bieżni Pojemnik z olejem Klucz bezpieczeństwa...
  • Page 93 PL Montaż...
  • Page 94 PL Montaż Schemat montażu Uwaga! Nie włączaj zasilania przed zakończeniem montażu bieżni. Otwórz karton, wyjmij części, umieść korpus bieżni na płaskim podłożu. Unieś lekko konsolę (6) wraz z kolumnami (4 i 5), w kierunku wskazanym przez strzałki na rysunku A. Użyj klucza imbusowego (14), śrub (46) oraz podkładek łukowych (22), aby przymocować...
  • Page 95 PL Montaż Podłącz panel (7) do konsoli (6) za pomocą przewodów C i D, oznaczonych na rysunku. Użyj śrub (40), podkładek (20) oraz podkładek sprężynowych (24), by przymocować panel (7) do konsoli (6). Za pomocą śrubokrętu (16) oraz śrub (28) przykręć lewą i prawą...
  • Page 96 PL Montaż Uziemienie Gniazdko z uziemieniem Ten produkt musi być uziemiony. W przypadku awarii uziemienie zapewnia ścieżkę najmniejszego oporu dla prądu elektrycznego, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem. Produkt jest wyposażony w przewód uziemiający urządzenie i wtyczkę uziemiającą. Wtyczka musi być podłączona do odpowiedniego, prawidłowo zainstalowanego gniazdka, uziemionego zgodnie ze wszystkimi lokalnymi przepisami i rozporządzeniami.
  • Page 97 PL Składanie Uwaga! Przed składaniem bieżni wyłącz zasilanie i wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. Chwyć podstawę bieżni w miejscu wskazanym na rysunku (A) i unieś ją, aż usłyszysz dźwięk wspornika (B). Wówczas pas bieżni zostanie zablokowany w pozycji pionowej (jak na rysunku). PL Rozkładanie Uwaga! Upewnij się, że podczas rozkładania bieżni, w pobliżu nie znajdują...
  • Page 98 PL Obsługa komputera 1. Widok wyświetlacza 2. Oznaczenia na wyświetlaczu Wyświetla stopień nachylenia. Wyświetla spalone kalorie. Wyświetla czas treningu. Wyświetla prędkość. Wyświetla aktualne tętno. Wyświetla pokonany dystans. Uwaga! Podświetlona ikona wskazuje, które wartości są w danym momencie wyświetlane.
  • Page 99: Funkcje Przycisków

    PL Obsługa komputera 3. Funkcje przycisków Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić urządzenie. Zacznie działać z najniższą prędkością lub z prędkością domyślnego programu po 3 sekundach odliczania. Naciśnij ten przycisk, aby zatrzymać urządzenie, prędkość będzie się zmniejszać, aż do zatrzymania. Naciśnij ten przycisk, aby wybrać jeden z programów: P1 – P15, HP1 – HP3, FAT. W trybie gotowości, naciśnij ten przycisk, aby wybrać...
  • Page 100: Szybki Start

    PL Obsługa komputera 4. Główne funkcje komputera Naciśnij włącznik zasilania, wyświetlacz zaświeci się, urządzenie przejdzie w stan gotowości. 4.1. Szybki start • Włóż klucz bezpieczeństwa, naciśnij . W ciągu 3 sekund pas bieżni zacznie się poruszać z najniższą prędkością. • Naciśnij , aby ustawić...
  • Page 101: Tabela Programów

    PL Obsługa komputera 4.4. Tabela programów Czas Ustawienia czasu / 16 = interwały czasowe (części programów) Program Prędkość Nachylenie Prędkość Nachylenie Prędkość Nachylenie Prędkość Nachylenie Prędkość Nachylenie Prędkość Nachylenie Prędkość Nachylenie Prędkość Nachylenie Prędkość Nachylenie Prędkość Nachylenie Prędkość Nachylenie Prędkość Nachylenie Prędkość...
  • Page 102 PL Obsługa komputera 5. Program HRC – program sterowania pulsem Czas treningu z programem HRC – 22 min. Uwaga! Podczas treningu z programem HRC należy używać pasa telemetrycznego, który wykryje puls. Pas musi znajdować się blisko klatki piersiowej i bezpośrednio dotykać skóry. 5.1.
  • Page 103 PL Obsługa komputera Zakres regulacji Zakres regulacji Zakres regulacji Wiek Wiek Wiek Ustawienia Ustawienia Ustawienia Minimum Maksimum Minimum Maksimum Minimum Maksimum domyślne domyślne domyślne...
  • Page 104 PL Obsługa komputera 5.2. Uruchomienie programu 1. W trybie gotowości naciśnij , aż w oknie dystansu pojawią się: HP1 / HP2 / HP3. 2. Naciśnij , system automatycznie poleci dostępne możliwości kontroli tętna: • HP1 – maksymalna prędkość: 8,0 km/h, •...
  • Page 105: Tryb Uśpienia

    PL Obsługa komputera 7.1. Wyświetlanie danych i ustawianie parametrów Parametry Ustawienia domyślne Zakres F1 – Płeć 0–1 0 = mężczyzna / 1 = kobieta F2 – Wiek 10–99 F3 – Wzrost (cm) 100–240 F4 – Waga (kg) 20–160 7.2. Wynik pomiaru Poziom <...
  • Page 106 PL Obsługa komputera 12. Wyświetlanie danych i zakres ustawień Wyświetlany zakres Ustawienia domyślne Zakres ustawień Prędkość (km/h) 1,0–20,0 -------- -------- Nachylenie (%) 0–15 Czas (min:s) 0:00—99:59 30:00 5:00–99:00 Dystans (km) 0,00—99,9 0,50–99,9 Kalorie (kcal) 0–999 10–990 13. Pas telemetryczny • Pas telemetryczny łączy się z urządzeniem za pomocą Bluetooth . •...
  • Page 107 PL Rozgrzewka Przed treningiem właściwym należy wykonać ćwiczenia rozciągające. Rozgrzane mięśnie rozciągają się łatwiej, więc pierwsze 5 ~ 10 minut przeznacz na rozgrzanie ciała. Następnie, zgodnie z poniższymi instrukcjami, wykonaj ćwiczenia rozciągające. Te same ćwiczenia możesz wykonać ponownie po zakończeniu treningu. Zegnij lekko nogi w kolanach, pochyl się...
  • Page 108: Rozpoczęcie Treningu

    PL Trening • Jeśli masz ponad 35 lat lub cierpisz na jakiekolwiek dolegliwości zdrowotne/choroby przewlekłe, albo jeśli jest to pierwszy trening na tego typu sprzęcie, przed rozpoczęciem treningów, skonsultuj się z lekarzem lub specjalistą. Może on pomóc Ci w opracowaniu odpowiedniego harmonogramu ćwiczeń, dostosowanego do Twojego wieku i stanu zdrowia, określić...
  • Page 109 PL Czyszczenie i konserwacja OSTRZEŻENIE! Zawsze odłączaj bieżnię z gniazdka elektrycznego przed czyszczeniem lub naprawą. Czyszczenie • Utrzymywanie bieżni w czystości znacznie wydłuży jej żywotność. • Zadbaj o czystość sprzętu, regularnie usuwając z niego kurz. • Oczyszczaj obie strony pasa bieżni, a także boczne szyny. •...
  • Page 110 PL Rozwiązywanie problemów Kod błędu Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązania Błąd komunikacji. 1. Sprawdź, czy przewody komputera i dolnej płyty sterowania są właściwie Przewody z komputera i dolnej płyty podłączone. sterowania nie łączą się poprawnie. 2. Upewnij się, czy IC w dolnej płycie sterowania został poprawnie włożony. Jeśli nie, wyjmij go i włóż...
  • Page 111: Zasady Gwarancji

    1 . Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na zakupiony towar na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. 2 . Reklamacje można składać: • poprzez formularz na stronie internetowej: https://www.hop-sport.pl/serwis/ Po dokonaniu zgłoszenia, nadany zostanie indywidualny numer reklamacji. • pisemnie na adres korespondencyjny: Hegen Polska Sp.
  • Page 112 SK Upozornenie PRED POUŽITÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. USCHOVAJTE TENTO NÁVOD PRE BUDÚCE POUŽITIE. Úplnú bezpečnosť a účinnosť pri používaní tohto zariadenia je možné dosiahnuť iba vtedy, ak je zariadenie zmontované a používané v súlade s návodom. Bežecký pás by mal byť starostlivo zostavený a motor zakrytý príslušným krytom. Zariadenie musí byť správne pripojené k napájaciemu zdroju. Nezabudnite informovať...
  • Page 113: Zoznam Dielov

    SK Montáž Zoznam dielov Č. Popis Hlavný rám Ľavý stĺpik Pravý stĺpik Konzola Panel Imbusový kľúč 5 mm Imbusový kľúč 6 mm Skrutkovač Podložka Oblá podložka Pružná podložka Skrutka 4,2x20 Skrutka M8x45 Skrutka M6x15 Skrutka M8x20 Ľavý kryt základne Pravý kryt základne Mazivo Bezpečnostný...
  • Page 114 SK Montáž...
  • Page 115: Návod Na Montáž

    SK Montáž Návod na montáž Poznámka! Pred úplnou montážou zariadenia nezapínajte napájanie. Otvorte balík, vyberte časti, položte hlavný rám na rovný povrch. Konzolu (6) mierne nadvihnite so stĺpikmi (4 a 5) v smere šípok ako je zobrazené na obrázku A. Na pripevnenie konzoly (6) k vertikálnym stĺpikom (ako na obrázku B) použite imbusový...
  • Page 116 SK Montáž Pripojte panel (7) ku konzole (6) pomocou káblov C a D, vyznačených na obrázku. Na pripevnenie panelu (7) ku konzole (6) použite skrutky (40), podložky (20) a pružné podložky (24). Pomocou skrutkovača (16) a skrutiek (28) pripevnite ľavý a pravý...
  • Page 117 SK Montáž Metódy uzemnenia Zásuvka s uzemnením Bežecký pás musí byť uzemnený. Ak dôjde k náhlej poruche alebo poruche kábla, uzemnenie je zárukou ochrany pred úrazom spôsobeným elektrickým prúdom, keďže poskytuje cestu najmenšieho odporu pre elektrinu. Tento produkt je vybavený vhodným káblom, ktorý zahŕňa uzemňovací prevod.
  • Page 118 SK Zloženie bežeckého pásu Poznámka! Pred zložením bežeckého pásu odpojte napájací kábel zo zásuvky. Zdvihnite základňu bežeckého pásu podľa obrázka (A) , až kým nebudete počuť zvuk držiaka (B). Bežecký pás sa potom zaistí vo zvislej polohe (tak ako na obrázku). SK Rozloženie bežeckého pásu Pozor! Uistite sa, že počas rozkładania bežeckého pásu nie sú...
  • Page 119 SK Návod na použitie počítača 1. Displej 2. Údaje zobrazené na displeji Zobrazuje uhol sklonu. Zobrazuje spálené kalórie. Zobrazuje čas tréningu. Zobrazuje rýchlosť. Zobrazuje aktuálny pulz. Zobrazuje prejdenú vzdialenosť. Pozor! Osvetlená ikona označuje, ktoré hodnoty sa práve zobrazujú.
  • Page 120: Funkcie Tlačidiel

    SK Návod na použitie počítača 3. Funkcie tlačidiel Stlačením tohto tlačidla spustíte zariadenie – spustí sa s najnižšou rýchlosťou alebo s predvolenou rýchlosťou programu po 3 sekundách odpočítavania. Stlačením tohto tlačidla zastavíte zariadenie. Rýchlosť sa bude znižovať, až kým sa nezastaví. Stlačením tohto tlačidla vyberiete jeden z programov: P1 –...
  • Page 121: Hlavné Funkcie

    SK Návod na použitie počítača 4. Hlavné funkcie Po zapnutí bežeckého pásu sa rozsvieti displej a zariadenia sa prepne do pohotovostného režimu. 4.1. Rýchly štart • Vložte bezpečnostný kľúč a stlačte . Bežecký pás sa začne pohybovať najnižšou rýchlosťou do 3 sekúnd. •...
  • Page 122: Tabuľka Programov

    SK Návod na použitie počítača 4.4. Tabuľka programov Čas Nastavenie času / 16 = časové intervaly (časti programov) Program Rýchlosť Sklon Rýchlosť Sklon Rýchlosť Sklon Rýchlosť Sklon Rýchlosť Sklon Rýchlosť Sklon Rýchlosť Sklon Rýchlosť Sklon Rýchlosť Sklon Rýchlosť Sklon Rýchlosť Sklon Rýchlosť...
  • Page 123 SK Návod na použitie počítača 5. Program HRC – kontrola práce srdca Tréningový čas s programom HRC – 22 min. Pozor! Pri tréningu s programom HRC používajte telemetrický pás, ktorý sníma Váš pulz. Pás musí byť blízko hrudníka a musí sa priamo dotýkať pokožky.
  • Page 124 SK Návod na použitie počítača Rozsah nastavenia Rozsah nastavenia Rozsah nastavenia Predvolené Predvolené Predvolené Minimálny Maximálny Minimálny Maximálny Minimálny Maximálny nastavenie nastavenie nastavenie...
  • Page 125 SK Návod na použitie počítača 5.2. Spustenie programu 1. V pohotovostnom režime stlačte , kým sa v okne vzdialenosti nezobrazí: HP1 / HP2 / HP3. 2. Stlačte , systém automaticky odporučí dostupné možnosti riadenia pulzu: • HP1 – maximálna rýchlosť: 8,0 km/h, •...
  • Page 126 SK Návod na použitie počítača 7.1. Zobrazovanie údajov a rozsah nastavení Parametre Predvolené nastavenia Rozsah F1 – Pohlavie 0–1 0 = muž / 1 = žena F2 – Vek 10–99 F3 – Výška (cm) 100–240 F4 – Váha (kg) 20–160 7.2.
  • Page 127 SK Návod na použitie počítača 12. Zobrazovanie údajov a rozsah nastavení Zobrazovaný rozsah Predvolené hodnoty Rozsah nastavení Rýchlosť (km/h) 1,0–20,0 -------- -------- Sklon (%) 0–15 Čas (min:s) 0:00—99:59 30:00 5:00–99:00 Vzdialenosť (km) 0,00—99,9 0,50–99,9 Kalórie (kcal) 0–999 10–990 Telemetrický pás •...
  • Page 128 SK Pokyny na rozcvičku Pred skutočným tréningom by ste mali vykonať rozcvičku. Prvých 5 až 10 minút venujte zahrievaniu tela. Správne zohriate svaly znižujú riziko zranenia. Potom postupujte podľa pokynov nižšie a vykonajte strečingové cvičenia. Po ukončení tréningu môžete opäť vykonať rovnaké cvičenia. Mierne ohnite kolená...
  • Page 129 SK Tréning • Ak máte viac ako 35 rokov alebo trpíte akýmikoľvek zdravotnými ťažkosťami / chronickými chorobami, alebo ak ide o prvý tréning na zariadení tohto typu, pred začatím tréningu sa poraďte s lekárom alebo odborníkom. Môže Vám pomôcť vytvoriť vhodný rozvrh cvičenia prispôsobený Vášmu veku a zdravotnému stavu, určiť...
  • Page 130 SK Čistenie a údržba VAROVANIE! Pred čistením alebo opravou zariadenia ho vždy odpojte od napájania. Čistenie • Udržiavanie bežeckého pásu v čistote výrazne predĺži jeho životnosť. • Udržujte svoje zariadenie v čistote pravidelným odstraňovaním prachu. • Čistite obe strany bežeckého pásu, ako aj bočné koľajnice. •...
  • Page 131 SK Riešenie problémov Kód chyby Problém Možné riešenia Chyba správy. Káble z počítača 1. Skontrolujte, či sú káble počítača a spodnej riadiacej dosky správne pripojené. a spodnej riadiacej dosky nie sú 2. Skontrolujte, či je IC v spodnej riadiacej doske správne vložený. Ak nie, správne pripojené.
  • Page 132: Záručné Podmienky

    SK Záruka Záručné podmienky 1 . Predávajúci v mene Ručiteľa poskytuje záruku za kúpený tovar do 24 mesiacov od dátumu predaja. 2 . Sťažnosť môžete poslať: • prostredníctvom formulára na webovej stránke: https://hegen.sk/reklamace/ Po odoslaní sťažnosti Vám bude pridelené individuálne číslo reklamácie. •...
  • Page 133 UA Застереження ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЮ ІНСТРУКЦІЮ. ЗБЕРІГАЙТЕ ПОСІБНИК ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ. Повну безпеку та ефективність використання гарантовано, якщо обладнання зібрано та використовується відповідно до інструкції. Бігову доріжку слід змонтувати, двигун накрити кришкою і правильно підключити до джерела живлення. Не...
  • Page 134: Список Деталей

    UA Установка Список деталей Ні. Опис Шт. Корпус бігової доріжки Ліва стійка Права стійка Консоль Панель Шестигранний ключ 5 мм Шестигранний ключ 6 мм Викрутка Шайба Дугова шайба Пружинна шайба Гвинт 4,2x20 Гвинт M8x45 Гвинт M6x15 Гвинт M8x20 Ліва кришка основи бігової доріжки Права...
  • Page 135 UA Установка...
  • Page 136 UA Установка Схема монтажу Увага! Не вмикайте живлення до моменту закінчення монтажу бігової доріжки. Відкрийте коробку, вийміть деталі, покладіть корпус бігової доріжки на рівну поверхню. Припідніміть консоль (6) разом зі стійками (4 і 5) у напрямку вказаному стрілками на малюнку А. Використовуйте...
  • Page 137 UA Установка Підключіть панель (7) до консолі (6) за допомогою кабелів C і D, позначених на зображенні. Для кріплення панелі (7) до консолі (6) використовуйте гвинти (40), шайби (20) та пружинні шайби (24). За допомогою викрутки (16) та гвинтів (28) прикрутіть ліву...
  • Page 138 UA Установка Методи заземлення Заземлена розетка Цей продукт повинен бути заземлений. У разі несправності заземлення забезпечує шлях найменшого опору електричного струму, щоб зменшити ризик ураження електричним струмом. Виріб оснащений заземлюючим дротом для пристрою та заземлювальною пробкою. Вилку слід підключити до відповідної, правильно встановленої розетки, заземленої відповідно до всіх місцевих законів та постанов. НЕБЕЗПЕКА! Неправильне...
  • Page 139 UA Складання бігової доріжки Примітка! Перш ніж скласти бігову доріжку, від’єднайте шнур живлення від електричної розетки. Візьміть основу бігової доріжки в місці, зазначеному на малюнку (A), і піднімайте її, доки не почуєте звук кронштейна (B). Потім бігове полотно буде зафіксоване у вертикальному положенні (як показано на зображенні).
  • Page 140 UA Інструкція з експлуатації комп’ютера 1. Дисплей 2. Відображенння дисплея Відображає ступінь нахилу. Відображає спалені калорії. Відображає час тренувань. Відображає швидкість. Відображає пульс. Відображає пройдену дистанцію. Увага! Підсвічена іконка вказує, які значення відображаються в даний момент.
  • Page 141: Функції Кнопок

    UA Інструкція з експлуатації комп’ютера 3. Функції кнопок Натисніть цю кнопку, щоб запустити пристрій. Він почне рухатися з найменшою швидкістю або із швидкістю програми за замовчуванням через 3 секунди. Натисніть цю кнопку, щоб зупинити пристрій, швидкість буде зменшуватися до моменту повної зупинки. Натисніть...
  • Page 142 UA Інструкція з експлуатації комп’ютера 4. Основні функції Натисніть вмикач, усі вікна на дисплеї засвітяться. Пристрій перейде в режим очікування. 4.1. Швидкий старт • Вставте ключ безпеки, натисніть кнопку через 3 секунди, бігове полотно почне рухатися з найменшою швидкістю. • Використовуйте для...
  • Page 143 UA Інструкція з експлуатації комп’ютера 4.4. Таблиця даних Час Налаштування часу / 16 = інтервали часу (частини програм) Програма Швидкість Нахил Швидкість Нахил Швидкість Нахил Швидкість Нахил Швидкість Нахил Швидкість Нахил Швидкість Нахил Швидкість Нахил Prędkość Nachylenie Швидкість Нахил Швидкість Нахил...
  • Page 144 UA Інструкція з експлуатації комп’ютера 5. Програма НRC – контроль частоти серцевих скорочень Час тренувань за програмою HRC – 22 хвилини. Увага! Під час тренувань за програмою HRC використовуйте телеметричний пояс, який визначає ваш пульс. Пояс повинен бути близько до грудей і безпосередньо торкатися шкіри. 5.1.
  • Page 145 UA Інструкція з експлуатації комп’ютера Діапазон регулювання Діапазон регулювання Діапазон регулювання Вік Вік Вік Налаштування за Налаштування за Налаштування за Мінімум Максимум Мінімум Максимум Мінімум Максимум замовчуванням замовчуванням замовчуванням...
  • Page 146 UA Інструкція з експлуатації комп’ютера 5.2. Запуск програми 1. В режимі очікування натисніть , поки у вікні відстані не з’явиться: HP1 / HP2 / HP3. 2. Натисніть кнопку , система автоматично порекомендує можливі варіанти контролю пульсу: • HP1 – максимальна швидкість: 8,0 км/год, •...
  • Page 147 UA Інструкція з експлуатації комп’ютера 7.1. Відображення даних та виставлення параметрів Параметри Дані за замовчуванням Діапозон F1 – Стать 0–1 0 = чоловіча / 1 = жіноча F2 – Вік 10–99 F3 – Зріст (см) 100–240 F4 – Вага (кг) 20–160 7.2.
  • Page 148 UA Інструкція з експлуатації комп’ютера 12. Відображання даних та діапозон налаштувань Діапазон відображення Значення за замовчуванням Діапазон налаштування Швидкість (km/h) 1,0–20,0 -------- -------- Нахил (%) 0–15 Час (min:s) 0:00—99:59 30:00 5:00–99:00 Відстань (km) 0,00—99,9 0,50–99,9 Калорії (kcal) 0–999 10–990 13. Телеметричний пояс •...
  • Page 149 UA Розминка Перед правильним тренуванням слід робити вправи на розтяжку. Розігріті м’язи розтягуються легше, тому витрачайте перші 5 ~ 10 хвилин на прогрівання тіла. Потім виконайте наведені нижче вправи для розтяжки. Ви можете робити ці вправи знову після тренування. Злегка зігніть коліна, повільно нахиліться вперед, спина і руки розслаблені, руки...
  • Page 150 UA Тренування • Якщо Вам більше 35 років, Ви страждаєте на хронічні захворювання або якщо це перше тренування на такого роду обладнанні, то перед початком тренувань проконсультуйтеся з лікарем або фахівцем. Це може допомогти вам розробити відповідний графік занять, адаптований до вашого віку та стану здоров’я, визначити швидкість руху та інтенсивність вправ. •...
  • Page 151 UA Чистка та обслуговування ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Завжди відключайте живлення перед очищенням та ремонтом. Очищення • Утримання бігової доріжки в чистоті значно продовжить термін її експлуатації. • Зберігайте обладнання в чистоті, регулярно видаляючи з нього пил. • Очистіть обидві сторони ходового полотна, а також бічні рейки. •...
  • Page 152 UA Вирішення проблем Код помилки Проблема Можливе рішення Відсутній зв’язок 1. Перевірте, чи кабелі комп’ютера та нижньої панелі управління надійно Немає зв’язку між комп’ютером та з’єднані. нижньою панеллю управління. 2. Переконайтесь, що ІС в нижній платі керування правильно вставлена. Якщо ні, вийміть її та встановіть знову. 3.
  • Page 153: Умови Гарантії

    1 . Продавець від імені виробника надає гарантію на придбаний товар протягом 24 місяців з дати продажу. 2 . Рекламації можуть подаватися: • через форму на веб-сайті: https://hop-sport.com.ua/ Після подання заяви буде призначений індивідуальний номер рекламації. • по телефону за номером 0987102233, 0997102233 .
  • Page 156 DISTRIBUTION: Hegen Deutschland GmbH Papenreye 53 22453 Hamburg Hegen Česko s.r.o. Stavbařů 2201/36 734 01 Karviná-Mizerov Hegen Polska Sp. z o.o. Plac Konstytucji 3 Maja 2B Hergestellt in China 32-300 Olkusz...

Table of Contents