Download Print this page

Arbonia 4050160AR Installation And Maintenance Manual page 47

Fan coil dxc/dxc-ecm with crystall

Advertisement

BRANCHEMENTS
ELECTRIQUES
Instructions
Effectuer les branchements élec-
triques selon la législation et les
normes nationales en vigueur.
Les schémas électriques ne pren-
nent pas en considération la mise
à la terre ou d'autres types de pro-
tection électrique prévus par les
normes, réglements, législation et
standards locaux ou du fournisseur
d'énergie électrique.
Avant d'installer le ventilo-convec-
teur vérifier que la tension d'alimen-
tation nominale est de 230V – 50Hz.
L'alimentation électrique est toujours
raccordée aux bornes L, N et PE
de la carte.
S'assurer que la puissance de l'in-
stallation électrique est suffisante
pour fournir le courant de marche
pour le ventilo-convecteur ainsique
le courant nécessaire pour alimenter
les électroménagers et les appareils
déjà utilisés.
En amont de l'unité prévoir un
interrupteur unipolaire avec distance
d'ouverture des contacts, qui
permet complètement la coupure
électrique à l'état de la catégorie
III de surcharge électrique.
Il faut toujours effectuer la mise à
la terre de l'unité.
Débrancher toujours la machine
avant d'y accéder.
La section minimum des conduc-
teurs est 0.75 mm
2
Indications
pour le raccordement
L'appareil est équipé d'un bornier
de raccordement placé sur le côté
intérieur, du côté opposé aux raccords
hydrauliques. Le raccordement
doit être effectué en respectant
les schémas électriques donnés
dans cette notice.
L'installateur devra prévoir l'entrée
des câbles de raccordement en uti-
lisant les accès prévus, c'est-à-dire:
• sur le mur en utilisant l'ouverture
postérieure disponible près du
côté.
• au sol à travers le pied (seule-
ment appareils MV avec pieds).
• toujours à proximité de l'appa-
reil, dans le cas de versions à
encastrer.
ELEKTRO-
ANSCHLÜSSE
Allgemeine Anweisungen
Die Elektroanschlüsse müssen gemäß
den einschlägigen nationalen Gesetzen
und Normen erstellt werden.
Die Schaltpläne beinhalten nicht die
Erdung oder andere, in den örtlichen
Normen, Bestimmungen, Gesetzen
und Standards, oder vom örtlichen
Energieversorgungsunternehmen
vorgesehenen elektrische Schutz-
arten.
Vor der Installation des Klimakonvektors
muss sichergestellt werden, dass die
nominale Versorgungsspannung
230V - 50 Hz beträgt.
Die Spannungsversorgung ist immer
an die Klemmen L, N und PE der
Platine angeschlossen.
Sicherstellen, dass die Elektroanlage
in der Lage ist, neben dem Klima-
konvektor auch die anderen Haushalts-
geräte zu versorgen.
Das Gerät mit einem allpoligen
Schalter mit solcher Kontakt-
öffnung versorgen, dass die totale
Unterbrechung unter der Bediengung
des
Überspannungs-Typs
ermöglicht.
Das Gerät vorschriftsmäßig erden.
Vor dem Zugriff auf das Geräteinnere stets
die Spannungsversorgung unterbrechen.
Der Mindestquerschnitt der Leiter
beträgt 0.75 mm
2
Anleitungen
für den Anschluss
Das Gerät ist mit einer Anschluss-
klemmleiste ausgestattet, die an der
inneren Seitenwand, gegenüber den
Wasseranschlüssen untergebracht
ist. Für den Anschluss müssen die in
dieser Betriebsanleitung enthaltenen
Schaltpläne befolgt werden.
Der Installateur muss die Durchgänge
der Anschlusskabel an den vorhergesehenen
Stellen ausführen, und zwar:
• Von der Wand her unter Verwendung
der hinteren Öffnung auf Höhe
der Seitenwand.
• Vom Boden her unter Verwendung
des Hohlraums im Innern des Fußes
(nur bei den Geräten MV mit Füßen).
• bei Einbaugeräten in jedem Fall
in der Nähe des Geräts.
CONEXIONES
ELECTRICAS
Prescripciones generales
Efectuar las conexiones eléctricas
de acuerdo con las leyes y las nor-
mativas nacionales vigentes.
Los esquemas eléctricos no tienen
en cuenta la toma de tierra u otros
tipos de protección eléctrica previ-
stos por las normas, reglamentos,
códigos y estándares locales o de
la empresa local de suministro de
la energía eléctrica.
Antes de instalar el ventilador con-
vector verificar que la tensión nomi-
nal de alimentación sea de 230 V
- 50 Hz.
La alimentación eléctrica siempre
está conectada a los bornes L, N
y PE de la tarjeta.
Asegurarse de que la instalación
eléctrica sea apta para distribuir,
además de la corriente de ejercicio
requerida por el ventilador convec-
tor, la corriente necesaria para ali-
mentar electrodomésticos que ya
se estuvieran usando.
Preveer, para la alimentación de
la unidad, un interruptor de corte
omnipolar (CAT III) para desco-
nexión completa.
III
Realizar siempre la toma de tierra
de la unidad.
Retirar siempre la corriente eléctri-
ca antes de acceder a la máquina.
La sección mínima de los con-
ductores es de 0.75 mm
Indicaciones
para la conexión
El aparato está equipado con una
caja de bornes de conexión situada
en el lateral interno, en el lado opue-
sto a las conexiones hidráulicas. La
conexión se tiene que realizar re-
spetando los esquemas eléctricos
que figuran en el presente manual.
El instalador deberá prever la entra-
da de los cables de conexión usan-
do los accesos previstos, es decir:
• desde la pared usando la aper-
tura posterior disponible en el
lateral.
• desde el suelo usando la aber-
tura existente bajo el pie (sólo
para los aparatos MV con pies).
• de cualquier forma cerca del
aparato, en el caso de versiones
empotradas.
24A
ELEKTRISCHE
AANSLUITINGEN
Algemene voorschriften
Voer de elektrische aansluitingen
uit volgens de geldende nationale
wetgeving.
De schakelschema's houden geen
rekening met de aardleiding of andere
soorten van elektrische beveiliging
voorzien door de lokale normen,
regels en standaards of het lokaal
bedrijf dat de elektrische energie
levert.
Alvorens de ventilator-convector te
installeren, controleer of de nominale
voedingsspanning 230V - 50 Hz
bedraagt.
De elektrische voeding wordt altijd
aangesloten op de klemmen L, N
en PE van de schakeling.
Zorg ervoor dat de elektrische installatie
geschikt is voor het leveren van de
door de ventilator-convector gevraagde
bedrijfsstroom en de stroom die nodig
is voor het voeden van de huishoud-
elijke apparatuur en reeds in gebruik
zijnde toestellen.
In de e-voeding van de unit dient
een
werkschakelaar
te worden, welke voeding kan
onderbreken bij overvoltage onder
condities van Categorie III.
De eenheid moet in elk geval geaard
worden.
Koppel altijd eerst de elektrische voeding
los alvorens aan het apparaat te komen.
De minimale doorsnede van de
geleiders bedraagt 0,75 mm
2
Aanwijzingen
voor de aansluiting
Het apparaat is uitgerust met een
aansluitklemmenbord
aan de binnenkant bevindt, op de
wand tegenover de hydraulische
aansluitingen. De aansluiting dient
te worden uitgevoerd conform de
schakelschema's in deze handleiding.
De monteur zal een kabelingang moeten
verwezenlijken door de toegangen die
voorzien werden te gebruiken, d.w.z.:
• aan de muur door de beschikbare
opening achteraan te gebruiken,
overeenstemmend met de zijkant.
• aan de grond door de holte in overeen-
stemming met het voetje te gebruiken
(alleen MV-toestellen met voetje).
• in elk geval in de nabijheid van het
apparaat, voor ingepaste versies.
geplaatst
2
dat
zich

Advertisement

loading