Installation Électrique - STEINEL LS 300 S Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
Vue d'ensemble de l'appareil LS 300 S (Fig. 3.7)
A
Panneau LED
B
Boîtier
C
Support mural
D
Temporisation
E
Réglage du seuil de déclenchement
F
Détecteur
G
Anneau de protection
Vue d'ensemble de l'appareil LS 300 S (Fig. 3.8)
A
Panneau LED
B
Boîtier
C
Support mural
Caractéristiques techniques
– Dimensions (H × l × P):
LS 300 S : 241 × 213 × 186 mm
LS 300 : 218 × 213 × 184 mm
– Puissance absorbée (P
– Flux lumineux (120°) :
– Angle de demi-valeur :
– Efficacité :
– Raccordement au secteur :
50/60 Hz
– Température de couleur : 4.000 K (blanc neutre)
– Durée de vie moyenne de calcul :
– Indice de rendu des couleurs :
– Uniformité des couleurs SDCM : valeur initiale 6
– Répartition de l'intensité lumineuse :
– Surface au vent du produit :
– Technologie de détection (seulement S) :
– Mode veille (détecteur) (P
– Angle de détection (seulement S) :
240° avec une ouverture angulaire de 180°
– Orientabilité du détecteur (seulement S) :
– Orientabilité du projecteur : à l'horizontale ± 40°
+ 110° jusqu'à -40° à la verticale
– Temporisation (seulement S) :
– Réglage du seuil de déclenchement
(seulement S) :
– Portée (seulement S) :
– Hauteur d'installation (seulement S) :
– Indice de protection :
– Classe de protection :
– Température ambiante :
– Classe d'efficacité énergétique :
ce produit contient une source
de classe d'efficacité énergétique « F ».
) :
29,50 W
on
2.704 lm
92 lm/W
220 – 240 V,
L70B50 à 25°C : 36.000 h
R
= 80
a
LumEdit
202007061517_LS300_MIT_SENSOR_NW.LDT
150°
180°
120°
90°
100
200
60°
300
400
30°
C0 / C180
cd / 1000 lm
355 cm²
20.04.21 / 15:23
infrarouge passif
) (seulement S) :
sb
0,50 W
± 80°
10 s – 15 min
2 – 1.000 lx
max. 12 m
1,8 – 2 m
IP 44
de -10 °C à +30 °C
4. Installation électrique
Raccordement
Le câble secteur est composé d'un câble à 2 ou 3
conducteurs :
L
= phase (généralement noir, marron ou gris)
N = neutre (généralement bleu)
PE = conducteur de terre (vert / jaune)
Remarque :
Pour ce produit, le conducteur de terre ne doit pas
être connecté.
Schéma de raccordement (Fig. 4.1)
Il n'est pas possible de remplacer la source lumi-
neuse de ce projecteur LED. S'il fallait la rempla-
cer (par ex. si elle est brûlée), il faut remplacer le
projecteur en entier.
51°
5. Montage
Polar Diagram
Risque d'électrocution !
150°
120°
90°
Le contact avec des pièces sous tension peut
60°
entraîner une électrocution, des brûlures, voire la
30°
C90 / C270
mort.
• Couper l'alimentation électrique et l'alimentation
1/1
en tension.
• Vérifier l'absence de tension à l'aide d'un testeur
de tension.
• S'assurer que l'alimentation électrique demeure
coupée.
Risque de dommages matériels !
Une interversion des câbles de raccordement peut
conduire à un court-circuit.
• Repérer les câbles de raccordement.
• Brancher à nouveau les câbles de raccordement.
Préparatifs de montage
• Contrôler l'absence de dommages sur toutes les
pièces. Ne pas mettre le produit en service en
cas de dommage.
I
• Sélectionner le lieu d'installation approprié.
– En tenant compte de la portée (Fig. 5.1) et de
la détection des mouvements (Fig. 5.2, 5.3)
– Monter le projecteur à l'abri d'éventuelles
secousses.
– 19 –
FR

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents